Вот тот кусок логов, что я записал
Скрытый текст
Graham Maclagan [145.9] says, "Кто он хотб"
You activate Gygax Chassis hydraulic systems.
You put the the screwdriver into the tool-belt.
You add the wiring to Gygax Chassis.
OOC: X0MRk: >TestUnit http://rghost.ru/51360294.view давний тест атмоса токсинами
You adjust the wiring of Gygax Chassis.
You put the the wirecutters into the tool-belt.
Jack Half [145.9] says, "Я могу бить тебя и цитировать стихи известных поэтов в одно время"
Lia Crow [145.9] says, "Врача в приемную"
Alexandra Allen says, "Да?"
OOC: Iceberg19: набулькаю ещё текилки
Sasha Brown says, "Здрасте"
OOC: TestUnit: Всё ещё работаешь?
Leroy Woodward [145.9] says, " Хуила в противогазе. Как там его... Растус, или как-то так."
Sasha Brown says, "Так вы можете мне его выписать?"
Alexandra Allen says, "Не знаю"
OOC: TestUnit: Стоп, а что потолок?
It becomes hard to see for some reason.
Alexandra Allen says, "А мне меха сделаете?"
Sasha Brown [145.9] says, "о ведь вы же капитан"
Sasha Brown says, "о ведь вы же капитан"
OOC: TestUnit: Я вижу дырку но не уверен что всё выходит.
OOC: X0MRk: А что потолок?
Sasha Brown says, "Можете забирать Огнеборца"
You take the lid off the large beaker.
You splash the solution onto the floor.
the large beaker is empty.
OOC: X0MRk: Через лестницу выходит в комнату снизу
Alexandra Allen says, "А дуранда?"
Sasha Brown [145.9] says, "у твою мааать...Пролила"
Sasha Brown says, "у твою мааать...Пролила"
Jack Half [145.9] says, "ИИ, открой"
OOC: X0MRk: ОТ комнаты снизу в дырку справа.
Christopher Young [145.9] says, "Где тебе открыть?"
It becomes hard to see for some reason.
Sasha Brown [145.9] says, " на дуранда у меня материалов нет"
Sasha Brown says, " на дуранда у меня материалов нет"
Christopher Young [145.9] says, "И слава богу."
OOC: TestUnit: Левый нижний. Там дырка в 1 тайл и... это потолок как я знаю.
Sasha Brown [145.9] says, "Заткнись, вандал"
Sasha Brown says, "Заткнись, вандал"
Ace Gore says, "Хм, предполагаю."
Sigmund Reitzenstein подозвал рукой
Jack Half [145.9] says, "ИИ, впускай нас в инженерку. Обыск!"
Hallelujah Inder [145.9] says, " СБ к медбею, отчет о вскрытие на столе"
You take the lid off the large beaker.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
Alexandra Allen says, "Так вы сделаете Дуранда?"
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
Sasha Brown says, "Нет. Плат нет, металла нет, стекла нет, ничего нет"
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
OOC: X0MRk: Ну так то да. Обшивка.
Alexandra Allen says, "Хм"
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
Sasha Brown says, "Скажите спасибо СБ"
OOC: X0MRk: На луне она кстати космотайл.
OOC: TestUnit: Вытекает через неё?
Your head feels numb and painful.
Sasha Brown says, "Они убили единственного шахтёра"
Alexandra Allen says, "Ладно"
Sasha Brown has thrown the large beaker.
OOC: X0MRk: Сквозь обшику? Нет. Сквозь дыру - да.
Alexandra Allen says, "Пишите"
Sasha Brown [145.9] says, "екунду"
Sasha Brown says, "екунду"
Central Command Update
Biohazard Alert
Harmful fungi detected on station. Station structures may be contaminated.
Alexandra Allen says, "И еще напишите расписку о непричинении вреда мирному населению"
You install the central computer mainboard into Gygax Chassis.
You secure the mainboard.
Christopher Young [145.9] says, "Кто проводил вскрытие?"
You install the peripherals control module into Gygax Chassis.
You secure the peripherals control module.
Christopher Young [145.9] says, "От чего умер СЕ?"
You install the weapon control module into Gygax Chassis.
Hallelujah Inder [145.9] says, " Я"
You secure the weapon control module.
You put the the screwdriver into the tool-belt.
It becomes hard to see for some reason.
You momentarily forget how to use Exosuit Fabricator.
You momentarily forget how to use Exosuit Fabricator.
Hallelujah Inder [145.9] says, " Я его клонирую, скоро вылечу, прекратите разговоры в общий канал о его смерти"
Your head feels numb and painful.
You momentarily forget how to use Exosuit Fabricator.
It becomes hard to see for some reason.
Now disassembling table
Your head feels numb and painful.
Now disassembling table
Now disassembling table
Your hand won't respond properly, you drop what you're holding.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Your head feels numb and painful.
You insert 7 metal into the fabricator.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
You insert 4 metal into the fabricator.
You put the the wrench into the tool-belt.
It becomes hard to see for some reason.
You have unfastened the window from the frame.
You have pried the window out of the frame.
You have unfastened the frame from the floor.
You put the the wirecutters into the tool-belt.
You have unfastened the window from the frame.
Lia Crow [145.9] says, "Саша Браун украла все столы с кухни"
You have pried the window out of the frame.
You have unfastened the frame from the floor.
You put the the screwdriver into the tool-belt.
You put the the crowbar into the tool-belt.
Now disassembling table
Graham Maclagan [145.9] says, "Нахера ей помогали только."
Rastus Siegerist says, "АХУЕЛА"
Jack Half [145.9] says, "У нее личное горе.."
Sasha Brown has been stunned with the the stun baton by Rastus Siegerist!
Graham Maclagan [145.9] says, "А что такое?"
Rastus Siegerist is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Sasha Brown says, "Да задолбали вы батонами махать!"
Rastus Siegerist puts the stun baton into the security belt.
Rastus Siegerist says, "Сучка"
Jack Half says, "Пусти ее"
Jack Half says, "Реально"
Sasha Brown [145.9] says, " металл собираю, придурок!"
Sasha Brown says, " металл собираю, придурок!"
Rastus Siegerist says, "Она блять вскрыла кабинет РД"
Jack Half says, "она итак натерпелась"
Jack Half says, "ох"
Rastus Siegerist says, "Да пусть еще пострадает"
Jack Half says, "А кабинет РД зачем?"
Sasha Brown says, "Там всё уже давно разпидорашено, а РД мёртв"
John Mirra [145.9] says, "А Вы разве не на астероиде"
Jack Half says, "Растус"
Sasha Brown says, "А я за столами"
John Mirra [145.9] says, "Это делать должны"
Jack Half says, "Пускай её"
Jack Half says, "она за металлом, видно же"
Rastus Siegerist says, "Да пиздец."
Rastus Siegerist is trying to unhandcuff Sasha Brown!
Sasha Brown says, "Задолбали!"
Rastus Siegerist says, "Добрый ты слишком"
Ace Gore says, "Испытуемый?"
Jack Half says, "Может быть"
It becomes hard to see for some reason.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Your hand won't respond properly, you drop what you're holding.
It becomes hard to see for some reason.
Now disassembling table
Now disassembling table
Your head feels numb and painful.
OOC: Iceberg19: помниться, я в школе макулатуру пособирал
You put the the wrench into the tool-belt.
Your head feels numb and painful.
Jack Half says, "НЕЛЬЗЯ"
Mark Kirov fills the the bucket using the sink.
Sona Belle says, "да я только предложила"
Christopher Young says, "Фу-фу, не суй в рот человека."
Jack Half says, "НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ ЛЮДЯМ, ЧТОБЫ ОНИ УМИРАЛИ"
Mark Kirov has thrown the bucket.
Your head feels numb and painful.
You hungrily begin to eat Cheese wedge.
You hungrily begin to eat Cheese wedge.
You finish eating Cheese wedge.
Sasha Brown finishes eating Cheese wedge.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You finish eating Donk-pocket.
Sasha Brown finishes eating Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You finish eating Donk-pocket.
Sasha Brown finishes eating Donk-pocket.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "James Miltelton, Virologist, has arrived on the station."
Your head feels numb and painful.
Hallelujah Inder says, "Можно узнать, что происходит?"
Sasha Brown says, "Что?"
Sasha Brown [145.9] says, "ы ещё кто?"
Sasha Brown says, "ы ещё кто?"
Hallelujah Inder says, "Красный код был, из-за чего?"
Sasha Brown says, "А хрен его знает"
Christopher Young [145.9] says, "Я ХоС."
Sasha Brown [145.9] says, " в это время была в бриге"
Sasha Brown says, " в это время была в бриге"
Hallelujah Inder says, "Я медик, может вам нужен этот экзоскелет?"
Christopher Young [145.9] says, "Ну была и была."
Bilie Lennon snores.
Cleanbot makes an excited beeping booping sound!
Sasha Brown [145.9] says, "Да я не тебе. У меня наушник поломан вашими стараниями"
Sasha Brown says, "Да я не тебе. У меня наушник поломан вашими стараниями"
Hallelujah Inder says, "Вдруг поможет"
Your head feels numb and painful.
Sasha Brown swipes a card through Getmore Chocolate Corp.
You take a bite of Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
You take a bite of Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
You finish eating Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
Sasha Brown finishes eating Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
Jack Half says, "Эй"
Jack Half says, "там на теб яоблава"
Jack Half says, "Тебе лучше уходить"
Sasha Brown says, "Какого хрена ты тут забыл?"
