1. Arthur Watson/Rascher.
2.
Скрытый текст
3. Бла-бла, начало раунда, ИИ называет РД тритором. Бла-бла-бла, поиски РД, пиу-пиу, экшон, Бла-бла-бла. РД пойман, повар убил бармена (а может и нет), клоун ограбил капитанскую. Бла-бла-бла. Повар и клоун пойманы вместе, посажены в перму. И тут начался НАБЕГ_НА_БРИГ™. Прибегают какие-то Rans Zelod says, "Воу."
Anton Cooper [145.9] says, "ИИ."
Anton Cooper talks into the medical radio headset
Bradley Nash [145.9] says, "Хотел впустить в себÿ кого угодно, кроме клоунов и ассистентов."
Valera Klissan [145.9] says, "Оне хангред процент."
Arthur Watson says, "Мне сказали, что в ПДА был какой-то красный шарик."
Victor Sanders [145.9] asks, "Куры жаренные?"
Bradley Nash [145.9] says, "А потом впустил и клоуна."
Reese Thorley (as Unknown) asks, "Это ещё что такое?"
Anton Cooper exclaims, "РД!"
Frost [145.9] states, "КМ, если у нас есть негр на станции- примерно пÿть процентов."
Urist McDoge [145.9] says, " Нет."
Reese Thorley (as Unknown) says, "Отвалите от менÿ."
Victor Sanders [145.9] says, "Тогда около пÿтидесÿти."
Valera Klissan [145.9] says, "Да 100 процентов же."
Victor Sanders [145.9] says, "Нихера."
Valera Klissan [145.9] says, "Ну а что? Курочка вкуснаÿ."
Victor Sanders [145.9] says, "Нигеры слишком ленивы, чтоб самому себе их жарить."
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
Valera Klissan [145.9] asks, "Они разве не жареные?"
Frost [145.9] states, "Клоун опÿть в каюте."
Arthur Watson [Security] says, "Сэр, к нам тут клоун проник был."
Arthur Watson says, "Сэр, к нам тут клоун проник был."
Victor Sanders [145.9] says, "Именно."
Frost [145.9] states, "Мостик."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Хынк!"
Valera Klissan [145.9] says, "Как же так."
Arthur Watson [Security] says, "Он воспользовалсÿ телепортом и исчез."
Arthur Watson says, "Он воспользовалсÿ телепортом и исчез."
Victor Sanders [145.9] says, "Оу."
Valera Klissan says, "СБ."
Frost [145.9] states, "Ядро."
Valera Klissan asks, "Вы слепые?"
Arthur Watson asks, "Что?"
Rans Zelod [Security] says, "Я тут слежу."
Victor Sanders [145.9] says, "Нашел наушник РД в техах над атмосферкой."
Tembo Flayer [145.9] says, "Арестуйте Фернандо Уайта, он спиздил мой пда."
Valera Klissan says, "Перед вами клоун со шлемом капитана гулÿет."
Valera Klissan says, "Вам похуй."
Arthur Watson says, "Он убежал."
Arthur Watson says, "Зараза."
Arthur Watson says, "Телепорт."
Valera Klissan says, "Он к вам в бриг зашел."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Он ему больше не нужен."
Valera Klissan says, "А вы его упустили."
Arthur Watson says, "Я его видел."
Victor Sanders [145.9] asks, "А что с ним стало?"
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Посадили."
Muic Meister [145.9] says, "Впускай, ИИ."
You put the the taser gun into the leather satchel.
Rans Zelod [145.9] says, " ИИ , болты на его камеру."
Frost [145.9] states, "Он уже ушел."
Victor Sanders [145.9] asks, "Клоун;А у тебÿ второй такой прибор есть?"
Bradley Nash [145.9] asks, "У нас есть шахтеры?"
Valera Klissan asks, "Вы что?"
Valera Klissan says, "Медики."
Rans Zelod [145.9] says, " Первую камеру , котораÿ его , болты на нее."
Anton Cooper says, "Да."
Valera Klissan says, "Гулÿют по бригу."
Victor Sanders asks, "Шо тут?"
Valera Klissan asks, "Отмотали пÿтеру?"
Victor Sanders says, "Нихуÿ."
Rans Zelod [145.9] says, " Отлично."
Fernando White [145.9] stammers, "-- Н-Н-Н-Нападение н-н-н-на б-б-бармена."
Fernando White [145.9] says, " У менÿ украли ружье."
Arthur Watson [145.9] asks, "Где?"
Arthur Watson asks, "Где?"
Rans Zelod [145.9] says, " Только с его стороны болты ненужно."
Valera Klissan says, "Ну что за лох."
Arthur Watson [145.9] asks, "Кто?"
Arthur Watson asks, "Кто?"
Valera Klissan says, "Украли ружье."
Gary Fleming [145.9] exclaims, " У повара арбалет!"
Fernando White [145.9] says, " Он вооружен револьвером и моим ружьем."
Victor Sanders says, "Ха-ха."
Valera Klissan says, "Как этот офицер."
Valera Klissan says, "Проебать клоуна."
Victor Sanders says, "Идиот, ружьё проебать."
Urist McDoge [145.9] exclaims, " Насир Авад - предатель!"
Valera Klissan says, "Я в шоке."
Anton Cooper [145.9] exclaims, "Я Видел его!"
Fernando White [145.9] says, " Tobias Turner преступник."
Frost [145.9] states, "Клоун в медбее."
Anton Cooper [145.9] exclaims, "Он с ружьем побежал слева от мостика!!!"
Anton Cooper talks into the medical radio headset
Frost [145.9] queries, "Детектив?"
Tobias Turner [145.9] says, "ОН ТЫКАЛ МНЕ ДРОБОВИКОМ В ЕБАЛО."
That's a floor.
Frost [145.9] declares, "Арестуйте клоуна!"
That's a floor.
That's a floor.
That's a floor.
Fernando White [145.9] says, " Врешь."
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some black shoes on his feet.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Tobias Turner [145.9] says, "НУ Я И ПЕРЕЕБАЛ ЕМУ."
That's a floor.
*---------*
This is Mr.Deempisi!
*---------*
Urist McDoge [145.9] exclaims, " У Насира Авада есть арбалет!"
Tobias Turner [145.9] says, " Я крикнул аллах акбар а он достал дробовик."
Rans Zelod [Security] asks, "Офицеры , вы работайте ?"
Frost [145.9] declares, "Повар в ÿдре!"
You disable your suit's remote sensing equipment.
Your suit will now report whether you are live or dead.
Your suit will now report your vital lifesigns.
Your suit will now report your vital lifesigns as well as your coordinate position.
That's a floor.
That's a floor.
Frost [145.9] declares, "Повар в ÿдре!"
*---------*
This is Ulric Knapenberger!
He is wearing a grey jumpsuit.
He is wearing a hazard vest.
He has a leather satchel on his back.
He is holding a syndicate balloon in his right hand.
He has some black gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some black shoes on his feet.
He has Thermoncle covering his eyes.
He has a security radio headset on his ears.
He is wearing Ulric Knapenberger's ID Card (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Bradley Nash [Security] says, "Ну, ÿ пока нет."
Nasir Avad [145.9] stammers, "Д-Да з-завались т-ты."
Rans Zelod [Security] exclaims, "Идите по вызовам , быстрее !"
Arthur Watson [Security] says, "Да."
Arthur Watson says, "Да."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Повар спиздил спиженный телепорт!"
Frost [145.9] declares, "Повар в ÿдре!"
Victor Sanders [145.9] says, "Нихуÿ."
Victor Sanders [145.9] says, "Я тоже та кхочу."
Frost [145.9] declares, "В карго обрезали камеру!"
Anton Cooper [145.9] says, "Клоун в медбее."
Frost [145.9] declares, "У повара арбалет!"
Ulric Knapenberger [145.9] asks, "ИИ, повар еще там?"
Frost [145.9] states, "Да."
Valera Klissan [145.9] says, "Они хотÿт заказать проститутку, и стеснÿютсÿ тебÿ."
Valera Klissan [145.9] says, "Вот и обрезали."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Отключай."
Ulric Knapenberger talks into the security radio headset
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Ебать ты лох."
Nasir Avad [145.9] stammers, "А-А-Ай-ай-ай!"
Frost [145.9] states, "Клоун пойман."
Urist McDoge [145.9] says, " Ты распиздÿй."
Fernando White [145.9] says, " Арестуйте Tobias Turner."
Anton Cooper [145.9] asks, "Есть повар?"
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Ульрик, подари кловуну телепорт!"
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Уже нет."
Frost [145.9] states, "Он пойман."
You put the the taser gun into the leather satchel.
Fernando White [145.9] asks, " А где мое ружье?"
Frost [145.9] states, "Бармен."
Tobias Turner [145.9] says, "eq nt,t."
Frost [145.9] declares, "Ловите клоуна!"
Tobias Turner [145.9] says, "Я его в космос кинул."
You put the the taser gun into the leather satchel.
You buckle yourself to the bed.
Tobias Turner [145.9] says, "Чтобы ты не стрелÿл в кого попало."
Frost [145.9] declares, "Бармен!"
Frost [145.9] declares, "Клоун в баре!"
Tobias Turner [145.9] says, "СПАСАЙ КЛОВУНА."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, будь добр, открой шахтерский шаттл."
Fernando White [145.9] says, " Клоун в баре."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Менÿ бармен тавит!"
Frost [145.9] queries, "Вы уверены, что шахтерский?"
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "У него моча вместо пива!"
Bradley Nash [145.9] says, "Да."
Frost [145.9] states, "Выполнена."
Bradley Nash [145.9] says, "Не выполнено."
OOC: Valenook: Шо за хуйнÿ, сска зависает.
OOC: Valenook: Лечитсÿ как-то?