Jack Half says, "УХОДИ ДУРА"
Jack Half says, "ТЕБЯ СЕЙЧАС БУДУТ БИТЬ"
Jack Half says, "ДОЛГ ОИ БОЛЬНО"
A holographic image of Phobos Sight flicks to life right before your eyes!
Sasha Brown says, "Смойся из моего отсека, живо!"
Jack Half says, "Ее нет в роботике"
It becomes hard to see for some reason.
Jack Half says, "ОНИ ИДУТ СЮДА"
Jack Half says, "Охранники"
Sasha Brown says, "Кто?"
Jack Half says, "Я не смог их отговорить"
Jack Half says, "Тебя будут бить"
Sasha Brown [145.9] says, "то?И что?"
Sasha Brown says, "то?И что?"
Jack Half says, "За то, что нового гигакса иобраешь"
Sasha Brown says, "Я-то тут причём?"
Jack Half says, "Или ты быстро его собираешь и сваливаешь"
Jack Half says, "Или просто сваливаешь отсюда"
Jack Half says, "Или тебя они ломают полностью"
Jack Half says, "ты меня вообще слушаешь?"
Now disassembling table
Your hand won't respond properly, you drop what you're holding.
Sasha Brown says, "Да я их сама переломаю нахрен"
Now disassembling table
Jack Half закатил глаза вверх
Mark Kirov [145.9] says, "Агент внутренних дел, подойдите к ботанике"
Now disassembling table
Jack Half says, "Через ДВЕ минуты здесь будут другие злые люди"
You unwrench the chest drawer.
You wrench the chest drawer.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Эй"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Совсем попутала?"
Sasha Brown says, "Мне нужен металл"
Sigmund Reitzenstein aims a temperature gun at Sasha Brown!
((Your character is being targeted. They have 2 seconds to stop any click or move actions. While targeted, they may drag and drop items in or into the map, speak, and click on interface buttons. Clicking on the map objects (floors and walls are fine), their items (other than a weapon to de-target), or moving will result in being fired upon. The aggressor may also fire manually, so try not to get on their bad side. ))
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Уматывай"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Закажи в карго"
Sasha Brown says, "Нахрена тебе эти столы?"
Gordon Sorona [145.9] says, " СБ, к дормиторию... Убийство"
You put the the wrench into the tool-belt.
Sasha Brown [145.9] says, " тебе лучше тоже уматывать, тут будет облава"
Sasha Brown says, " тебе лучше тоже уматывать, тут будет облава"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "ЧТо бы всё на них лежало, а не на полу"
Your head feels numb and painful.
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Очевидно же"
OOC: X0MRk: Ветерок ветерок
Gordon Sorona [145.9] says, " Какая нахер облава!? Это ЛЕрой, суки! Лерой убит!!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Вон она!"
OOC: Cattus: Пришей мне срок?
Unknown (as Graham Maclagan) aims a taser gun at Sasha Brown!
((Your character is being targeted. They have 2 seconds to stop any click or move actions. While targeted, they may drag and drop items in or into the map, speak, and click on interface buttons. Clicking on the map objects (floors and walls are fine), their items (other than a weapon to de-target), or moving will result in being fired upon. The aggressor may also fire manually, so try not to get on their bad side. ))
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "На пол."
Sasha Brown says, "И что?"
Rastus Siegerist says, "Блять"
Sasha Brown [145.9] says, " работаю"
Sasha Brown says, " работаю"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я сказал - на пол."
Your head feels numb and painful.
OOC: Hap12345: вахтерок-мусорок?
You are now resting
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Отказ подчиниться ведёт к увеличению срока."
Sasha Brown says, "Совсем дурак?"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Christopher Young says, "Дальше уж сами. С ее-то картой."
Sasha Brown says, "Я тут мехов строю, не видишь что-ли?"
Rastus Siegerist says, "Наушник забери у неё."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ты задержана за неисполнение приказа главы."
Rastus Siegerist says, "И сожги гигакса"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off the the science radio headset from Sasha Brown's left ear!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off an oxygen tank from Sasha Brown's back!
Sasha Brown says, "Эй! Мехов не трогать!"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to empty Sasha Brown's pockets.
OOC: BeTePb: Слаженные сбшники в раунде попались.
Unknown (as Graham Maclagan) shakes Sasha Brown trying to wake her up!
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Sasha Brown says, "Собственность роботики!"
Rastus Siegerist says, "Станции блять"
A holographic image of Phobos Sight flicks to life right before your eyes!
Rastus Siegerist says, "ИИ"
Rastus Siegerist says, "Открой"
Sasha Brown says, "Какого вы вообще хрена сюда вломились?"
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Franklin Lineman, Chemist, has arrived on the station."
Unknown (as Graham Maclagan) has thrown PDA-Sasha Brown (Roboticist).
OOC: BeTePb: И да, многовато сб на станцию.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Кого убили БЛЯЯЯТЬ?"
Sasha Brown says, "Может ордер покажете?"
Rastus Siegerist places Gygax Armour Plates into the the disposal unit.
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put PDA-Sasha Brown (Roboticist) on Sasha Brown
You're restrained! You can't move!
OOC: Irmanium: Да, нужно больше ученых
Sasha Brown says, "Эй! Ты что творишь?!"
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ёпта."
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
You're restrained! You can't move!
Phobos Sight states, "Красный код. Возможен обыск без ордера."
Sasha Brown says, "Останови этого урода!"
OOC: Voliker: Почините бомбы, будут вам ученые
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А что он кукарекал?"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put PDA-Sasha Brown (Roboticist) on Sasha Brown
Sasha Brown says, "ренли он мне мехов портит?!"
OOC: X0MRk: Ты же говорил кто-то там ВСЁ пофиксил.
Rastus Siegerist says, "Эрик"
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
OOC: Voliker: А все и зафикшено. Но не поставлено.
OOC: SKAT1990: А что с ними не так?
Rastus Siegerist says, "Можешь гигакса разобрать ?"
OOC: K0b0ld: Строк много, да.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Расти."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Лезь в меха."
LOOC: Hello1122: Вы что вообще делаете, мудаки?
OOC: X0MRk: ....
Rastus Siegerist says, "А точно"
Rastus Siegerist starts to climb into APLU "Firefighter"
LOOC: Egorkor: Комбин, цыц.
LOOC: Hello1122: Вы ризон хоть скожите
LOOC: Hello1122: Егоркор, цыц
OOC: X0MRk: Как может быть много строк? Фиксы - это замена одной строки на другую.
OOC: Iceberg19: или же добавть клёвых разработок в РнД
Rastus Siegerist says, "ПУСТОЙ СУКА"
Rastus Siegerist says, "Нету нихуя"
Rastus Siegerist says, "Можно разбирать"
Sasha Brown says, "Хе-хе-хе"
OOC: Voliker: Ага. Конечно.
Sasha Brown says, "Хрен вам а не мои мехи"
LOOC: Egorkor: Ради успокоения твоей жопы, не стану тут в ЛООС писат же,
OOC: X0MRk: Ага конечно.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "И не надо."
Sasha Brown says, "Вандалы!"
OOC: Cattus: Нет, да
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Мехи не твои, начнём с жтого."
OOC: Irmanium: Ага кончено
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist says, "Давай я его расстреляю ?"
LOOC: Hello1122: Ты идиот? Вы мне играть мешаете
OOC: K0b0ld: Нет, конечно.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Ivan Dragonecky, Scientist, has arrived on the station."
Rastus Siegerist says, "Испробую новую штуку зато"
OOC: Voliker: но ещё запилили адвоката, новую вирусологию, и вообще много новых фич
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Кого?"
OOC: Hap12345: к-к-к-комбобрикер!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Чем ты расстреляешь?"
Sasha Brown says, "Мехи мои, я их собрала"
Rastus Siegerist says, "Меха"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ионка есть у тебя?"
OOC: X0MRk: Выпилив движки и материю
Sasha Brown says, "На крайняк - капитана"
It becomes hard to see for some reason.
Rastus Siegerist says, "Да тут Эрик подогнал штуку одну"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Они не твои"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Мехи не твои, блядь."
OOC: Irmanium: И животноводство.
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "А корпорации"
Rastus Siegerist says, "Знаю"
OOC: Irmanium: Свиней там
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Они принадлежат корпорации."
Sasha Brown says, "Она, кстати, дала разрешение"
OOC: Iceberg19: кстати. а очки как у Спайдера Иерусалима есть уже? Чтобы фоткали ещё
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Ты работаешь на корпорацию"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Давай."
A holographic image of Phobos Sight flicks to life right before your eyes!
OOC: K0b0ld: Нет таких.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Стреляй Эриковской хуйнёй."
OOC: X0MRk: Адвокат - это одна строкав манифесте и спавн одежды на 7 строк.
OOC: Iceberg19: Ну вот. Новая идея для фичи
Phobos Sight states, "Мехи принадлежат Нанотрасен."
Rastus Siegerist says, "Один раз"
Rastus Siegerist says, "Попробовать"
OOC: X0MRk: Новая вирусология - тоже самое.
Rastus Siegerist says, "Или ты если хочешь"
OOC: EgorkillerUA: Кстати, вроде поменяли спрайт очков солнцезащитных
Sasha Brown says, "огда какого хуя вы их разносите?! Это же статья!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Не-не."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Давай ты."
OOC: K0b0ld: Нет же.
OOC: Voliker: В новой вирусологии не меньше ста строк
You're restrained! You can't move!
Rastus Siegerist says, "Эрик"
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Оу?"
Sasha Brown says, "орча имущества корпорации"
Rastus Siegerist says, "Какова мощь той хрени с реактором ?"
OOC: X0MRk: ... А со старой вы ЧТО сделали?
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
OOC: Voliker: Она не работала.
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Понятия не имею, я лишь ассистент"
Sasha Brown says, "его вы вообще ко мне привязались?!"
OOC: Egorkor: Лол.
Rastus Siegerist says, "О блять как"
OOC: X0MRk: Удалили наверное, да?
Christopher Young [145.9] says, "Врача куда?"
Rastus Siegerist says, "А как ты его собрал ?"
Your head feels numb and painful.
Christopher Young [145.9] says, "Врача в душевую!"
Jack Half [145.9] says, "Никуда..."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пиздец."
Rastus Siegerist says, "Ну пиздец"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Не я"
OOC: X0MRk: Там тоже было не меньше 100 строк
Christopher Young [145.9] says, "С мешком для трупов"
LOOC: Egorkor: Как же я проиграл.
Rastus Siegerist says, "Ладно"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Коллега показал"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Давай."
Simon Tritter [145.9] says, "мисс Кроу, пройдите к кухне"
OOC: Voliker: Блять, Хомяк, там дохуя фиксов. Фикс эирборна один строк на 40 тянет
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Стреляй."
LOOC: Hello1122: С чего?
Christopher Young [145.9] says, "ТВОЮ МАТЬ"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Типа коллега"
OOC: X0MRk: ....
Rastus Siegerist says, "А если это бомба ?"
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
OOC: Cattus: Эмбриона?
OOC: Cattus: Шо?
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Сука, Растус."
OOC: Nikiton: Когда впилят-то?
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Кончай меха."
OOC: Voliker: Распространения вирусов по воздуху
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Дел полно и так."
Rastus Siegerist says, "БЛЯТЬ"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Шта?"
Rastus Siegerist says, "ТАЗЕРОК СРАНЫЙ"
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "ЕРТ может?"
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
OOC: Voliker: + ещё новый тип заражения, вместо "кровь в кровь" - контакт
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Курва."
Rastus Siegerist says, "Да пиздец"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Режим переключи попробуй"
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Это ж стан."
Sasha Brown says, "Ха-ха-ха-ха! Идиоты!"
Christopher Young [145.9] says, "Он холодный, как в аду"
Rastus Siegerist says, "ой блять"
Rastus Siegerist says, "Вот"
Rastus Siegerist says, "Кнопка сраная"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ой блядь."
OOC: Cattus: Через ЕРП?
OOC: Voliker: При каждом ударе есть шанс в 80% на заражение
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Случайно по Саше попал."
Rastus Siegerist says, "Перегревается тварь"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ну бля, ну бывает."
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
OOC: X0MRk: -_\\
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Шотакое КЭР."
Sasha Brown says, "Вот почему я в этом сраном скафандре"
OOC: AlexanderTaran: даёшь зомби на станцию, лол
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Keaton Callison, Atmospheric Technician, has arrived on the station."
OOC: X0MRk: Я помнится зомбей на вайте так делал
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Как исковеркали-то, ирод."
OOC: DarkAbbath: Вирусолог, пинающий офицеров?
OOC: Irmanium: Даешь ВИЧ
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ироды."
OOC: Cattus: Хуи
OOC: Cattus: ч
OOC: Hap12345: 1. Заражаешься СПИДом
Sasha Brown manages to remove the handcuffs!
You successfully remove the handcuffs.
Sasha Brown says, "И вообще, вы хоть скажите, какого хрена вы всё это устроили?"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Дык на ЦК же всё знают."
Rastus Siegerist says, "Вот блять"
Rastus Siegerist says, "Вырвалась"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А знаешь, в чём веселье?"
OOC: Hap12345: 2. Идёшь и пинаешь геныча врукопашную
Sigmund Reitzenstein кивнул
Sasha Brown has been stunned with the the stun baton by Rastus Siegerist!
OOC: Cattus: 3.Конец
OOC: Hap12345: 2.?????
Rastus Siegerist puts the stun baton into the security belt.
Rastus Siegerist is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Sasha Brown says, "Кхх"
OOC: Voliker: Именно так.
OOC: Hap12345: 4. ПРОФИТ
It becomes hard to see for some reason.
Sigmund Reitzenstein помахал рукой
OOC: Iceberg19: СПИД? Кстати, некотрые медики одним шприцом колят всех и вся. так что можно
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "В том, что как ЕРТ звать - так нужен красный код и рапорт на ЦК."
OOC: EgorkillerUA: рача в генную
Sasha Brown says, "Сволочи! Отстаньте от меня уже!"
Sigmund Reitzenstein пожал плечами
OOC: Voliker: Угу. рачи. Мудбей.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А как тебя увольнять - дык записи-то есть всего."
Rastus Siegerist says, "Можем в мусорку отправить полетать. Или все же в бриг пойдешь ?"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Даже того, как ты собаку в душе ебёшь."
Patrick Jane [145.9] says, " Что-то нет работы у инженерного отдела, только сб пахает."
OOC: DarkAbbath: Трюкачи
OOC: Voliker: Но вообще, там вирусология охуенная будет, как промержат.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "КАКОЙ ПОВОРОТ"
Rastus Siegerist says, "Сожрала таки ?"
Sasha Brown says, "ы охренел? С чего меня в бриг? Я закон какой нарушала?"
OOC: X0MRk: И почему у меня свежий бей12 компилится не смотря на безумное количество строк и рабочую вирусологию
Patrick Jane [145.9] says, " Потому, спою иМ песню."
Eric Fisher [145.9] says, " Разве уже починили все автоматы?"
Sigmund Reitzenstein talks into the science radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А ЩАС МЫ С ПДА САШИ ЕЁ И ПОЗОВЁМ, ХУЯК."
Patrick Jane [145.9] says, " Кхм."
Rastus Siegerist says, "А что тогда ?"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off PDA-Sasha Brown (Roboticist) from Sasha Brown's uniform!
OOC: Voliker: Потому-что там нет ЛАЗАНЬЯ ПО СТОЛАМ
OOC: Iceberg19: Меня в прошлосм раунде медики добили. не превязали кровотечение и в слиперпихнули. А протм ещё радиационный пояс добил
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "О как удачно попалась."
Rastus Siegerist says, "Ага"
Patrick Jane [145.9] says, " Или нет..."
Rastus Siegerist says, "Двоих шлюх за раз"LOOC: Hello1122: Я начинаю записывать логи
Patrick Jane [145.9] says, " Они же все подряд дубинками пинают!"
LOOC: Egorkor: Давай-давай, пиши компромат.
LOOC: Leverkuzen: по поводу?
OOC: X0MRk: Которое в 3 строчки.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Haylie Hegarty, Psychiatrist, has arrived on the station."
LOOC: Leverkuzen: Типа сб отбирают твои личные мехи?
LOOC: Nikitosparavoz: Он всегда бомбит когда его вяжут по делу. Даже когда был тритарком.
OOC: Voliker: Так ну кроме этого дохрена ещё мелких фич.
LOOC: Hello1122: По поводу вашего мудачества
LOOC: Leverkuzen: Мудачишь тут ты
Unknown (as Graham Maclagan) has thrown PDA-Sasha Brown (Roboticist).
Rastus Siegerist says, "Ну. Позвал ?"
LOOC: Leverkuzen: И только
It becomes hard to see for some reason.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Сервер ПДА не работает."
LOOC: Leverkuzen: "Мои мехи, не трогайте их"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Поехали в бриг."
LOOC: Leverkuzen: Охуел совсем
LOOC: Hello1122: Да ладно? Вы влетели в отсек, повязали меня ни за что, теперь вот ломаете мою работу
LOOC: Leverkuzen: "Я хочу кататься на гигаксе"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я знаю. Кстати, можно сделать душ горячим, и пытать зеков. Один знакомый атмостех подсказал."
LOOC: Leverkuzen: Потому что хуеть не нужно
LOOC: Hello1122: Роботехи умеют пилотировать мехи. Прикинь, да?
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Уже премьеры были, все довольны."
Mark Kirov [145.9] says, "Журналюга!"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Сча будет."
OOC: X0MRk: Ну да. Таких как поддержка многоэтажности. И невъебенно дохуя большой атмос.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Бери гаечный ключ."
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Sasha Brown says, "оть статьи назовите, ублюдки"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Неисполнение приказа главы."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Превышение полномочий."
Sasha Brown says, "Какого приказа?"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ещё?"
Sasha Brown says, "Не было приказов"
Rastus Siegerist says, "Ограбила весь отсек."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Тебе сказали - мехов больше не делать."
Sasha Brown says, "Не говорили"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Вандализм - обнесла столы с кухни."
OOC: X0MRk: Кстати говоря. При рампе этот же самый билд компилился.
Sasha Brown says, "И капитан дала разрешение"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пошли в бри.г"
Rastus Siegerist says, "Нету нихуя"
OOC: K0b0ld: И?
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "У нас, мехи её пиздим."
Sasha Brown says, "Ублюдки"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Не допиздили, бросаем мехи."
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Unknown (as Graham Maclagan) puts PDA-Sasha Brown (Roboticist) into the security satchel.
OOC: X0MRk: И просто факт.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Эй, военный пидорок."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ты где?"
Hallelujah Inder handed Autopsy Data (Otuska Bald) to Rastus Siegerist.Sasha Brown says, "И капитан дала разрешение"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пошли в бри.г"
Rastus Siegerist says, "Нету нихуя"
OOC: K0b0ld: И?
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "У нас, мехи её пиздим."
Sasha Brown says, "Ублюдки"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Не допиздили, бросаем мехи."
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Unknown (as Graham Maclagan) puts PDA-Sasha Brown (Roboticist) into the security satchel.
OOC: X0MRk: И просто факт.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Эй, военный пидорок."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ты где?"