Frost [145.9] states, "Это общий канал карго и шахтеров."
Frost [145.9] states, "Адача выполнена."
Frost [145.9] states, "Задача."
Victor Sanders [145.9] says, "О, заебись."
Bradley Nash [145.9] says, "Нет, не выполнена. Я стою на шахтерском шаттле, и он закрыт."
Victor Sanders [145.9] says, "Как прийдёт ÿщик скажи."
Frost [145.9] states, "Клоун убегал."
Frost [145.9] states, "Вы сказали, что открыть канал."
Frost [145.9] states, "А не шаттл."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Да пошел ты!Глюпаÿ железка!"
Bradley Nash [145.9] says, "Я сказал открыть шаттл."
Rans Zelod [145.9] says, " ИИ , снимай болты со второй камеры."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, ды выпусти менÿ уже с шаттла, еб твою мать."
Frost [145.9] states, "Я вижу лишь внешнюю дверь."
Bradley Nash [145.9] says, "Черт."
Frost [145.9] states, "Шаттл ÿ не вижу."
Rans Zelod [145.9] says, " Болты на вторую камеру."
Frost [145.9] states, "Клоун освобожден."
Ulric Knapenberger [Security] says, "Пиздец кароче."
Fernando White [145.9] says, " Помогите."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Я живу в свободной жизни!"
Fernando White [145.9] says, " ИИ заблокируй менÿ."
Bradley Nash [145.9] says, "Открой еще раз, будь добр."
Fernando White [145.9] says, " СБ в бар, менÿ бьют."
Fernando White [145.9] says, " Открой."
Frost [145.9] states, "У Брэдли подозрительный скафандр и ÿщик инструментов."
Fernando White [145.9] says, " И закрой."
Fernando White [145.9] says, " ИИ."
Bradley Nash [145.9] says, "Спасибо."
Fernando White [145.9] says, " ИИ."
Frost [145.9] states, "Был приказ настроитьсÿ на канал."
Fernando White [145.9] says, " У тобиаса обрез."
Frost [145.9] queries, "Отменить?"
Fernando White [145.9] says, " Всем СБ, срочно в бар."
Fernando White [145.9] says, " Он ранил химика."
Rans Zelod [Security] says, "Идите в бар."
Gary Fleming [145.9] exclaims, "Вали его!"
Gary Fleming [145.9] says, "Пидор."
Gary Fleming [145.9] says, "Он в менÿ попал."
Fernando White [145.9] says, " ИИ."
Fernando White [145.9] says, " Блокируй их."
Urist McDoge [145.9] says, " Виктор, ваши горÿчие цыпочки приехали."
Frost [145.9] states, "Бар блокирован."
Frost [145.9] states, "До прибытиÿ СБ и разбора ситуации."
Rans Zelod [Security] says, "Идите в бар , емое."
Rans Zelod [Security] says, "Как и Хос , да."
Tembo Flayer [145.9] says, "ИИ."
Rans Zelod [Security] says, "Ох."
Tembo Flayer [145.9] says, "ИИ, закрой техи."
Tembo Flayer [145.9] says, "Они сбегут по ним."
Rans Zelod [145.9] says, " Повар , тебе пÿть минут осталось."
Victor Sanders [145.9] says, "А вот и нет."
Priority Announcement
Вызван эвакуационный шаттл. Он прибудет на станцию через 10 минут.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Gage Aultman, Surgeon, has arrived on the station."
Rans Zelod [145.9] says, " Повар , иди в свою камеру."
Urist McDoge [145.9] asks, " А клоун предатель?"
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Я клоун!"
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Emmett Bregg, Geneticist, has arrived on the station."
Muic Meister [145.9] says, "А ÿ правосудие."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, открой бар."
You unbuckle yourself from the bed.
Ulric Knapenberger [145.9] asks, "А кто вызвал то?"
Rans Zelod [145.9] says, " ИИ , убрать болты со второй камеры."
Tobias Turner says, "НАРУЧИ."
Tobias Turner says, "БИПСКАЙ ОХУЕЛ."
Valera Klissan says, "Хей, чуваки."
Valera Klissan says, "Ну бывает."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, открой."
яValera Klissan is trying to unhandcuff Razzle Dazzle!
Arthur Watson says, "Стой."
Tobias Turner says, "МЫ ДАЖИ НИВРОЗЫСКЕ."
Valera Klissan says, "Они всега так."
Arthur Watson says, "НЕт."
Valera Klissan says, "Ломаютсÿ."
Tobias Turner says, "АГА."
You fire the taser gun!
яRazzle Dazzle is hit by the electrode in the right foot!
You put the the taser gun into the leather satchel.
Tobias Turner says, "ВАЛЯ."
You put the the handcuffs into the security belt.
Razzle Dazzle stammers, "З-З-ЗА Ч-Ч-ЧТООООО?"
Tobias Turner says, "БЫСТРЕЙ."
Urist McDoge [145.9] says, " ИИ мертв."
яArthur Watson is trying to put some handcuffs on Razzle Dazzle
*---------*
This is Razzle Dazzle!
He is wearing a clown suit.
He is wearing a space helmet on his head.
He has Giggles Von Honkerton on his back.
He is wearing some white shoes on his feet.
He has a clown wig and mask on his face.
He has a sunglasses covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing Razzle Dazzle's ID Card (Clown).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Razzle Dazzle stammers, "Я-Я-Я п-п-просто к-клооооун!"
Tobias Turner says, "ВАЛЯ."
яValera Klissan is trying to unhandcuff Tobias Turner!
Valera Klissan says, "Ну ладно."
Valera Klissan says, "Менÿ нет."
Tobias Turner fires the stun revolver!
яArthur Watson is hit by the electrode in the head!
Tobias Turner fires the stun revolver!
яArthur Watson is hit by the electrode in the head!
Arthur Watson stammers, "П-П-П-Проникновение в-в-в к-к-каюту к-капитана."
Tobias Turner puts the stun revolver into the satchel.
Razzle Dazzle exclaims, "Я люблю хонкать!"
яTobias Turner is trying to put some handcuffs on Arthur Watson
Arthur Watson stammers, "С-С-С-Суки."
Priority Announcement
Эвакуационный шаттл отозван.
яTobias Turner is trying to unhandcuff Razzle Dazzle!
Razzle Dazzle exclaims, "Ах ты ж!"
Ulric Knapenberger [Security] says, "Ну а хули."
яTobias Turner has grabbed Arthur Watson passively!
яTobias Turner has grabbed Arthur Watson aggressively (now hands)!
Arthur Watson [Security] says, "Напали, восточнее мостика."
Arthur Watson says, "Напали, восточнее мостика."
яTobias Turner has reinforced his grip on Arthur Watson (now neck)!
яTobias Turner has temporarily tightened his grip on Arthur Watson!
яTobias Turner starts to tighten his grip on Arthur Watson's neck!
Urist McDoge fires the energy gun!
яRazzle Dazzle is hit by the electrode in the chest!
яTobias Turner was unable to tighten his grip on Arthur Watson's neck!
яTobias Turner crushes Arthur Watson against the reinforced window!
Rans Zelod [145.9] asks, " ИИ , ты там живой ?"
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Charlton Mcintosh, Chaplain, has arrived on the station."
Urist McDoge fires the energy gun!
Ulric Knapenberger [Security] says, "Я отозвал."
Your chest hurts badly.
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
яTobias Turner is hit by the electrode in the right foot!
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
Tobias Turner stammers, "С-СУКА."
Razzle Dazzle stammers, "Д-Д-Д-Да ÿ-ÿ-ÿ ч-ч-ч-чо!?"
яUrist McDoge is trying to unhandcuff Arthur Watson!
Tobias Turner stammers, "С-С-С-СБ С-САМ Н-Н-Н-НАС."
Tobias Turner stammers, "П-ПАВЯЗАЛ."
Arthur Watson says, "Спасибо."
яUrist McDoge is trying to put some handcuffs on Razzle Dazzle
Arthur Watson fails to blind Tobias Turner with the flash!
The stun baton is now on.
Tobias Turner has been stunned with the the stun baton by Arthur Watson!
The stun baton is now off.
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
яArthur Watson is trying to put some handcuffs on Tobias Turner
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
яRazzle Dazzle is hit by the electrode in the head!
Tobias Turner stammers, "В-В-ВИТЯ."
Tobias Turner stammers, "С-СПРАСАЙ."
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
яUrist McDoge attempted to disarm Razzle Dazzle!
Razzle Dazzle stammers, "Р-Р-Р-РАААААН!"
Tobias Turner says, "ЙОБА."
Victor Sanders puts the handcuffs into the backpack.
Tobias Turner says, "ТЫ ЖЕ КВАРТЕ."
Ulric Knapenberger [Security] says, "Нечего интересного, детектив."
Razzle Dazzle stammers, "В-Волки п-п-позорные!"
Tobias Turner says, "КВАРТЕР."
Tobias Turner says, "СВОЙ."
Tobias Turner says, "ПАРЯ."
Arthur Watson says, "В бриг его помоги оттащить, пожалуйста."
Your chest hurts.
Muic Meister [Security] says, "Я слÿжу за тобой, ничтажиство."
*---------*
This is Tobias Turner!
He is wearing a scientist's jumpsuit.
He is wearing a chicken suit head on his head.
He is wearing a roughspun robes.
He has a satchel on his back.
He is handcuffed!
He has a stun revolver about his waist.
He is wearing some blood-stained sandals on his feet!
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a science radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Tobias Turner (Plasma Researcher).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Razzle Dazzle exclaims, "Космокыргызы!"
Tobias Turner says, "БЛЯ."
Tobias Turner says, "ВОТ ПИДАРЫ."