Hallelujah Inder handed Autopsy Data (Otuska Bald) to Rastus Siegerist.
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Rastus Siegerist examines himself.
Sasha Brown says, "Уроды"
It becomes hard to see for some reason.
Sasha Brown says, "Ненавижу"
OOC: EkuDza: жую сухарики и смотрю на весь этот бред
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А тем временем бриг ломанули. Однако здравствуйте."
OOC: EkuDza: нужно было попкорна взять
OOC: X0MRk: Приятного аппетита.
You step in the broken glass!
Hallelujah Inder says, "Куда вы направили Соню?"
Sasha Brown says, "апитан!"
You're restrained! You can't move!
You are buckled in to the bed by Unknown (as Graham Maclagan).
You were unbuckled from the bed by Unknown (as Graham Maclagan).
Sasha Brown says, "Капитан!"
Alexandra Allen talks into the captain's headset
OOC: EkuDza: ахахах. российскиек инженеры блин
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Инжегеоа в бриг."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Окно починить."
Lia Crow talks into the engineering radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off a mining hardsuit from Sasha Brown's body!
*---------*
This is Alexandra Allen!
She is wearing a captain dress uniform.
She is wearing a SWAT helmet on her head.
She is wearing an armor.
She is carrying PDA-Alexandra Allen (Captain) on her armor.
She has a captain's satchel on her back.
She has some latex gloves on her hands.
She has an energy gun about her waist.
She is wearing some brown shoes on her feet.
She is wearing a wallet.
*---------*
You looking at Alexandra Allen
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off the the tool-belt from Sasha Brown's belt!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off the the mangled black gloves from Sasha Brown's hands!
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off a breath mask from Sasha Brown's head!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to empty Sasha Brown's pockets.
Gordon Sorona says, "Где тут у вас"
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to empty Sasha Brown's pockets.
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
You are buckled in to the bed by Unknown (as Graham Maclagan).
Sasha Brown says, "Твари"
Lia Crow has thrown the reinforced glass.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Тэкс."
Jack Half says, "И за что её, в итоге?"
Gordon Sorona says, "это она?"
Gordon Sorona says, "она убила Лероя?"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Неисполнение приказа главы."
Rastus Siegerist says, "За все хорошее"
Jack Half says, "Не она"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "20 минут."
Sasha Brown says, "Не было приказа!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Превышение полномочий - 15 минут."
Gordon Sorona examines himself.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "ХоС, был приказ Саше мехов больше не делать?"
Sasha Brown says, "Не-бы-ло!"
OOC: EgorkillerUA: Бипски ебет клинбота
OOC: Egorkor: ЕД-109 ебёт Бипски.
Lia Crow says, "У вас лампочки лопнули"
Your head feels numb and painful.
OOC: Irmanium: Рул 34 во все края
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Был приказ, я ХоСу верю."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Так."
OOC: Nikiton: Киборги ебут их всех.
OOC: Nikitosparavoz: Вспомнил про ЕД ?
OOC: EgorkillerUA: Сириусли
Sasha Brown says, " не слышала никаких приказов!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Вандализм."
OOC: Voliker: А ИИ ебёт киборгов.
Your head feels numb and painful.
OOC: Egorkor: Ебёт в смысле ебёт.
OOC: EgorkillerUA: Это выглядело именно так
OOC: Egorkor: А не нагибает.
OOC: Nikiton: А экипаж ебет ИИ.
OOC: Egorkor: ЕД пристроился к Бипскаю.
OOC: Voliker: А Нюкеры ебут экипаж.
OOC: EgorkillerUA: Жаль не заскринил
OOC: Egorkor: Кто-то заскринил.
OOC: Nikitosparavoz: Я таки забыл кстати тот скрин отрыть.
OOC: EgorkillerUA: А я на коне
OOC: Nikitosparavoz: Пичаль беда.
Priority Announcement
The emergency shuttle has been called. It will arrive in 10 minutes.
Sasha Brown says, "Отлично"
OOC: Iceberg19: нда. кто-то долго не кончает.
Rastus Siegerist talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Sasha Brown says, "а ЦК вам за такое головы снимут, хе хе хе"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ставь же срок."
It becomes hard to see for some reason.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "45."
Simon Tritter says, "мне доложили об издевательстве над заключенной"
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist says, "Ну бля, ну бывает."
Simon Tritter says, "снимите наручники и отстегните от кровати"
Central Command Update
Rogue drone alert
Contact has been lost with a combat drone wing operating out of the NMV Icarus. If any are sighted in the area, approach with caution.
*---------*
This is Simon Tritter!
He is wearing Blue Suit.
He is wearing Blue Suit Jacket.
He has a satchel on his back.
He has PDA-Simon Tritter (Internal Affairs Agent) about his waist.
He is wearing some brown shoes on his feet.
He has a sunglasses covering his eyes.
He has a security radio headset on his left ear.
He is wearing Simon Tritter's ID Card (Internal Affairs Agent).
*---------*
You looking at Simon Tritter
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Sasha Brown says, "АВД, эти двое ублюдков напортили имущества компании на пару тысяч кредитов"
Simon Tritter says, "И я напомню, что вам следует написать отчет, за что сидит эта женщина"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Гигакс - Не Твоя Личная Армия."
Unknown (as Graham Maclagan) blinds Sasha Brown with the flash!
Simon Tritter says, "корпорации"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to unhandcuff Sasha Brown!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А она его присвоила Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Гоняла на нём."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Отказывалась выйти."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Разъебали Гигакс нахуй."
Rastus Siegerist says, "Кхм"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пошли."
Rastus Siegerist says, "Да что со мной"
Rastus Siegerist says, "Мне"
You unbuckle yourself from the bed.
You momentarily forget how to use the Brig Air Scrubber #4.
Sasha Brown says, "Сволочи"
It becomes hard to see for some reason.
Your head feels numb and painful.
It becomes hard to see for some reason.
Unknown (as Graham Maclagan) shakes Rastus Siegerist trying to wake him up!
Your head feels numb and painful.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Растус."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Отведи эту сучку на род."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А стоп."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я сам, а ты в мдбей иди."
Simon Tritter says, "расскажите свою версию"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Sasha Brown says, "Не успеваю"
Graham Maclagan [Security] says, "Я туда Сашу кину же."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я туда Сашу кину же."
Unknown (as Graham Maclagan) has grabbed Sasha Brown passively!
Unknown (as Graham Maclagan) has grabbed Sasha Brown aggressively (now hands)!
Unknown (as Graham Maclagan) has reinforced his grip on Sasha Brown (now neck)!
Unknown (as Graham Maclagan) has temporarily tightened his grip on Sasha Brown!
Unknown (as Graham Maclagan) has thrown Sasha Brown.
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
Реквестирую гайд по выниманию полных логовGraham Maclagan [145.9] says, "Кто он хотб"
You activate Gygax Chassis hydraulic systems.
You put the the screwdriver into the tool-belt.
You add the wiring to Gygax Chassis.
OOC: X0MRk: >TestUnit http://rghost.ru/51360294.view давний тест атмоса токсинами
You adjust the wiring of Gygax Chassis.
You put the the wirecutters into the tool-belt.
Jack Half [145.9] says, "Я могу бить тебя и цитировать стихи известных поэтов в одно время"
Lia Crow [145.9] says, "Врача в приемную"
Alexandra Allen says, "Да?"
OOC: Iceberg19: набулькаю ещё текилки
Sasha Brown says, "Здрасте"
OOC: TestUnit: Всё ещё работаешь?
Leroy Woodward [145.9] says, " Хуила в противогазе. Как там его... Растус, или как-то так."
Sasha Brown says, "Так вы можете мне его выписать?"
Alexandra Allen says, "Не знаю"
OOC: TestUnit: Стоп, а что потолок?
It becomes hard to see for some reason.
Alexandra Allen says, "А мне меха сделаете?"
Sasha Brown [145.9] says, "о ведь вы же капитан"
Sasha Brown says, "о ведь вы же капитан"
OOC: TestUnit: Я вижу дырку но не уверен что всё выходит.
OOC: X0MRk: А что потолок?
Sasha Brown says, "Можете забирать Огнеборца"
You take the lid off the large beaker.
You splash the solution onto the floor.
the large beaker is empty.
OOC: X0MRk: Через лестницу выходит в комнату снизу
Alexandra Allen says, "А дуранда?"
Sasha Brown [145.9] says, "у твою мааать...Пролила"
Sasha Brown says, "у твою мааать...Пролила"
Jack Half [145.9] says, "ИИ, открой"
OOC: X0MRk: ОТ комнаты снизу в дырку справа.
Christopher Young [145.9] says, "Где тебе открыть?"
It becomes hard to see for some reason.
Sasha Brown [145.9] says, " на дуранда у меня материалов нет"
Sasha Brown says, " на дуранда у меня материалов нет"
Christopher Young [145.9] says, "И слава богу."
OOC: TestUnit: Левый нижний. Там дырка в 1 тайл и... это потолок как я знаю.
Sasha Brown [145.9] says, "Заткнись, вандал"
Sasha Brown says, "Заткнись, вандал"
Ace Gore says, "Хм, предполагаю."
Sigmund Reitzenstein подозвал рукой
Jack Half [145.9] says, "ИИ, впускай нас в инженерку. Обыск!"
Hallelujah Inder [145.9] says, " СБ к медбею, отчет о вскрытие на столе"
You take the lid off the large beaker.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
Alexandra Allen says, "Так вы сделаете Дуранда?"
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
Sasha Brown says, "Нет. Плат нет, металла нет, стекла нет, ничего нет"
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
OOC: X0MRk: Ну так то да. Обшивка.
Alexandra Allen says, "Хм"
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
You transfer 10 units of the solution to Circuit Imprinter.
Sasha Brown says, "Скажите спасибо СБ"
OOC: X0MRk: На луне она кстати космотайл.
OOC: TestUnit: Вытекает через неё?
Your head feels numb and painful.
Sasha Brown says, "Они убили единственного шахтёра"
Alexandra Allen says, "Ладно"
Sasha Brown has thrown the large beaker.
OOC: X0MRk: Сквозь обшику? Нет. Сквозь дыру - да.
Alexandra Allen says, "Пишите"
Sasha Brown [145.9] says, "екунду"
Sasha Brown says, "екунду"
Central Command Update
Biohazard Alert
Harmful fungi detected on station. Station structures may be contaminated.
Alexandra Allen says, "И еще напишите расписку о непричинении вреда мирному населению"
You install the central computer mainboard into Gygax Chassis.
You secure the mainboard.
Christopher Young [145.9] says, "Кто проводил вскрытие?"
You install the peripherals control module into Gygax Chassis.
You secure the peripherals control module.
Christopher Young [145.9] says, "От чего умер СЕ?"
You install the weapon control module into Gygax Chassis.
Hallelujah Inder [145.9] says, " Я"
You secure the weapon control module.
You put the the screwdriver into the tool-belt.
It becomes hard to see for some reason.
You momentarily forget how to use Exosuit Fabricator.
You momentarily forget how to use Exosuit Fabricator.
Hallelujah Inder [145.9] says, " Я его клонирую, скоро вылечу, прекратите разговоры в общий канал о его смерти"
Your head feels numb and painful.
You momentarily forget how to use Exosuit Fabricator.
It becomes hard to see for some reason.
Now disassembling table
Your head feels numb and painful.
Now disassembling table
Now disassembling table
Your hand won't respond properly, you drop what you're holding.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Your head feels numb and painful.
You insert 7 metal into the fabricator.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
You insert 4 metal into the fabricator.
You put the the wrench into the tool-belt.
It becomes hard to see for some reason.
You have unfastened the window from the frame.
You have pried the window out of the frame.
You have unfastened the frame from the floor.
You put the the wirecutters into the tool-belt.
You have unfastened the window from the frame.
Lia Crow [145.9] says, "Саша Браун украла все столы с кухни"
You have pried the window out of the frame.
You have unfastened the frame from the floor.
You put the the screwdriver into the tool-belt.
You put the the crowbar into the tool-belt.
Now disassembling table
Graham Maclagan [145.9] says, "Нахера ей помогали только."
Rastus Siegerist says, "АХУЕЛА"
Jack Half [145.9] says, "У нее личное горе.."
Sasha Brown has been stunned with the the stun baton by Rastus Siegerist!
Graham Maclagan [145.9] says, "А что такое?"
Rastus Siegerist is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Sasha Brown says, "Да задолбали вы батонами махать!"
Rastus Siegerist puts the stun baton into the security belt.
Rastus Siegerist says, "Сучка"
Jack Half says, "Пусти ее"
Jack Half says, "Реально"
Sasha Brown [145.9] says, " металл собираю, придурок!"
Sasha Brown says, " металл собираю, придурок!"
Rastus Siegerist says, "Она блять вскрыла кабинет РД"
Jack Half says, "она итак натерпелась"
Jack Half says, "ох"
Rastus Siegerist says, "Да пусть еще пострадает"
Jack Half says, "А кабинет РД зачем?"
Sasha Brown says, "Там всё уже давно разпидорашено, а РД мёртв"
John Mirra [145.9] says, "А Вы разве не на астероиде"
Jack Half says, "Растус"
Sasha Brown says, "А я за столами"
John Mirra [145.9] says, "Это делать должны"
Jack Half says, "Пускай её"
Jack Half says, "она за металлом, видно же"
Rastus Siegerist says, "Да пиздец."
Rastus Siegerist is trying to unhandcuff Sasha Brown!
Sasha Brown says, "Задолбали!"
Rastus Siegerist says, "Добрый ты слишком"
Ace Gore says, "Испытуемый?"
Jack Half says, "Может быть"
It becomes hard to see for some reason.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Your hand won't respond properly, you drop what you're holding.
It becomes hard to see for some reason.
Now disassembling table
Now disassembling table
Your head feels numb and painful.
OOC: Iceberg19: помниться, я в школе макулатуру пособирал
You put the the wrench into the tool-belt.
Your head feels numb and painful.
Jack Half says, "НЕЛЬЗЯ"
Mark Kirov fills the the bucket using the sink.
Sona Belle says, "да я только предложила"
Christopher Young says, "Фу-фу, не суй в рот человека."
Jack Half says, "НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ ЛЮДЯМ, ЧТОБЫ ОНИ УМИРАЛИ"
Mark Kirov has thrown the bucket.
Your head feels numb and painful.
You hungrily begin to eat Cheese wedge.
You hungrily begin to eat Cheese wedge.
You finish eating Cheese wedge.
Sasha Brown finishes eating Cheese wedge.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You finish eating Donk-pocket.
Sasha Brown finishes eating Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You take a bite of Donk-pocket.
You finish eating Donk-pocket.
Sasha Brown finishes eating Donk-pocket.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "James Miltelton, Virologist, has arrived on the station."
Your head feels numb and painful.
Hallelujah Inder says, "Можно узнать, что происходит?"
Sasha Brown says, "Что?"
Sasha Brown [145.9] says, "ы ещё кто?"
Sasha Brown says, "ы ещё кто?"
Hallelujah Inder says, "Красный код был, из-за чего?"
Sasha Brown says, "А хрен его знает"
Christopher Young [145.9] says, "Я ХоС."
Sasha Brown [145.9] says, " в это время была в бриге"
Sasha Brown says, " в это время была в бриге"
Hallelujah Inder says, "Я медик, может вам нужен этот экзоскелет?"
Christopher Young [145.9] says, "Ну была и была."
Bilie Lennon snores.
Cleanbot makes an excited beeping booping sound!
Sasha Brown [145.9] says, "Да я не тебе. У меня наушник поломан вашими стараниями"
Sasha Brown says, "Да я не тебе. У меня наушник поломан вашими стараниями"
Hallelujah Inder says, "Вдруг поможет"
Your head feels numb and painful.
Sasha Brown swipes a card through Getmore Chocolate Corp.
You take a bite of Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
You take a bite of Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
You finish eating Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
Sasha Brown finishes eating Scaredy's Private Reserve Beef Jerky.
Jack Half says, "Эй"
Jack Half says, "там на теб яоблава"
Jack Half says, "Тебе лучше уходить"
Sasha Brown says, "Какого хрена ты тут забыл?"
Jack Half says, "УХОДИ ДУРА"
Jack Half says, "ТЕБЯ СЕЙЧАС БУДУТ БИТЬ"
Jack Half says, "ДОЛГ ОИ БОЛЬНО"
A holographic image of Phobos Sight flicks to life right before your eyes!
Sasha Brown says, "Смойся из моего отсека, живо!"
Jack Half says, "Ее нет в роботике"
It becomes hard to see for some reason.
Jack Half says, "ОНИ ИДУТ СЮДА"
Jack Half says, "Охранники"
Sasha Brown says, "Кто?"
Jack Half says, "Я не смог их отговорить"
Jack Half says, "Тебя будут бить"
Sasha Brown [145.9] says, "то?И что?"
Sasha Brown says, "то?И что?"
Jack Half says, "За то, что нового гигакса иобраешь"
Sasha Brown says, "Я-то тут причём?"
Jack Half says, "Или ты быстро его собираешь и сваливаешь"
Jack Half says, "Или просто сваливаешь отсюда"
Jack Half says, "Или тебя они ломают полностью"
Jack Half says, "ты меня вообще слушаешь?"
Now disassembling table
Your hand won't respond properly, you drop what you're holding.
Sasha Brown says, "Да я их сама переломаю нахрен"
Now disassembling table
Jack Half закатил глаза вверх
Mark Kirov [145.9] says, "Агент внутренних дел, подойдите к ботанике"
Now disassembling table
Jack Half says, "Через ДВЕ минуты здесь будут другие злые люди"
You unwrench the chest drawer.
You wrench the chest drawer.
Now disassembling table
Now disassembling table
Now disassembling table
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Эй"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Совсем попутала?"
Sasha Brown says, "Мне нужен металл"
Sigmund Reitzenstein aims a temperature gun at Sasha Brown!
((Your character is being targeted. They have 2 seconds to stop any click or move actions. While targeted, they may drag and drop items in or into the map, speak, and click on interface buttons. Clicking on the map objects (floors and walls are fine), their items (other than a weapon to de-target), or moving will result in being fired upon. The aggressor may also fire manually, so try not to get on their bad side. ))
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Уматывай"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Закажи в карго"
Sasha Brown says, "Нахрена тебе эти столы?"
Gordon Sorona [145.9] says, " СБ, к дормиторию... Убийство"
You put the the wrench into the tool-belt.
Sasha Brown [145.9] says, " тебе лучше тоже уматывать, тут будет облава"
Sasha Brown says, " тебе лучше тоже уматывать, тут будет облава"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "ЧТо бы всё на них лежало, а не на полу"
Your head feels numb and painful.
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Очевидно же"
OOC: X0MRk: Ветерок ветерок
Gordon Sorona [145.9] says, " Какая нахер облава!? Это ЛЕрой, суки! Лерой убит!!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Вон она!"
OOC: Cattus: Пришей мне срок?
Unknown (as Graham Maclagan) aims a taser gun at Sasha Brown!