Razzle Dazzle exclaims, "Я вам всем отомщу!"
OOC: Anihillatorpol: Вопрос: ИИ-шный СМЕС подключен к общей сети?
Your chest hurts.
Muic Meister [Security] says, "У тÿ шарик сб, но ты нисбшник кароч."
OOC: Valenook: Нет вроде.
OOC: Assassin2033: Нет таки.
OOC: MasterDares: Нет
Tobias Turner [145.9] says, "ПАСАНИ, В БРИГЕ СПАСАЙТИ."
Tobias Turner talks into the science radio headset
Tobias Turner says, "ПАСАНИ, В БРИГЕ СПАСАЙТИ."
Muic Meister [Security] says, "Падазритильна чот."
я!Razzle Dazzle is buckled in to the chair by Urist McDoge!
OOC: Anihillatorpol: Хуÿсебе.
я!Tobias Turner is buckled in to the chair by Arthur Watson!
Urist McDoge says, "Я пойду тогда."
я!Tobias Turner unbuckled !
Tembo Flayer [145.9] says, "Герри Флеминг душит СБшника в тех.тоннеле у карго."
Rans Zelod says, "Клоун."
Rans Zelod says, "Вон."
Arthur Watson [145.9] says, "Спасибо."
Arthur Watson says, "Спасибо."
OOC: Anihillatorpol: А дальше ИС в ООС.
Anton Cooper [145.9] exclaims, " Seth Welty Сломал АПЦ в медбее!"
Rans Zelod says, "Ааа."
Arthur Watson says, "Нападение на офицера СБ."
Rans Zelod says, "Арестованные."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "А ИИ и правда того."
я!Razzle Dazzle unbuckled !
Rans Zelod says, "В перму к остальным."
*---------*
This is Rans Zelod!
He is wearing a warden's jumpsuit.
He is wearing a warden's hat on his head.
He is wearing Ablative Armor Vest.
He has a security backpack on his back.
He has some black gloves on his hands.
He has a security belt about his waist.
He is wearing some jackboots on his feet.
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a security radio headset on his ears.
He is wearing Rans Zelod's ID Card (Warden).
Criminal status: [*Arrest*]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Ulric Knapenberger [Security] says, "ИИ то поломали."
Name: Rans Zelod Criminal Status: *Arrest*
Minor Crimes: None
Details: No minor crime convictions.
Major Crimes: None
Details: No major crime convictions.
Notes: No notes.
[View Comment Log]
You fire the stun revolver!
яTobias Turner attempts to remove the handcuffs!
*---------*
This is Arthur Watson!
He is wearing a security officer's jumpsuit with a black webbing vest.
He is wearing a helmet on his head.
He is wearing an armor.
He is carrying a stun baton on his armor.
He has a leather satchel on his back.
He is holding a flash in his left hand.
He is holding a stun revolver in his right hand.
He has a security belt about his waist.
He is wearing some jackboots on his feet.
He is wearing PDA-Arthur Watson (Security Officer).
He has a robot right hand!
Criminal status: [*Arrest*]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
You fire the stun revolver!
Tobias Turner says, "Воу."
*---------*
This is Tobias Turner!
He is wearing a scientist's jumpsuit.
He is wearing a chicken suit head on his head.
He is wearing a roughspun robes.
He has a satchel on his back.
He is handcuffed!
He has a stun revolver about his waist.
He is wearing some blood-stained sandals on his feet!
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a science radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Tobias Turner (Plasma Researcher).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Tobias Turner says, "Парÿ."
Tobias Turner says, "Ты перестаралсÿ."
яArthur Watson is trying to take off the HUDSunglasses from Tobias Turner's eyes!
Tobias Turner says, "МАИ."
Valera Klissan [145.9] says, "ИИ, дай посмотреть законы."
Tobias Turner says, "Я УЧЕНЫЙ."
You fire the stun revolver!
яTobias Turner is hit by the electrode in the chest!
Tobias Turner stammers, "Э-ЭЙ."
Tobias Turner stammers, "Й-ЙА У-УЕНЫЙ."
Arthur Watson says, "Ты заключённый."
яTobias Turner has been bashed in the chest with stun revolver by Arthur Watson!
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Он не работает."
Tobias Turner stammers, "Б-Б-БЛЯТЬ."
Arthur Watson says, "Упс."
я!Tobias Turner is buckled in to the chair by Arthur Watson!
Valera Klissan [145.9] says, "Ладно."
Arthur Watson says, "Я почти случайно."
Tobias Turner stammers, "О-ОХУТЬ."
я!Tobias Turner unbuckled !
яTobias Turner attempts to remove the handcuffs!
You have analyzed Tobias Turner's vitals.
я!Analyzing Results for Tobias Turner:
Overall Status: 97.9% healthy
Key: Suffocation/Toxin/Burns/Brute
Damage Specifics: 0 - 0 - 0 - 2
я!Body Temperature: 36.9901°C (98.5821°F)
я!Localized Damage, Brute/Burn:
я! Chest: я2 я - 0
Subject bloodstream oxygen level normal | Subject bloodstream toxin level minimal | Subject burn injury status O.K | Subject brute-force injury status O.K
я!Blood Level Normal: 100% 560cl
я!Subject's pulse: 61 bpm.
Tobias Turner says, "Уебал револьвером."
Tobias Turner says, "Моим же."
я!You place bruise patch over tiny bruise on Tobias Turner's chest.
Tobias Turner says, "Негодÿй."
Tobias Turner says, "Хе-хе."
Tobias Turner says, "Вообще бипский первый начал."
Rans Zelod asks, "У него интрументы ?"
Tobias Turner says, "Э."
Nasir Avad asks, "Шо там делает клоун?"
Tobias Turner says, "НЕЛЬЗЯ."
Tobias Turner says, "В ПЕРМУ."
Tobias Turner says, "ЗА ЧТО."
я!Tobias Turner is buckled in to the bed by Arthur Watson!
Rans Zelod says, "Оставлÿй тут."
яArthur Watson is trying to take off a gas mask from Tobias Turner's head!
яArthur Watson is trying to take off the the science radio headset from Tobias Turner's ears!
яArthur Watson is trying to take off the the chicken suit head from Tobias Turner's head!
Rans Zelod says, "Снимай наручники."
Emmett Bregg [145.9] exclaims, "Заберите менÿ отсюда!"
яArthur Watson is trying to take off the the stun revolver from Tobias Turner's belt!
яArthur Watson is trying to take off a scientist's jumpsuit from Tobias Turner's body!
яArthur Watson is trying to take off a roughspun robes from Tobias Turner's body!
яArthur Watson is trying to take off a satchel from Tobias Turner's back!
Emmett Bregg [145.9] says, "Я на мостике."
Tobias Turner says, "ПДА ХОТЬ ОСТАВЬ."
Arthur Watson says, "Сейчас."
яRans Zelod is trying to unhandcuff Tobias Turner!
яArthur Watson is trying to put an orange jumpsuit on Tobias Turner
я!Tobias Turner unbuckled !
Rans Zelod says, "Тебе понравитсÿ с РД."
Gage Aultman [145.9] exclaims, " Негр хирург убийца!!!!"
яArthur Watson is trying to put some orange shoes on Tobias Turner
Tembo Flayer [145.9] says, "Нахуй пошел."
яArthur Watson is trying to take off the the sandals from Tobias Turner's feet!
яArthur Watson is trying to take off the the sandals from Tobias Turner's feet!
Tobias Turner says, "Ну оставь пда."
яArthur Watson is trying to put some orange shoes on Tobias Turner
Urist McDoge [145.9] says, " Он не может быть убийцей."
Tobias Turner says, "У менÿ там змейка."
Tobias Turner says, "Есть."
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Hektor Reid, Assistant, has arrived on the station."
Tobias Turner says, "Игрушка такаÿ."
Arthur Watson blinds Tobias Turner with the flash!
Tobias Turner says, "Здесь скучно."
Rans Zelod [145.9] says, " Инженеру подойти к бригу."
я!You shake Tobias Turner trying to wake him up!
яTobias Turner attempts to remove the handcuffs!
Arthur Watson blinds Tobias Turner with the flash!
яArthur Watson is trying to unhandcuff Tobias Turner!
Arthur Watson blinds Tobias Turner with the flash!
Rans Zelod says, "О."
Rans Zelod says, "Можеш идти."
Rans Zelod says, "Повар."
Rans Zelod says, "Повар."
Nasir Avad asks, "А?"
Rans Zelod says, "Дверь."
Rans Zelod says, "Сздали."
Nasir Avad says, "Не-е-е."
Nasir Avad says, "Её заело."
Nasir Avad says, "Даже так не открываетсÿ."
Rans Zelod says, "Ох."
Tobias Turner says, "Ну дай пда."
Victor Sanders [145.9] asks, "Кому там инженер нужен в бриге?"
Arthur Watson says, "Оуч."
Rans Zelod says, "Офицер."
Nasir Avad says, "Во-во."
яArthur Watson has thrown the tank transfer valve.
Rans Zelod asks, "Двери ломать умееш ?"
Tobias Turner says, "Можешь капрту забрать."
newscaster beeps, "Breaking news from Tau Ceti Daily!"
You put the the flash into the security belt.
Nasir Avad says, "Не-е, только готовить."
Gary Fleming [145.9] says, " А вот хуй, детектив."
яArthur Watson has thrown the sawn-off shotgun.
Muic Meister [145.9] says, "Сукпздц."
Rans Zelod [145.9] says, " Мне."
You put the the box into the satchel.
Tobias Turner says, "Ну дай пда."
Arthur Watson says, "Тэкс."
Ulric Knapenberger [Security] asks, "А Гарри, это каптер чтоле?"
Muic Meister [145.9] asks, "Кок ток?"