((Your character is being targeted. They have 2 seconds to stop any click or move actions. While targeted, they may drag and drop items in or into the map, speak, and click on interface buttons. Clicking on the map objects (floors and walls are fine), their items (other than a weapon to de-target), or moving will result in being fired upon. The aggressor may also fire manually, so try not to get on their bad side. ))
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "На пол."
Sasha Brown says, "И что?"
Rastus Siegerist says, "Блять"
Sasha Brown [145.9] says, " работаю"
Sasha Brown says, " работаю"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я сказал - на пол."
Your head feels numb and painful.
OOC: Hap12345: вахтерок-мусорок?
You are now resting
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Отказ подчиниться ведёт к увеличению срока."
Sasha Brown says, "Совсем дурак?"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Christopher Young says, "Дальше уж сами. С ее-то картой."
Sasha Brown says, "Я тут мехов строю, не видишь что-ли?"
Rastus Siegerist says, "Наушник забери у неё."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ты задержана за неисполнение приказа главы."
Rastus Siegerist says, "И сожги гигакса"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off the the science radio headset from Sasha Brown's left ear!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off an oxygen tank from Sasha Brown's back!
Sasha Brown says, "Эй! Мехов не трогать!"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to empty Sasha Brown's pockets.
OOC: BeTePb: Слаженные сбшники в раунде попались.
Unknown (as Graham Maclagan) shakes Sasha Brown trying to wake her up!
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Sasha Brown says, "Собственность роботики!"
Rastus Siegerist says, "Станции блять"
A holographic image of Phobos Sight flicks to life right before your eyes!
Rastus Siegerist says, "ИИ"
Rastus Siegerist says, "Открой"
Sasha Brown says, "Какого вы вообще хрена сюда вломились?"
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Franklin Lineman, Chemist, has arrived on the station."
Unknown (as Graham Maclagan) has thrown PDA-Sasha Brown (Roboticist).
OOC: BeTePb: И да, многовато сб на станцию.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Кого убили БЛЯЯЯТЬ?"
Sasha Brown says, "Может ордер покажете?"
Rastus Siegerist places Gygax Armour Plates into the the disposal unit.
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put PDA-Sasha Brown (Roboticist) on Sasha Brown
You're restrained! You can't move!
OOC: Irmanium: Да, нужно больше ученых
Sasha Brown says, "Эй! Ты что творишь?!"
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ёпта."
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
You're restrained! You can't move!
Phobos Sight states, "Красный код. Возможен обыск без ордера."
Sasha Brown says, "Останови этого урода!"
OOC: Voliker: Почините бомбы, будут вам ученые
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А что он кукарекал?"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put PDA-Sasha Brown (Roboticist) on Sasha Brown
Sasha Brown says, "ренли он мне мехов портит?!"
OOC: X0MRk: Ты же говорил кто-то там ВСЁ пофиксил.
Rastus Siegerist says, "Эрик"
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
OOC: Voliker: А все и зафикшено. Но не поставлено.
OOC: SKAT1990: А что с ними не так?
Rastus Siegerist says, "Можешь гигакса разобрать ?"
OOC: K0b0ld: Строк много, да.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Расти."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Лезь в меха."
LOOC: Hello1122: Вы что вообще делаете, мудаки?
OOC: X0MRk: ....
Rastus Siegerist says, "А точно"
Rastus Siegerist starts to climb into APLU "Firefighter"
LOOC: Egorkor: Комбин, цыц.
LOOC: Hello1122: Вы ризон хоть скожите
LOOC: Hello1122: Егоркор, цыц
OOC: X0MRk: Как может быть много строк? Фиксы - это замена одной строки на другую.
OOC: Iceberg19: или же добавть клёвых разработок в РнД
Rastus Siegerist says, "ПУСТОЙ СУКА"
Rastus Siegerist says, "Нету нихуя"
Rastus Siegerist says, "Можно разбирать"
Sasha Brown says, "Хе-хе-хе"
OOC: Voliker: Ага. Конечно.
Sasha Brown says, "Хрен вам а не мои мехи"
LOOC: Egorkor: Ради успокоения твоей жопы, не стану тут в ЛООС писат же,
OOC: X0MRk: Ага конечно.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "И не надо."
Sasha Brown says, "Вандалы!"
OOC: Cattus: Нет, да
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Мехи не твои, начнём с жтого."
OOC: Irmanium: Ага кончено
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist says, "Давай я его расстреляю ?"
LOOC: Hello1122: Ты идиот? Вы мне играть мешаете
OOC: K0b0ld: Нет, конечно.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Ivan Dragonecky, Scientist, has arrived on the station."
Rastus Siegerist says, "Испробую новую штуку зато"
OOC: Voliker: но ещё запилили адвоката, новую вирусологию, и вообще много новых фич
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Кого?"
OOC: Hap12345: к-к-к-комбобрикер!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Чем ты расстреляешь?"
Sasha Brown says, "Мехи мои, я их собрала"
Rastus Siegerist says, "Меха"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ионка есть у тебя?"
OOC: X0MRk: Выпилив движки и материю
Sasha Brown says, "На крайняк - капитана"
It becomes hard to see for some reason.
Rastus Siegerist says, "Да тут Эрик подогнал штуку одну"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Они не твои"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Мехи не твои, блядь."
OOC: Irmanium: И животноводство.
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "А корпорации"
Rastus Siegerist says, "Знаю"
OOC: Irmanium: Свиней там
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Они принадлежат корпорации."
Sasha Brown says, "Она, кстати, дала разрешение"
OOC: Iceberg19: кстати. а очки как у Спайдера Иерусалима есть уже? Чтобы фоткали ещё
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Ты работаешь на корпорацию"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Давай."
A holographic image of Phobos Sight flicks to life right before your eyes!
OOC: K0b0ld: Нет таких.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Стреляй Эриковской хуйнёй."
OOC: X0MRk: Адвокат - это одна строкав манифесте и спавн одежды на 7 строк.
OOC: Iceberg19: Ну вот. Новая идея для фичи
Phobos Sight states, "Мехи принадлежат Нанотрасен."
Rastus Siegerist says, "Один раз"
Rastus Siegerist says, "Попробовать"
OOC: X0MRk: Новая вирусология - тоже самое.
Rastus Siegerist says, "Или ты если хочешь"
OOC: EgorkillerUA: Кстати, вроде поменяли спрайт очков солнцезащитных
Sasha Brown says, "огда какого хуя вы их разносите?! Это же статья!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Не-не."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Давай ты."
OOC: K0b0ld: Нет же.
OOC: Voliker: В новой вирусологии не меньше ста строк
You're restrained! You can't move!
Rastus Siegerist says, "Эрик"
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Оу?"
Sasha Brown says, "орча имущества корпорации"
Rastus Siegerist says, "Какова мощь той хрени с реактором ?"
OOC: X0MRk: ... А со старой вы ЧТО сделали?
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
OOC: Voliker: Она не работала.
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Понятия не имею, я лишь ассистент"
Sasha Brown says, "его вы вообще ко мне привязались?!"
OOC: Egorkor: Лол.
Rastus Siegerist says, "О блять как"
OOC: X0MRk: Удалили наверное, да?
Christopher Young [145.9] says, "Врача куда?"
Rastus Siegerist says, "А как ты его собрал ?"
Your head feels numb and painful.
Christopher Young [145.9] says, "Врача в душевую!"
Jack Half [145.9] says, "Никуда..."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пиздец."
Rastus Siegerist says, "Ну пиздец"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Не я"
OOC: X0MRk: Там тоже было не меньше 100 строк
Christopher Young [145.9] says, "С мешком для трупов"
LOOC: Egorkor: Как же я проиграл.
Rastus Siegerist says, "Ладно"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Коллега показал"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Давай."
Simon Tritter [145.9] says, "мисс Кроу, пройдите к кухне"
OOC: Voliker: Блять, Хомяк, там дохуя фиксов. Фикс эирборна один строк на 40 тянет
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Стреляй."
LOOC: Hello1122: С чего?
Christopher Young [145.9] says, "ТВОЮ МАТЬ"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Типа коллега"
OOC: X0MRk: ....
Rastus Siegerist says, "А если это бомба ?"
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
OOC: Cattus: Эмбриона?
OOC: Cattus: Шо?
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Сука, Растус."
OOC: Nikiton: Когда впилят-то?
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Кончай меха."
OOC: Voliker: Распространения вирусов по воздуху
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Дел полно и так."
Rastus Siegerist says, "БЛЯТЬ"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Шта?"
Rastus Siegerist says, "ТАЗЕРОК СРАНЫЙ"
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "ЕРТ может?"
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
OOC: Voliker: + ещё новый тип заражения, вместо "кровь в кровь" - контакт
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Курва."
Rastus Siegerist says, "Да пиздец"
Eric Fisher (as Sigmund Reitzenstein) says, "Режим переключи попробуй"
Rastus Siegerist fires Advanced Energy Gun!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Это ж стан."
Sasha Brown says, "Ха-ха-ха-ха! Идиоты!"
Christopher Young [145.9] says, "Он холодный, как в аду"
Rastus Siegerist says, "ой блять"
Rastus Siegerist says, "Вот"
Rastus Siegerist says, "Кнопка сраная"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ой блядь."
OOC: Cattus: Через ЕРП?
OOC: Voliker: При каждом ударе есть шанс в 80% на заражение
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Случайно по Саше попал."
Rastus Siegerist says, "Перегревается тварь"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ну бля, ну бывает."
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
OOC: X0MRk: -_\\
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Шотакое КЭР."
Sasha Brown says, "Вот почему я в этом сраном скафандре"
OOC: AlexanderTaran: даёшь зомби на станцию, лол
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Keaton Callison, Atmospheric Technician, has arrived on the station."
OOC: X0MRk: Я помнится зомбей на вайте так делал
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Как исковеркали-то, ирод."
OOC: DarkAbbath: Вирусолог, пинающий офицеров?
OOC: Irmanium: Даешь ВИЧ
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ироды."
OOC: Cattus: Хуи
OOC: Cattus: ч
OOC: Hap12345: 1. Заражаешься СПИДом
Sasha Brown manages to remove the handcuffs!
You successfully remove the handcuffs.
Sasha Brown says, "И вообще, вы хоть скажите, какого хрена вы всё это устроили?"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Дык на ЦК же всё знают."
Rastus Siegerist says, "Вот блять"
Rastus Siegerist says, "Вырвалась"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А знаешь, в чём веселье?"
OOC: Hap12345: 2. Идёшь и пинаешь геныча врукопашную
Sigmund Reitzenstein кивнул
Sasha Brown has been stunned with the the stun baton by Rastus Siegerist!
OOC: Cattus: 3.Конец
OOC: Hap12345: 2.?????
Rastus Siegerist puts the stun baton into the security belt.
Rastus Siegerist is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Sasha Brown says, "Кхх"
OOC: Voliker: Именно так.
OOC: Hap12345: 4. ПРОФИТ
It becomes hard to see for some reason.
Sigmund Reitzenstein помахал рукой
OOC: Iceberg19: СПИД? Кстати, некотрые медики одним шприцом колят всех и вся. так что можно
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "В том, что как ЕРТ звать - так нужен красный код и рапорт на ЦК."
OOC: EgorkillerUA: рача в генную
Sasha Brown says, "Сволочи! Отстаньте от меня уже!"
Sigmund Reitzenstein пожал плечами
OOC: Voliker: Угу. рачи. Мудбей.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А как тебя увольнять - дык записи-то есть всего."
Rastus Siegerist says, "Можем в мусорку отправить полетать. Или все же в бриг пойдешь ?"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Даже того, как ты собаку в душе ебёшь."
Patrick Jane [145.9] says, " Что-то нет работы у инженерного отдела, только сб пахает."
OOC: DarkAbbath: Трюкачи
OOC: Voliker: Но вообще, там вирусология охуенная будет, как промержат.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "КАКОЙ ПОВОРОТ"
Rastus Siegerist says, "Сожрала таки ?"
Sasha Brown says, "ы охренел? С чего меня в бриг? Я закон какой нарушала?"
OOC: X0MRk: И почему у меня свежий бей12 компилится не смотря на безумное количество строк и рабочую вирусологию
Patrick Jane [145.9] says, " Потому, спою иМ песню."
Eric Fisher [145.9] says, " Разве уже починили все автоматы?"
Sigmund Reitzenstein talks into the science radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А ЩАС МЫ С ПДА САШИ ЕЁ И ПОЗОВЁМ, ХУЯК."
Patrick Jane [145.9] says, " Кхм."
Rastus Siegerist says, "А что тогда ?"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off PDA-Sasha Brown (Roboticist) from Sasha Brown's uniform!
OOC: Voliker: Потому-что там нет ЛАЗАНЬЯ ПО СТОЛАМ
OOC: Iceberg19: Меня в прошлосм раунде медики добили. не превязали кровотечение и в слиперпихнули. А протм ещё радиационный пояс добил
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "О как удачно попалась."
Rastus Siegerist says, "Ага"
Patrick Jane [145.9] says, " Или нет..."
Rastus Siegerist says, "Двоих шлюх за раз"LOOC: Hello1122: Я начинаю записывать логи
Patrick Jane [145.9] says, " Они же все подряд дубинками пинают!"
LOOC: Egorkor: Давай-давай, пиши компромат.
LOOC: Leverkuzen: по поводу?
OOC: X0MRk: Которое в 3 строчки.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Haylie Hegarty, Psychiatrist, has arrived on the station."
LOOC: Leverkuzen: Типа сб отбирают твои личные мехи?
LOOC: Nikitosparavoz: Он всегда бомбит когда его вяжут по делу. Даже когда был тритарком.
OOC: Voliker: Так ну кроме этого дохрена ещё мелких фич.
LOOC: Hello1122: По поводу вашего мудачества
LOOC: Leverkuzen: Мудачишь тут ты
Unknown (as Graham Maclagan) has thrown PDA-Sasha Brown (Roboticist).
Rastus Siegerist says, "Ну. Позвал ?"
LOOC: Leverkuzen: И только
It becomes hard to see for some reason.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Сервер ПДА не работает."
LOOC: Leverkuzen: "Мои мехи, не трогайте их"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Поехали в бриг."
LOOC: Leverkuzen: Охуел совсем
LOOC: Hello1122: Да ладно? Вы влетели в отсек, повязали меня ни за что, теперь вот ломаете мою работу
LOOC: Leverkuzen: "Я хочу кататься на гигаксе"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я знаю. Кстати, можно сделать душ горячим, и пытать зеков. Один знакомый атмостех подсказал."
LOOC: Leverkuzen: Потому что хуеть не нужно
LOOC: Hello1122: Роботехи умеют пилотировать мехи. Прикинь, да?
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Уже премьеры были, все довольны."
Mark Kirov [145.9] says, "Журналюга!"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Сча будет."
OOC: X0MRk: Ну да. Таких как поддержка многоэтажности. И невъебенно дохуя большой атмос.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Бери гаечный ключ."
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Sasha Brown says, "оть статьи назовите, ублюдки"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Неисполнение приказа главы."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Превышение полномочий."
Sasha Brown says, "Какого приказа?"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ещё?"
Sasha Brown says, "Не было приказов"
Rastus Siegerist says, "Ограбила весь отсек."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Тебе сказали - мехов больше не делать."
Sasha Brown says, "Не говорили"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Вандализм - обнесла столы с кухни."
OOC: X0MRk: Кстати говоря. При рампе этот же самый билд компилился.
Sasha Brown says, "И капитан дала разрешение"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пошли в бри.г"
Rastus Siegerist says, "Нету нихуя"
OOC: K0b0ld: И?
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "У нас, мехи её пиздим."
Sasha Brown says, "Ублюдки"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Не допиздили, бросаем мехи."
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Unknown (as Graham Maclagan) puts PDA-Sasha Brown (Roboticist) into the security satchel.
OOC: X0MRk: И просто факт.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Эй, военный пидорок."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ты где?"
Hallelujah Inder handed Autopsy Data (Otuska Bald) to Rastus Siegerist.Sasha Brown says, "И капитан дала разрешение"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пошли в бри.г"
Rastus Siegerist says, "Нету нихуя"
OOC: K0b0ld: И?
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "У нас, мехи её пиздим."
Sasha Brown says, "Ублюдки"
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Не допиздили, бросаем мехи."
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Unknown (as Graham Maclagan) puts PDA-Sasha Brown (Roboticist) into the security satchel.
OOC: X0MRk: И просто факт.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Эй, военный пидорок."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ты где?"
Hallelujah Inder handed Autopsy Data (Otuska Bald) to Rastus Siegerist.
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Rastus Siegerist examines himself.
Sasha Brown says, "Уроды"
It becomes hard to see for some reason.
Sasha Brown says, "Ненавижу"
OOC: EkuDza: жую сухарики и смотрю на весь этот бред
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А тем временем бриг ломанули. Однако здравствуйте."
OOC: EkuDza: нужно было попкорна взять
OOC: X0MRk: Приятного аппетита.
You step in the broken glass!
Hallelujah Inder says, "Куда вы направили Соню?"
Sasha Brown says, "апитан!"
You're restrained! You can't move!
You are buckled in to the bed by Unknown (as Graham Maclagan).
You were unbuckled from the bed by Unknown (as Graham Maclagan).
Sasha Brown says, "Капитан!"
Alexandra Allen talks into the captain's headset
OOC: EkuDza: ахахах. российскиек инженеры блин
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Инжегеоа в бриг."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Окно починить."
Lia Crow talks into the engineering radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off a mining hardsuit from Sasha Brown's body!
*---------*
This is Alexandra Allen!
She is wearing a captain dress uniform.
She is wearing a SWAT helmet on her head.
She is wearing an armor.
She is carrying PDA-Alexandra Allen (Captain) on her armor.
She has a captain's satchel on her back.
She has some latex gloves on her hands.
She has an energy gun about her waist.
She is wearing some brown shoes on her feet.
She is wearing a wallet.
*---------*
You looking at Alexandra Allen
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off the the tool-belt from Sasha Brown's belt!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off the the mangled black gloves from Sasha Brown's hands!
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to take off a breath mask from Sasha Brown's head!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to empty Sasha Brown's pockets.
Gordon Sorona says, "Где тут у вас"
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to empty Sasha Brown's pockets.
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
You're restrained! You can't move!
You're restrained! You can't move!
You are buckled in to the bed by Unknown (as Graham Maclagan).
Sasha Brown says, "Твари"
Lia Crow has thrown the reinforced glass.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Тэкс."
Jack Half says, "И за что её, в итоге?"
Gordon Sorona says, "это она?"
Gordon Sorona says, "она убила Лероя?"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Неисполнение приказа главы."
Rastus Siegerist says, "За все хорошее"
Jack Half says, "Не она"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "20 минут."
Sasha Brown says, "Не было приказа!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Превышение полномочий - 15 минут."
Gordon Sorona examines himself.
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "ХоС, был приказ Саше мехов больше не делать?"
Sasha Brown says, "Не-бы-ло!"