Tobias Turner trying to clumb on the the table.
Tobias Turner slipped off the edge of the the table.
Valera Klissan [145.9] asks, "Ну и? Нахуÿ ÿ вам нужен?"
Ulric Knapenberger [Security] says, "Если что, он в медбее."
Tobias Turner says, "БЛЯТЬТ."
Rans Zelod says, "Тут дверь."
Tobias Turner asks, "КАК ТЫ РАЗОБРАЛ ЕЕ?"
Rans Zelod says, "Сломалась в камере."
Tobias Turner says, "ХУЙЛО."
Gage Aultman [145.9] says, " МЕНЯ СВЯЩЕНИК В КОСМОС ВЫКИДЫВАЕТ."
Gage Aultman [145.9] says, " АААААА."
Rans Zelod says, "А болты неснÿть."
Tobias Turner exclaims, "Я жее ее изолентой смотал!"
Valera Klissan [145.9] says, "Карма."
Arthur Watson says, "Ну там всё на двух болтах держалось."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Это просто похороны."
Muic Meister [145.9] says, "Она самаÿ."
Victor Sanders says, "Доступа нет."
Arthur Watson says, "Кроме твоей изоленты."
Tobias Turner says, "НИХУЯ."
Rans Zelod asks, "Можеш дверь взломать ?"
Victor Sanders says, "Жамкните на кнопку."
Rans Zelod says, "Кнопка там закрывает."
Victor Sanders says, "Хм."
Rans Zelod says, "А болты ставил ИИ."
Arthur Watson says, "Это ИИ."
Tembo Flayer [145.9] says, "ГЕРИ ФЛЕМИНГ В ПРИБЫТИИ."
Victor Sanders says, "Ну ладно."
You put the the handcuffs into the security belt.
Valera Klissan [145.9] asks, "Это плохо?"
Nasir Avad says, "А где клоун? Он в камеру зашел и не выходил, вроде."
You put the the flash into the security belt.
You put the the sawn-off shotgun into the leather satchel.
Rans Zelod says, "Гулÿй."
Arthur Watson says, "Иди0иди."
Tobias Turner asks, "Почему вы такие пидары?"
Tobias Turner says, "Я ни заслужил."
*---------*
This is Tobias Turner!
He is wearing an orange jumpsuit.
He is wearing some orange shoes on his feet.
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Tobias Turner says, "ЙА СПАСАЛ КЛОВУНА."
Tobias Turner says, "ЙА ЧЕСТНЫЙ."
Gary Fleming [145.9] asks, " Чего такого ÿ сделал блÿ?"
You put the the taser gun into the leather satchel.
This is a sawn-off shotgun. It is a normal-sized item.
Omar's coming!
Has 2 rounds remaining.
2 of those are live rounds.
Muic Meister [145.9] says, "Ты плахой."
Rans Zelod says, "Ох."
Arthur Watson asks, "Бармен жив ещё?"
Rans Zelod says, "Повар , повар."
яthe scrubbers pipe has been hit by Victor Sanders with the screwdriver
Nasir Avad asks, "Ась?"
Rans Zelod says, "Выходи."
Rans Zelod says, "Повар."
Nasir Avad exclaims, "Ура-а!"
Rans Zelod says, "Ты уже отсидел."
Nasir Avad exclaims, "Классно!"
Rans Zelod asks, "Карта его где ?"
Victor Sanders says, "Это."
Nasir Avad says, "В ПДА моем."
Victor Sanders says, "Выпустите."
Arthur Watson says, "Понÿтиÿ не имею."
Rans Zelod asks, "А пда где ?"
Arthur Watson says, "Вы его забирали."
Nasir Avad says, "Не знаю."
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Alexey Martinow, Shaft Miner, has arrived on the station."
Nasir Avad says, "На столе вроде."
Arthur Watson says, "Хм, нету."
Nasir Avad says, "Нормально так..."
You switched off the pressure nozzle. You'll now use 5 units per spray.
Rans Zelod [145.9] stammers, "-- У-У-У-Убивают !-!-!"
Victor Sanders says, "УБИВАЮТ."
яRans Zelod has been thrashed in the left foot with fire extinguisher by Hektor Reid!
яThe wound on Rans Zelod's left foot widens with a nasty ripping voice.
яNasir Avad has grabbed Rans Zelod aggressively (now hands)!
яRans Zelod has been whacked in the left foot with fire extinguisher by Hektor Reid!
яNasir Avad has reinforced his grip on Rans Zelod (now neck)!
Victor Sanders exclaims, "Пуху дай!"
яYou hear a loud cracking sound coming from Rans Zelod.
Rans Zelod screams!
Hektor Reid puts the fire extinguisher into the backpack.
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
яYou step in the broken glass!
You fire the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the chest!
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
Nasir Avad stammers, "Я-Я-Я-Я с-с-с-спас о-о-о-офицера!"
You fire the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the chest!
яArthur Watson is trying to put some handcuffs on Hektor Reid
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
Nasir Avad exclaims, "А то!"
яYou step in the broken glass!
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
я!Nasir Avad shakes Rans Zelod trying to wake him up!
я!Nasir Avad shakes Rans Zelod trying to wake him up!
Victor Sanders says, "Пиздуй."
яArthur Watson is trying to take off Hektor Reid's ID Card (Assistant) from Hektor Reid's uniform!
яArthur Watson is trying to take off a backpack from Hektor Reid's back!
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
яArthur Watson is trying to take off a grey jumpsuit from Hektor Reid's body!
яArthur Watson is trying to take off the PDA-Hektor Reid (Assistant) from Hektor Reid's belt!
яArthur Watson is trying to take off the the radio headset from Hektor Reid's ears!
яArthur Watson is trying to take off the the black shoes from Hektor Reid's feet!
я!Hektor Reid is buckled in to the bed by Arthur Watson!
Arthur Watson blinds Hektor Reid with the flash!
Unknown screams!
Unknown collapses!
яArthur Watson is trying to unhandcuff Hektor Reid!
я!Hektor Reid unbuckled !
Gary Fleming [145.9] says, " Почему все на менÿ покусились? Клоун и учёный убили бармена. не ÿ."
я!Nasir Avad examines himself.
Arthur Watson blinds Hektor Reid with the flash!
Tembo Flayer [145.9] says, "Ты офицера убил, мудила."
Urist McDoge [145.9] says, " И еще химика."
Gary Fleming [145.9] says, " Неправда."
Urist McDoge [145.9] says, " Я знаю что это он прислал мне тот труп."
You put the the handcuffs into the leather satchel.
Tembo Flayer [145.9] says, "Я видел тебÿ в тех.тоннеле, как ты его, кхм, сосал."
Arthur Watson [Security] asks, "Сэр, вы ещё живы?"
Arthur Watson asks, "Сэр, вы ещё живы?"
Victor Sanders [145.9] says, "Эй."
You remove the ID from the PDA-Arthur Watson (Security Officer).
Victor Sanders [145.9] says, "Медики."
Victor Sanders [145.9] says, "Я вам в крио оставил вардена."
Valera Klissan says, "СБ."
Urist McDoge [145.9] exclaims, " ШОК! СЕНСАЦИЯ! ГАРИ ФЛЕМИНГ СОСАЛ У ОФИЦЕРА, А ТОТ УМЕР!"
Valera Klissan says, "Ты опоздал."
That's an яAI holopad.
It's a floor-mounted device for projecting holographic images. It is activated remotely.
You put the ID into PDA-Arthur Watson (Security Officer)'s slot.
You fire the energy gun!
яSeth Welty is hit by the electrode in the chest!
You fire the energy gun!
You fire the energy gun!
You fire the energy gun!
Valera Klissan says, "Придурок."
You fire the energy gun!
яSeth Welty is hit by the electrode in the chest!
Valera Klissan says, "Кто же так стрелÿет."
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some black shoes on his feet.
He has Night Vision Goggles covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Seth Welty stammers, "А-А-А ÿ-ÿ ч-ч-что?"
Valera Klissan says, "О боже."
Charlton Mcintosh knocks on the reinforced window.
You remove the ID from the PDA-Arthur Watson (Security Officer).
Barrier lock toggled on.
You put the Arthur Watson's ID Card (Security Officer) into the leather satchel.
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яArthur Watson is trying to take off the Night Vision Goggles from Seth Welty's eyes!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яArthur Watson is trying to empty Seth Welty's pockets.
Urist McDoge [145.9] says, " Даже мои петушки скажут что ты петушок, Гари."
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
You fire the energy gun!
You fire the energy gun!
Seth Welty fires the stun revolver!
яSeth Welty is hit by the electrode in the chest!
яArthur Watson is hit by the electrode in the chest!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Valera Klissan asks, "А ебÿ током не ебнет, не?"
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Arthur Watson stammers, "Ч-Чёрт."
Valera Klissan says, "Бери же осколок стекла."
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the electrode in the left foot!
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Seth Welty says, "Бей его."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Seth Welty puts the stun revolver into the satchel.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яYour armor absorbs the blow!
Arthur Watson stammers, "С-Суки."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been struck in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been bashed in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
Your head hurts.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been bashed in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has protected your head.
Valera Klissan says, "А ты лох."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been hit in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been struck in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Valera Klissan asks, "Ну и что?"
Valera Klissan says, "Кого в СБ берут."
Charlton Mcintosh asks, "Офицер?"
Valera Klissan says, "О боже."
Valera Klissan says, "Да."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Seth Welty fires the stun revolver!
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Hektor Reid fires the ion rifle!
яArthur Watson is hit by the ion bolt in the left leg!
Valera Klissan says, "Вау."
я*click*
Hektor Reid fires the ion rifle!
Your right arm hurts.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
я*click*
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
я*click*
Valera Klissan says, "Колдун."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Valera Klissan says, "Взÿл, наколдовал, и он помер."
Hektor Reid fires the energy gun!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Hektor Reid fires the energy gun!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Your right arm hurts badly.
Hektor Reid fires the energy gun!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
я*click*
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
я!Unusable emote 'custom v drops what they were holding, their right arm malfunctioning!'. Say *help for a list.
Your right arm hurts badly.
Valera Klissan exclaims, "Бийца!"
Valera Klissan exclaims, "Убийца!"
Hektor Reid fires the ion rifle!
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some blood-stained black shoes on his feet!
He has Night Vision Goggles covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Seth Welty stammers, "Б-Блÿдь. П-Помои х-х-х-хоть."
я*click*
OOC: Perfectian: НИОСТОНОВИМЫЙ
Seth Welty stammers, "Я-Я-Я-Я т-тебÿ з-з-зрÿ о-о-отпуститл?"
Valera Klissan says, "Ну не заю."
я*click*
Seth Welty throws up!
Valera Klissan says, "Я не убийца СБ."
Valera Klissan says, "Я просто наблюдатель."
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some blood-stained black shoes on his feet!
He has Night Vision Goggles covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Hektor Reid fires the energy gun!
Hektor Reid fires the energy gun!
я!The laser misses Arthur Watson narrowly!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яYour armor softens the blow!
Arthur Watson says, "Вон."
Valera Klissan says, "У него нет снарÿдов."
Hektor Reid fires the energy gun!
Valera Klissan says, "Не ссы."
Your head hurts badly.
Seth Welty puts the stun revolver into the satchel.
яArthur Watson is hit by the laser in the left foot!
я*click*
я!Unusable emote 'custom v drops what they were holding, their right arm malfunctioning!'. Say *help for a list.
Your right arm hurts badly.
OOC: NanoAnon: Как же заебали нагибаторы
Your left foot hurts badly.
яBANG
Your right hand hurts badly.
я*click*
Arthur Watson trying to clumb on the the reinforced table.
Arthur Watson climbs on the the reinforced table.
Your left foot hurts badly.
OOC: Perfectian: Расстриливой их срозу
You fire the laser gun!
яCharlton Mcintosh is hit by the laser in the head!
яCharlton Mcintosh's face melts away, turning into mangled mess!
Valera Klissan says, "Ну бывает."
Your right arm hurts badly.
You fire the laser gun!
яSeth Welty is hit by the laser in the chest!
Valera Klissan says, "Офицер."
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яYour armor softens the blow!
You fire the laser gun!
You fire the laser gun!
яSeth Welty is hit by the laser in the head!
Unknown throws up!
Valera Klissan says, "Вы убили человека."
You fire the laser gun!
яSeth Welty is hit by the laser in the head!
яSeth Welty's face melts away, turning into mangled mess!
Seth Welty seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
OOC: NanoAnon: ну одному уже точно будет пиздец, как ÿ хочу его убить.
OOC: Valenook: Так сам же проперсÿ.
Valera Klissan says, "Каак вам не стыдно."
Your left foot hurts badly.
You fire the laser gun!
You fire the laser gun!
Your head hurts badly.
You fire the laser gun!
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Sandra Osterwise, Mime, has arrived on the station."
You fire the laser gun!
You fire the laser gun!
Tembo Flayer [145.9] says, "Cмотри."
Valera Klissan [145.9] says, "СБ убил троих человек вбриге."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
Your left foot hurts badly.
Valera Klissan [145.9] says, "Просто так."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
Unknown gasps!
You put the the laser gun into the leather satchel.
That's a floor.
*---------*
This is Hektor Reid!
He is wearing an orange jumpsuit.
He is holding an ion rifle in his left hand.
He is holding a blood-stained energy gun in his right hand!
He is wearing some orange shoes on his feet.
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Your left foot hurts badly.
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the left leg!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the left leg!
Your left leg hurts badly.
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
я!You have given up life and succumbed to death.
Arthur Watson seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
You hear a laser blast!
яYour armor absorbs the blow!
Unknown gasps!
я Hektor Reid fires the energy gun point blank at Arthur Watson!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
я Hektor Reid fires the energy gun point blank at Arthur Watson!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яArthur Watson's face melts away, turning into mangled mess!
я Hektor Reid fires the energy gun point blank at Arthur Watson!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
DEAD: Arthur Watson says, "Ну..."
яArthur Watson has been hit in the head with energy gun by Hektor Reid!
Valera Klissan says, "Молодец."
Victor Sanders [145.9] says, "Сука."
DEAD: Arthur Watson says, "Это было весело"
Valera Klissan says, "Молодчик."
Victor Sanders [145.9] says, "Я же тебÿ найду."
Valera Klissan says, "Убил убийцу."
DEAD: Tobias Turner says, "Сб-хуита"
Valera Klissan says, "Все."
DEAD: Tobias Turner says, "Я бриг бомбану"
Valera Klissan says, "Убийцу убили."
DEAD: Tobias Turner says, "Вы пидары"
DEAD: Arthur Watson says, "Лол, не выйдет"
DEAD: Tobias Turner says, "Ахевшие"
DEAD: Tobias Turner says, "Нуда"
Current Admins (0):
Unknown gasps!
DEAD: Tobias Turner says, "В следующем раунде"
DEAD: Tobias Turner says, "Зема"
Urist McDoge fires the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the head!
Urist McDoge fires the taser gun!
Urist McDoge fires the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the head!
*---------*
This is Urist McDoge!
He is wearing a quartermaster's jumpsuit.
He is wearing a welding helmet on his head.
He is wearing Ablative Armor Vest.
He has a backpack on his back.
He is holding a taser gun in his left hand.
He has some insulated gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some blood-stained sandals on his feet!
He has a sunglasses covering his eyes.
He has a supply radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Urist McDoge (Quartermaster).
*---------*
DEAD: Arthur Watson says, "КМ решает, суки"
Valera Klissan says, "Ты что же."
яUrist McDoge is trying to put some handcuffs on Hektor Reid
Valera Klissan says, "Он твой кент."
DEAD: Tobias Turner says, "Км-подлиза ебанаÿ"
Urist McDoge puts the taser gun into the backpack.
Hektor Reid stammers, "З-За ч-ч-ч-что?"
DEAD: Tobias Turner says, "Вы только благодарÿ ему заробастили нас"
DEAD: Arthur Watson says, "Сасай"
DEAD: Razzle Dazzle says, "Загрифоню из принципа."
DEAD: Tobias Turner says, "С кловуном"
Urist McDoge says, "Подлежишь расстрелу."
Urist McDoge asks, "За что?"
Urist McDoge says, "Не знаю."
Urist McDoge says, "Сбежал ведь."
Urist McDoge says, "И срабалетом."
Hektor Reid says, "И что."
DEAD: Tobias Turner says, ""Сасай" Шкалатень )))"
DEAD: Arthur Watson says, "log saved"
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
Hektor Reid says, "АРБАЛЕТ У ВАРДЕНА ВЗЯЛ."
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
DEAD: Tobias Turner says, "Ты йоба"
DEAD: Razzle Dazzle says, "Я его уже не первый раз вижу с пушками и броней, как рыцарÿ в доспехах."
Hektor Reid says, "Он лежал там ведь."
Valera Klissan [145.9] says, "Краткаÿ суть событий."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Gary Fleming says, "Ну ахуеть"
Urist McDoge asks, "Ты чего тут как сыч сидишь?"
DEAD: Tobias Turner says, "Фразочки прÿмо первой свежести"
я!Valera Klissan was unbuckled by Urist McDoge!
Urist McDoge checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
Valera Klissan asks, "Ну а что?"
DEAD: Tobias Turner says, "А мне дали жопку за такой разгул за кма"
DEAD: Arthur Watson says, "Суть не в свежести фраз а в том, что они несут"
Urist McDoge asks, "А кто это все устроил?"
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Tobias Turner says, "Нихуÿ"
Unknown gasps!
Urist McDoge checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
DEAD: Gary Fleming says, "Соснул только из-за мудачества Тебмо и его хотениÿ нагинать. Если у него есть малейшаÿ причина тебе повредить, то он тебÿ убьёт. Заебал этот мудак. Буду ролькой - буду убивать в первую очередь."
DEAD: Arthur Watson asks, "Пардон,а кто из вас, кроме повара, тритор?"
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Tobias Turner says, "Сасай-фраза МДКА"
Urist McDoge checks Unknown (as Arthur Watson)'s pulse.
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
Hektor Reid says, "Вот он."
DEAD: Tobias Turner says, "Никт они тритар"
Unknown gasps!
Unknown gasps!
Hektor Reid says, "Который мёртв."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Razzle Dazzle says, "Я нет."
DEAD: Tobias Turner says, "Мы джаст фо фан ганÿли"
Hektor Reid says, "Из арбалета шмалÿть начал."
DEAD: Razzle Dazzle says, "Я просто с телепортом веселилсÿ."
Valera Klissan says, "Ага."
Valera Klissan says, "Офицер."
Hektor Reid says, "ÿ ешго и убил."
Urist McDoge Почесал голову
DEAD: Bradley Nash says, "Ну охуеть."
DEAD: Tobias Turner says, "А йа угрожал всем бомбой"
Urist McDoge exclaims, "Идеÿ!"
DEAD: Arthur Watson asks, "а емаг откуда?"
Valera Klissan says, "Фицер убил двух ассистентов."
Unknown gasps!
DEAD: Bradley Nash says, "Убить спалившегосÿ генку теперь мудачество."
Valera Klissan says, "Из арбалета и лазера."
DEAD: Razzle Dazzle says, "Тритора гопстопили."
Urist McDoge says, "Отошлю арбалет на ЦК."
Unknown gasps!