OOC: EgorkillerUA: Бипски ебет клинбота
OOC: Egorkor: ЕД-109 ебёт Бипски.
Lia Crow says, "У вас лампочки лопнули"
Your head feels numb and painful.
OOC: Irmanium: Рул 34 во все края
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Был приказ, я ХоСу верю."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Так."
OOC: Nikiton: Киборги ебут их всех.
OOC: Nikitosparavoz: Вспомнил про ЕД ?
OOC: EgorkillerUA: Сириусли
Sasha Brown says, " не слышала никаких приказов!"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Вандализм."
OOC: Voliker: А ИИ ебёт киборгов.
Your head feels numb and painful.
OOC: Egorkor: Ебёт в смысле ебёт.
OOC: EgorkillerUA: Это выглядело именно так
OOC: Egorkor: А не нагибает.
OOC: Nikiton: А экипаж ебет ИИ.
OOC: Egorkor: ЕД пристроился к Бипскаю.
OOC: Voliker: А Нюкеры ебут экипаж.
OOC: EgorkillerUA: Жаль не заскринил
OOC: Egorkor: Кто-то заскринил.
OOC: Nikitosparavoz: Я таки забыл кстати тот скрин отрыть.
OOC: EgorkillerUA: А я на коне
OOC: Nikitosparavoz: Пичаль беда.
Priority Announcement
The emergency shuttle has been called. It will arrive in 10 minutes.
Sasha Brown says, "Отлично"
OOC: Iceberg19: нда. кто-то долго не кончает.
Rastus Siegerist talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) examines himself.
Sasha Brown says, "а ЦК вам за такое головы снимут, хе хе хе"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Ставь же срок."
It becomes hard to see for some reason.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "45."
Simon Tritter says, "мне доложили об издевательстве над заключенной"
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist says, "Ну бля, ну бывает."
Simon Tritter says, "снимите наручники и отстегните от кровати"
Central Command Update
Rogue drone alert
Contact has been lost with a combat drone wing operating out of the NMV Icarus. If any are sighted in the area, approach with caution.
*---------*
This is Simon Tritter!
He is wearing Blue Suit.
He is wearing Blue Suit Jacket.
He has a satchel on his back.
He has PDA-Simon Tritter (Internal Affairs Agent) about his waist.
He is wearing some brown shoes on his feet.
He has a sunglasses covering his eyes.
He has a security radio headset on his left ear.
He is wearing Simon Tritter's ID Card (Internal Affairs Agent).
*---------*
You looking at Simon Tritter
Your head feels numb and painful.
Rastus Siegerist talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Sasha Brown says, "АВД, эти двое ублюдков напортили имущества компании на пару тысяч кредитов"
Simon Tritter says, "И я напомню, что вам следует написать отчет, за что сидит эта женщина"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Гигакс - Не Твоя Личная Армия."
Unknown (as Graham Maclagan) blinds Sasha Brown with the flash!
Simon Tritter says, "корпорации"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to unhandcuff Sasha Brown!
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А она его присвоила Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Гоняла на нём."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Отказывалась выйти."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Разъебали Гигакс нахуй."
Rastus Siegerist says, "Кхм"
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Пошли."
Rastus Siegerist says, "Да что со мной"
Rastus Siegerist says, "Мне"
You unbuckle yourself from the bed.
You momentarily forget how to use the Brig Air Scrubber #4.
Sasha Brown says, "Сволочи"
It becomes hard to see for some reason.
Your head feels numb and painful.
It becomes hard to see for some reason.
Unknown (as Graham Maclagan) shakes Rastus Siegerist trying to wake him up!
Your head feels numb and painful.
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Растус."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Отведи эту сучку на род."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "А стоп."
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я сам, а ты в мдбей иди."
Simon Tritter says, "расскажите свою версию"
Unknown (as Graham Maclagan) is trying to put some handcuffs on Sasha Brown
Sasha Brown says, "Не успеваю"
Graham Maclagan [Security] says, "Я туда Сашу кину же."
Unknown (as Graham Maclagan) talks into the security radio headset
Graham Maclagan (as Graham Maclagan) says, "Я туда Сашу кину же."
Unknown (as Graham Maclagan) has grabbed Sasha Brown passively!
Unknown (as Graham Maclagan) has grabbed Sasha Brown aggressively (now hands)!
Unknown (as Graham Maclagan) has reinforced his grip on Sasha Brown (now neck)!
Unknown (as Graham Maclagan) has temporarily tightened his grip on Sasha Brown!
Unknown (as Graham Maclagan) has thrown Sasha Brown.
You attempt to remove the handcuffs. (This will take around 2 minutes and you need to stand still)
Sasha Brown attempts to remove the handcuffs!
Суть для тех, кто не хочет рыться в этом дерьме выше:
Предыстория:
Задекларился я на блеке и стал роботиком. У меня была немая напарница, которая с самого начала раунда ушла бухать в бар. Я же решил себе поставить цель - насобирать мехов, чтобы народу легче работалось. Собственно, не успел я собрать Одиссея, как плазма в отделе её исследования загорелась и пришлось собирать Огнеборца. Пока собирал Огнеборца - пожар выгорел, да к тому же кончился реинфорснед металл. Я попытался его сделать из обычного. Не смог. Узнал на вики, что его надо делать на шахтёрке, и уже хотел заказать у шахтёра ресурсов, как в роботику пришёл секьюрити борг с именем то-ли дредноут, то-ли дестроер, что-то в таком стиле. Спросив, я ли Саша Браун(а это мой персонаж), он застанил меня и начал хармбатонить, говоря что-то про синдикат. Доведя меня почти до крита он отошёл. Я попытался убрести в сторону медбея, но он затазорил меня, ещё разок стукнул, а потом заковал в наручники(!) и свалил. Естественно, я не успел снять наручники, а только выкрикнул в радио, что борг напал. Сдох я перед дверьми роботики, не открыв их из-за наручников. Как я понял, у него была триторка с заданием меня покалечить. Через какое-то время меня клонировали и я продолжил работу.
Боргов к тому времени уже отрубило доблестное СБ. По общему каналу орали про смерти и предателей, хотели объявить тревогу. Тогда я, глянув в автолат для плат, решил, что неплохо бы собрать СБ гигакса. Некоторое время пообщался с шахтёром по ПДА на счёт ресурсов, после чего узнал, что его допрашивает СБ. Какое-то время он не отвечал, так что я решил сходить до карго сам. На мою удачу туда же уже шёл ХоС. С ХоСом мы прилетели на шахтёрку. Там, в заляпанном кровью западном(вроде) шлюзе валялись единственный шахтёр(тот был тритором) и Грехем Маклаган(угадайте, какая у него профа). Я, спросив разрешения, взял карту и скафандр шахтёра и пошёл копать всё сам, попутно ворча на СБ. Кое-как накопав минимум материалов я отправился со всем этим обратно.
И вот тут начинается пиздец:
Объявили красную тревогу и я понял, что пришло время садиться в
В роботике обнаружилась клонированная Сона(вторая роботистка), теперь уже не немая. Впрочем, она вскоре свалила обратно в бар. Я же, кое-как наскребя материалов, решил восстановить гигакса. Тут в роботику кстати зашла капитанша, которая дала мне разрешение на постройку и вождение меха.Железа не хватило и я решил разобрать на металлолом столы/стулья, что стоят в библиотеке и церкви, которые не использовались и были заброшены. Потом я разобрал столы в роботике и РнД, которое со смертью РД не использовалось и не восстанавливалось уже никем. Ещё я спёр столы из столовой, что никого не волновало. И вот, когда я уже почти закончил гигакса, в роботику прилетел один из офицеров(наиболее адекватный)и начал орать что-то про облаву, про то, что мне надо уходить и что они идут. Не особо вкурив в ситуацию я решил всё же по быстрому дособрать гигакса и свинтить в туннели. Но я не успел. С матом и криками "Вот она!" в роботику ворвалась пара СБ-шников: Маклаган и некий Растус. Растут говорил почти только матом, Маклаган тоже. Наставив на меня пушки, эта парочка повязала меня и...Начала пытаться сломать мехи. Впрочем, особо поломать они их не смогли, но зато выкинули внешнюю броню гигакса в мусор. Немного постреляв адвансед еганом по Огнеборцу и немного попав из него же по мне, они замерли и стали обсуждать свои дальнейшие действия.
За время обсуждения я понял, что они хотят поймать и Сону, и что им зачем-то надо разгромить роботику. Так же мне был предложен выбор между поездкой по мусоропроводу и бригом. Всё это происходило с полным игнором моих протестующих и обвиняющих воплей. Гарнитуру, кстати, они первой сняли. Разговор с ними в лооц поведал мне, что я такой-то мудак и меня надо наказать. Когда меня утаскивали в бриг, Маклаган таки удостоил меня чести узнать, с чего этот сыр-бор. Оказалось, я нарушил приказ главы(которого нихуя не было) и чуть-ли не синдикейт скам. Потом меня принесли в бриг, стали ставить срок, но вызвали шаттл и я был зашвырнут в под. Без карты. В наручниках.
Собственно вопрос: а какого хрена это вообще было? Какого хрена ВСЁ СБ, кроме одного офицера, ведёт себя как гопники из соседнего района? Какого хрена капитан аутирует в стены, когда почти все главы мертвы? Почему при красном коде СБ занимается поимкой безоружной роботистки почти в полном составе, да ещё и ломает её работу? Ах да, ещё в конце прибыл АВД, который потребовал с них отчёты. И знаете, они и его проигнорили.
З.Ы Данная тема не несёт в себе цели добиться бана СБ или чего-то вроде. Я просто крайне поражён подобными вещами на блеке.