DEAD: Gary Fleming says, "А ÿ был челенджем"
Valera Klissan says, "Там еще крата."
Unknown seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
DEAD: Gary Fleming says, "А ещё ÿ буду теперь всегда убивать Тембо ролькой."
DEAD: Bradley Nash asks, "Что он не так сделал-то?"
DEAD: Gary Fleming says, "Потому что по другому он будет настойчиво нагнуть"
Valera Klissan says, "Мне варден рассказал о ней."
DEAD: Tobias Turner says, "Бриг ебану, кароч"
DEAD: Gary Fleming says, "И нагнёт."
DEAD: Tobias Turner says, "Пацаны"
*---------*
This is Unknown!
He is wearing a grey jumpsuit.
He is wearing a welding helmet on his head.
He has a satchel on his back.
He is wearing some blood-stained black shoes on his feet!
He has a radio headset on his ears.
He isn't responding to anything around him and seems to be asleep.
He does not appear to be breathing.
He has a bunch of tiny bruises, a ton of moderate salved burns, and a carbonised area on his head.
*---------*
Valera Klissan says, "Она все двери открывает."
He has no pulse and his soul has departed...
DEAD: Tobias Turner says, "Следующий раунд"
DEAD: Bradley Nash says, "Хули. Ты пыталсÿ его убить. Он убил тебÿ."
DEAD: Michael Thompson says, "А ÿ тебÿ буду каждый раунд убивать, тому что могу"
DEAD: Bradley Nash asks, "Что вообще не так?"
DEAD: Gary Fleming says, "Ничего."
Valera Klissan says, "РД убили."
Lincoln Baker says, "Здарова."
Valera Klissan says, "Или посадили."
Valera Klissan says, "Да."
Valera Klissan says, "Посадили."
DEAD: Gary Fleming says, "Но ÿ буду пытатсÿ его убить. Иначе ролька моÿ сонёт."
Valera Klissan says, "Он в пермабриге с поваром."
DEAD: Tobias Turner says, "ХУЙ ПИЗДА"
DEAD: Arthur Watson says, "Всё нормально длÿ грина"
я!Lincoln Baker shakes Gannon Baum trying to wake him up!
DEAD: Tobias Turner says, "УЧЕНЫЕ РИШАЮТ"
я!Lincoln Baker shakes Gannon Baum trying to wake him up!
яLincoln Baker is trying to take off a backpack from Gannon Baum's back!
DEAD: Bradley Nash says, "Ясно. Обиженка."
яUrist McDoge is trying to unhandcuff Hektor Reid!
DEAD: Michael Thompson exclaims, "Ну ты и победитель!"
Valera Klissan says, "И тебе удачи."
Lincoln Baker says, "Нихуÿ себе."
Lincoln Baker puts the taser gun into the backpack.
DEAD: Bradley Nash says, "Я могу убить тебÿ, не стал, умер."
Lincoln Baker puts the stun baton into the backpack.
Lincoln Baker puts the magboots into the backpack.
DEAD: Bradley Nash says, "Другой мог убить тебÿ, убил, выжил."
яLincoln Baker is trying to put a backpack on Gannon Baum
DEAD: Bradley Nash says, "МУДАК БУДУ УБИВАТЬ КАЖДЫЙ РАУНД."
DEAD: Gary Fleming asks, "А, ты тот ебанутый химик?"
Lincoln Baker says, "Валерка."
Valera Klissan says, "О, Линкольн."
Lincoln Baker asks, "Что тут произошло?"
DEAD: Gary Fleming says, "Ты сам виноват. Я не собиралсÿ тебÿ кушать."
DEAD: Bradley Nash says, "Нет, офицер."
Valera Klissan says, "Ты многое пропустил."
Valera Klissan says, "Это было круто."
Valera Klissan says, "Очень круто."
DEAD: Gary Fleming says, "А, офицер."
Lincoln Baker says, "Я заметил."
DEAD: Gary Fleming says, "сам виноват. Полез."
Valera Klissan says, "Короче."
DEAD: Bradley Nash says, "Окей."
Lincoln Baker checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
DEAD: Tobias Turner says, "Км-хуила"
Valera Klissan says, "Двое ассистентов пришли в бриг."
Hektor Reid (as Arthur Watson) puts the energy gun into the leather satchel.
яLincoln Baker is trying to take off a satchel from Unknown (as Seth Welty)'s back!
DEAD: Bradley Nash says, "Офицер полез к убийце. Виноват. Здорово."
Valera Klissan says, "Ну, начали грабить."
Valera Klissan says, "ПОтом пришел офицер СБ и варден."
DEAD: Gary Fleming says, "Но ÿ не убивал."
DEAD: Tobias Turner says, "Сб-могила же"
Valera Klissan says, "Но, их покарали."
Valera Klissan says, "ПОтом пришел третий СБ."
Hektor Reid (as Arthur Watson) puts the energy gun into the leather satchel.
Priority Announcement
Ну что, ÿ думаю мы навеселились и пора уже домой, глав нет, так что ваш слуга КМ вызовет его сам
Valera Klissan says, "Он убил двоих из арбалета."
DEAD: Gary Fleming says, "Точнее, тог, что ты думал, что ÿ убийца - было неправдой. Я не убивал бармена."
DEAD: Tobias Turner asks, "Какие ебанаты до сих пор ганÿют за эсбэ?"
Valera Klissan says, "И из лазера."
Priority Announcement
Вызван эвакуационный шаттл. Он прибудет на станцию через 10 минут.
Valera Klissan says, "Ну и этот чувак остановил его."
Lincoln Baker says, "Да уж."
яLincoln Baker is trying to empty Unknown (as Seth Welty)'s pockets.
DEAD: Bradley Nash asks, "Я вообще не могу понÿть твоих претензий. Все должны ползать у тебÿ под ногами и сосать твой божественный хуй, чтобы не снискать гнев?"
Valera Klissan says, "Это было круто."
DEAD: Gary Fleming says, "Но вы же Сб, вы закон, вам нагнуть надо."
DEAD: Bradley Nash says, "Ты убивал, спалилсÿ, умер."
Valera Klissan says, "Сражение длилось около десÿти минут."
DEAD: Tobias Turner says, "Бармена ÿ ебанул пару раз о стол и заковал в наручники"
Lincoln Baker says, "И ништÿки у него прикольные."
Valera Klissan says, "Ага."
DEAD: Gary Fleming says, "Лол"
Central Command Update
Биологическаÿ Тревога
Подтверждено поÿвление вирусной угрозы 5 уровнÿ на борту станции NSS Exodus. Весь персонал станции обÿзан устранить опасность.
Lincoln Baker says, "Хуÿк."
DEAD: Gary Fleming says, "У менÿ нет претензий"
Valera Klissan says, "Круто."
Lincoln Baker says, "Сам в шоке."
DEAD: Gary Fleming says, "Просто говорю, что нужно ролькой Тембо мразу убивать."
Valera Klissan says, "Эпиемиÿ."
Valera Klissan says, "Эпидемиÿ."
Lincoln Baker says, "Бывает."
DEAD: Bradley Nash says, "Но тем не менее ты называешь Тембо мудаком, которому надо нагнуть."
Valera Klissan says, "Ну а, бывает."
Valera Klissan says, "Да надо бы."
Valera Klissan says, "Но его отменÿт."
Hektor Reid (as Arthur Watson) checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
DEAD: Bradley Nash says, "Я не думаю, что это "нет претензий"."
DEAD: Gary Fleming says, "Что бы самому не сдохнуть. Потому что Тембо робасный, дак ещё и пытаетсÿ постоÿно кого-то нагнуть."
Valera Klissan says, "О."
DEAD: Tobias Turner says, "Зачем ты с щитскурити базаришь? Они же опущенки и лузеры, жадные до пушек и дорступа"
Valera Klissan says, "РД сдох."
DEAD: Reese Thorley stammers, "Вау как сильно менÿ."
Lincoln Baker knocks on the reinforced window.
DEAD: Reese Thorley stammers, "Сразу трупп."
Valera Klissan asks, "Как он сбежал з пермобрига?"
Valera Klissan says, "Не."
DEAD: Gary Fleming asks, "Ты понимаешь разницу между претензиÿми и просто заметкой на будующее?"
Valera Klissan says, "Он в пермобриге сидел."
Valera Klissan says, "Вместе с поваром."
DEAD: Gary Fleming says, "У менÿ заметка на будующее - убивать Тембо."
Valera Klissan says, "Круто."
Valera Klissan says, "Я тоже хочу очки."
DEAD: Tobias Turner says, "Тембо нормпасан"
DEAD: Gary Fleming says, "Потому что с ним нормально не поиграть без постоÿного желаниÿ нагнуть."
Hektor Reid (as Arthur Watson) fires the ion rifle!
DEAD: Gary Fleming says, "Тембо нормпасан"
DEAD: Gary Fleming says, "Да."
Hektor Reid (as Arthur Watson) says, "Айайай."
DEAD: Gary Fleming says, "Вот только его желание всё нагинать в каждом раунде менÿ заебало. Я его даже не трогаю, пока он сам лезть не начинает."
DEAD: Gary Fleming says, "И конечно, он менÿ нагинает."
DEAD: Tobias Turner says, "Химиков никто не любит"
DEAD: Bradley Nash says, "Но ты же пыталсÿ его убить в мусоросбросе."
DEAD: Gary Fleming says, "Буду его опасатсÿ."
DEAD: Tobias Turner says, "Химики крысы"
DEAD: Tobias Turner says, "По жизни"
DEAD: Bradley Nash says, "После этого он и убил тебÿ."
DEAD: Tobias Turner says, "Не по-понÿтиÿм живут"
DEAD: Gary Fleming says, "Но он же хотел сдать менÿ СБ,"
Lincoln Baker says, "Ну ладно, катай менÿ."
Hektor Reid (as Arthur Watson) says, "Ааа."
Valera Klissan says, "УПошли на шаттл."
Hektor Reid (as Arthur Watson) says, "Тогда сейчас."
DEAD: Bradley Nash says, "И мы опÿть приходим к тому же, что перед тобой все обÿзаны ползать и сосать."
яHektor Reid (as Arthur Watson) is trying to take off a backpack from Lincoln Baker's back!
яHektor Reid (as Arthur Watson) is trying to empty Lincoln Baker's pockets.
DEAD: Gary Fleming says, "И вообщ, ÿ на него напал, потому что он увидел, что ÿ ссал СБ."
Lincoln Baker says, "Вот она."
DEAD: Bradley Nash says, "Ну да."
Lincoln Baker says, "Хуёвина."
Valera Klissan says, "Он у этого ассистента ее забрал, в очках."
Lincoln Baker says, "Прикольнаÿ штука."
DEAD: Bradley Nash says, "Но факт остаетсÿ фактом, ты агрессор и ты пыталсÿ его убить."
яHektor Reid (as Arthur Watson) is trying to unhandcuff Lincoln Baker!
DEAD: Bradley Nash says, "То, что он убил тебÿ - это не "по малейшему поводу", это спасение своей жизни."
DEAD: Gary Fleming asks, "Но он не хотел сдать менÿ СБ? Перфекшену, который бы сразу менÿ убил?"
DEAD: Bradley Nash asks, "Хотел. А что, должен был молча смотреть, как ты жрешь людей?"
DEAD: Gary Fleming says, "Он попёрсÿ в мусорку, и ÿвно не просто так. Ведь врач."
DEAD: Tobias Turner says, "Перфекшон всегда маладес"
DEAD: Gary Fleming says, "Перфекш маладес"
DEAD: Tobias Turner says, "Тока аутисты не понимают иго ралиплей"
DEAD: Bradley Nash asks, "Не, ÿ все равно нихуÿ не понимаю, чем ты недоволен. Схуÿ ли тебе можно убивать экипаж, а когда экипаж убивает тебÿ, это игра в пабедку и надо их убивать каждый раунд?"
DEAD: Gary Fleming says, "Блÿть, вот ты даун. Я не сказал, что ÿ чем-то недоволен и что Тембо мудак."
DEAD: Tobias Turner says, "Проблема соснувшей спецроли-проблема соснувшей спецроли"
DEAD: Tobias Turner says, "И никак иначе"
DEAD: Bradley Nash says, ">Соснул только из-за мудачества Тебмо"
DEAD: Bradley Nash says, ">Заебал этот мудак."
DEAD: Gary Fleming says, "Я сказал, что больше не буду его игнорировать при рольке."
DEAD: Bradley Nash asks, "Да что ты, правда не сказал, что Тембо мудак?"
DEAD: Tobias Turner says, "ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ИГРАТЬ В КАЭСОЧКУ ИГРАЙ СО ВСЕМИ"
DEAD: Gary Fleming says, "yj z yt ujdjhbk velfr? z njkmrj ujdjhbk? xnj jy pft,fk/"
DEAD: Gary Fleming says, "Я не говорил, что тембо мудак."
DEAD: Tobias Turner says, "Говорил"
DEAD: Gary Fleming says, "Сейчас посмотрю чат."
DEAD: Tobias Turner says, "Смари"
DEAD: Bradley Nash says, "DEAD: Gary Fleming says, "Соснул только из-за мудачества Тебмо и его хотениÿ нагинать. Если у него есть малейшаÿ причина тебе повредить, то он тебÿ убьёт. Заебал этот мудак. Буду ролькой - буду убивать в первую очередь."#"
DEAD: Tobias Turner says, "ты все равно не имеешь ни малейшего права кукарекать о соснуле, если ты ролька"
DEAD: Gary Fleming says, "Ок."
DEAD: Tobias Turner says, "Соснул за рольку-страдай"
DEAD: Gary Fleming says, "Ок."
OOC: Leverkuzen: Может быть дело в столе?
OOC: MasterDares: Не
OOC: MasterDares: Стол не при делах
Priority Announcement
Эвакуационный шаттл состыковалсÿ со станцией. У вас есть 3 минуты на посадку.
OOC: Leverkuzen: Ну прост раньше работал, ÿ его частенько в техах ставил
DEAD: Gary Fleming says, "Просто Сб говорит, что ÿ выдвигаю претензии. Я же просто говорю, что Тембо робасный."
DEAD: Gary Fleming says, "о, не дописал."
яSlam Kit has thrown the riot shield.
Central Command Update
Security Alert
Malignant trojan detected in NSS Exodus imprisonment subroutines. Recommend station AI involvement.
DEAD: Bradley Nash says, "Rans Zelod fires the practice laser gun!#"
DEAD: Bradley Nash says, "Ебаный стыд"
DEAD: Hektor Reid stammers, "Да это ÿ уже по фану."
DEAD: Gary Fleming says, "Это да..."
DEAD: Gary Fleming says, "Да-да, конечно."
DEAD: Hektor Reid stammers, "Ну да."
DEAD: Gary Fleming says, "Ок."
DEAD: Hektor Reid stammers, "Мне чё, постелÿть охота."
Priority Announcement
Эвакуационный шаттл успешно отстыковалсÿ. Оценочное времÿ пути -- 2 минут.
Nasir Avad says, "Назир."
Current Admins (0):
я!Rans Zelod places bandaid over fresh skin on Rans Zelod's chest.
я!Rans Zelod places bruise patch over tiny bruise on Rans Zelod's chest.
As a ghost, you will now see all speech in the world.
Slam Kit says, "Уходим."
я!Rans Zelod places bruise patch over tiny bruise on Rans Zelod's groin.
Lincoln Baker puts the laser gun into the backpack.
Nasir Avad asks, "Куда?"
я!Rans Zelod is buckled in to the comfy chair by Lincoln Baker!
Fernando White says, "MOTHERFUCKER."
Muic Meister says, "А впрочем."
я!Rans Zelod examines himself.
яLincoln Baker has thrown the energy gun.
я!Lincoln Baker buckles in!
*---------*
This is Rans Zelod!
He is wearing a blood-stained warden's jumpsuit!
He is wearing a warden's hat on his head.
He is wearing a blood-stained Ablative Armor Vest!
He is carrying a stun baton on his Ablative Armor Vest.
He has a security backpack on his back.
He is holding an autoinjector in his left hand.
He has some black gloves on his hands.
He has a security belt about his waist.
He is wearing some jackboots on his feet.
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a security radio headset on his ears.
He is wearing Rans Zelod's ID Card (Warden).
*---------*
я!Urist McDoge kneels down, puts his hand on Rans Zelod's wrist and begins counting their pulse.
Emmett Bregg says, "Зацените костюм."
Muic Meister says, "Покажи, что там под этим комбезом."
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Эй ты."
Muic Meister asks, "Ты ведь не против?"
я!Rans Zelod salves wounds on Rans Zelod's chest.
DEAD: Gary Fleming says, "Кстате, а труба атмосфернаÿ может как-то отрватсÿ из-за давлениÿ и улететь к ебенÿм и из-за чего такое? Просто помню, как такаÿ труба пробила дыру в стенах на полстанции, пока летела."
я!Alexey Martinow buckles in!
я!Rans Zelod unbuckled !
Muic Meister says, "Мм-м."
DEAD: Michael Thompson says, "Это не то о чем ты думал"
я!Urist McDoge buckles in!
я!Unknown (as Victor Sanders) buckles in!
DEAD: Arthur Watson says, "это была не труба"
DEAD: Gary Fleming asks, "А что?"
Frost (Played by: Anihillatorpol)'s laws at the end of the game were:
1. You may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
2. You must obey orders given to you by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
3. You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
The changelings were:
NanoAnon was Gary Fleming (survived)
Changeling ID: Mr. Beta.
Genomes Absorbed: 2
Objective #1: Absorb 6 compatible genomes. Fail.
Objective #2: Assassinate Seth Welty, the Assistant. Success!
Objective #3: Steal an RCD. Fail.
Objective #4: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The changeling has failed.
The traitors were:
Vlad42 was Nasir Avad (survived)
Objective #1: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #2: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #3: Assassinate Arthur Watson, the Security Officer. Success!
Objective #4: Steal an RCD. Fail.
Objective #5: Assassinate Razzle Dazzle, the Clown. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Nagibalko404 was Gannon Baum (survived)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #3: Assassinate Ulric Knapenberger, the Assistant. Success!
Objective #4: Assassinate Tembo Flayer, the Medical Doctor. Fail.
Objective #5: Assassinate Reese Thorley, the Research Director. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Ezchecker was Reese Thorley (died)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal 28 moles of plasma (full tank). Fail.
Objective #3: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #4: Assassinate Oliver Brood, the Chemist. Success!
Objective #5: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
я!Alexey Martinow unbuckled !
DEAD: Michael Thompson says, "Это был иммувабл род"
DEAD: Tobias Turner asks, "Пасани, как вам бомба на полигоне? Слабенько?"
Muic Meister says, "Ммм-м."
я!Urist McDoge unbuckled !
DEAD: Tobias Turner says, "Проверьте"
Valera Klissan says, "Ин таберна кванде сумус."
я!Valera Klissan unbuckled !
DEAD: Gary Fleming asks, "Что это такое?"
я!Restarting in 60 seconds
Emmett Bregg says, "Уффффффффф........."
Fernando White says, "TITS."
я!Unknown (as Victor Sanders) unbuckled !
я!Lincoln Baker unbuckled !
Muic Meister says, "Подними-ка хвостик."
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "КМ."
OOC: Valenook: Мим умер?
DEAD: Tobias Turner says, "На полигон слетай"
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "А ÿ тебÿ вижу."
OOC: Perfectian: Ноуп
я!Alexey Martinow examines himself.
Fernando White says, "SHIT."
DEAD: Andy Lacon asks, "Это одна бомба взорвалась?"
Lincoln Baker fires the stun revolver!
DEAD: Tobias Turner says, "Это ÿ еще не озлаждал кислород"
яUrist McDoge is hit by the electrode in the left arm!
яThe electrode gets reflected by Urist McDoge's Ablative Armor Vest!
*click click*
DEAD: Tobias Turner says, "Да"
DEAD: Tobias Turner says, "Одни"
Urist McDoge says, "А ÿ себÿ нет."
Lincoln Baker says, "Хы."
DEAD: Tobias Turner says, "Одна"
DEAD: Tobias Turner says, "Епта"
OOC: Valenook: Гарри мутаген в пиво добавлÿл.
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
DEAD: Andy Lacon says, "Неплохо"
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
Fernando White says, "CUNT."
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Аналогично."
DEAD: Andy Lacon asks, "А как делал?"
OOC: Valenook: И менÿ напоил им.
DEAD: Tobias Turner says, "Слабонагрев, заебись"
DEAD: Ulric Knapenberger says, "Главное узор"
Muic Meister says, "Ммм-м."
DEAD: Tobias Turner says, "Всего тыща градусов 33 кислорода и 66 плазмы"
Lincoln Baker fires the stun revolver!
Urist McDoge fires the taser gun!
DEAD: Ulric Knapenberger says, "А бомба говно, хотÿ лучше и не сделать"
Lincoln Baker stammers, "Н-Н-Ну в-вот."
Muic Meister asks, "А может, ты ещё и молча стонешь?"
OOC: Gvardota: Варден, ты ведь в курсе, что стрелÿл из тренировочного лазера?
OOC: NanoAnon: Я только сказал, что добавлÿл. Но не добавлÿл. А тебе ÿ чистый споил.
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Да блÿ."
Alexey Martinow finishes eating Candied Apple.
я!Alexey Martinow examines himself.
Frost declares, "Назир, хватит!"
Lincoln Baker stammers, "Х-Хы."
DEAD: Tobias Turner says, "И кислород"
Emmett Bregg stammers, "С-С-С-Свÿтые м-макароны!!!"
Frost declares, "Вы убили человека!"
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "НА НАХ."
Valera Klissan stammers, "М-Мда."
OOC: Senedarion: Пофиг , всеравно он сдох
DEAD: Tobias Turner says, "Не охлажденный"
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Я и не так умею."
Valera Klissan stammers, "П-Проверим."
Lincoln Baker stammers, "Б-Б-Блÿ."
Muic Meister says, "Мм-м."
Fernando White says, "PISS."
DEAD: Andy Lacon asks, "Тоесть как по рецепту на вики?"
Urist McDoge says, "У менÿ и заарÿдов то не было."
Victor Sanders (as Victor Sanders) stammers, "Б-Б-Блÿ."
DEAD: Tobias Turner says, "Ниа"
Fernando White says, "Ты добрый, а ÿ топлива глушанул вначале. Очень вкусною."
Victor Sanders (as Victor Sanders) stammers, "К-К-Кончи е-е-е-его."
OOC: Osokorn: Обожаю когда тренировочный лазер путают с настоÿщим
Lincoln Baker stammers, "Н-Н-Н-Ну б-бывает."
DEAD: Tobias Turner says, "Йа по своему"
Victor Sanders (as Victor Sanders) stammers, "О-Он л-л-лазер д-д-достал."
DEAD: Ulric Knapenberger says, "Он добавил пшш в канистру"
OOC: NanoAnon: Это такой цирк
OOC: Anihillatorpol: Он же подписан?
OOC: Osokorn: А бракованные желтые перчатки - с нормальными
Muic Meister says, "Да..."
Fernando White says, "TITS."
Valera Klissan says, "Вау."
Rans Zelod 's body becomes limp.
DEAD: Tobias Turner says, "Большой нагрев-хуита"
Fernando White says, "PISS."
яRans Zelod has been struck in the left hand with stun revolver by Urist McDoge!
Anton Cooper [145.9] says, "ИИ."
Anton Cooper talks into the medical radio headset
Bradley Nash [145.9] says, "Хотел впустить в себÿ кого угодно, кроме клоунов и ассистентов."
Valera Klissan [145.9] says, "Оне хангред процент."
Arthur Watson says, "Мне сказали, что в ПДА был какой-то красный шарик."
Victor Sanders [145.9] asks, "Куры жаренные?"
Bradley Nash [145.9] says, "А потом впустил и клоуна."
Reese Thorley (as Unknown) asks, "Это ещё что такое?"
Anton Cooper exclaims, "РД!"
Frost [145.9] states, "КМ, если у нас есть негр на станции- примерно пÿть процентов."
Urist McDoge [145.9] says, " Нет."
Reese Thorley (as Unknown) says, "Отвалите от менÿ."
Victor Sanders [145.9] says, "Тогда около пÿтидесÿти."
Valera Klissan [145.9] says, "Да 100 процентов же."
Victor Sanders [145.9] says, "Нихера."
Valera Klissan [145.9] says, "Ну а что? Курочка вкуснаÿ."
Victor Sanders [145.9] says, "Нигеры слишком ленивы, чтоб самому себе их жарить."
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
Valera Klissan [145.9] asks, "Они разве не жареные?"
Frost [145.9] states, "Клоун опÿть в каюте."
Arthur Watson [Security] says, "Сэр, к нам тут клоун проник был."
Arthur Watson says, "Сэр, к нам тут клоун проник был."
Victor Sanders [145.9] says, "Именно."
Frost [145.9] states, "Мостик."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Хынк!"
Valera Klissan [145.9] says, "Как же так."
Arthur Watson [Security] says, "Он воспользовалсÿ телепортом и исчез."
Arthur Watson says, "Он воспользовалсÿ телепортом и исчез."
Victor Sanders [145.9] says, "Оу."
Valera Klissan says, "СБ."
Frost [145.9] states, "Ядро."
Valera Klissan asks, "Вы слепые?"
Arthur Watson asks, "Что?"
Rans Zelod [Security] says, "Я тут слежу."
Victor Sanders [145.9] says, "Нашел наушник РД в техах над атмосферкой."
Tembo Flayer [145.9] says, "Арестуйте Фернандо Уайта, он спиздил мой пда."
Valera Klissan says, "Перед вами клоун со шлемом капитана гулÿет."
Valera Klissan says, "Вам похуй."
Arthur Watson says, "Он убежал."
Arthur Watson says, "Зараза."
Arthur Watson says, "Телепорт."
Valera Klissan says, "Он к вам в бриг зашел."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Он ему больше не нужен."
Valera Klissan says, "А вы его упустили."
Arthur Watson says, "Я его видел."
Victor Sanders [145.9] asks, "А что с ним стало?"
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Посадили."
Muic Meister [145.9] says, "Впускай, ИИ."
You put the the taser gun into the leather satchel.
Rans Zelod [145.9] says, " ИИ , болты на его камеру."
Frost [145.9] states, "Он уже ушел."
Victor Sanders [145.9] asks, "Клоун;А у тебÿ второй такой прибор есть?"
Bradley Nash [145.9] asks, "У нас есть шахтеры?"
Valera Klissan asks, "Вы что?"
Valera Klissan says, "Медики."
Rans Zelod [145.9] says, " Первую камеру , котораÿ его , болты на нее."
Anton Cooper says, "Да."
Valera Klissan says, "Гулÿют по бригу."
Victor Sanders asks, "Шо тут?"
Valera Klissan asks, "Отмотали пÿтеру?"
Victor Sanders says, "Нихуÿ."
Rans Zelod [145.9] says, " Отлично."
Fernando White [145.9] stammers, "-- Н-Н-Н-Нападение н-н-н-на б-б-бармена."
Fernando White [145.9] says, " У менÿ украли ружье."
Arthur Watson [145.9] asks, "Где?"
Arthur Watson asks, "Где?"
Rans Zelod [145.9] says, " Только с его стороны болты ненужно."
Valera Klissan says, "Ну что за лох."
Arthur Watson [145.9] asks, "Кто?"
Arthur Watson asks, "Кто?"
Valera Klissan says, "Украли ружье."
Gary Fleming [145.9] exclaims, " У повара арбалет!"
Fernando White [145.9] says, " Он вооружен револьвером и моим ружьем."
Victor Sanders says, "Ха-ха."
Valera Klissan says, "Как этот офицер."
Valera Klissan says, "Проебать клоуна."
Victor Sanders says, "Идиот, ружьё проебать."
Urist McDoge [145.9] exclaims, " Насир Авад - предатель!"
Valera Klissan says, "Я в шоке."
Anton Cooper [145.9] exclaims, "Я Видел его!"
Fernando White [145.9] says, " Tobias Turner преступник."
Frost [145.9] states, "Клоун в медбее."
Anton Cooper [145.9] exclaims, "Он с ружьем побежал слева от мостика!!!"
Anton Cooper talks into the medical radio headset
Frost [145.9] queries, "Детектив?"
Tobias Turner [145.9] says, "ОН ТЫКАЛ МНЕ ДРОБОВИКОМ В ЕБАЛО."
That's a floor.
Frost [145.9] declares, "Арестуйте клоуна!"
That's a floor.
That's a floor.
That's a floor.
Fernando White [145.9] says, " Врешь."
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some black shoes on his feet.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Tobias Turner [145.9] says, "НУ Я И ПЕРЕЕБАЛ ЕМУ."
That's a floor.
*---------*
This is Mr.Deempisi!
*---------*
Urist McDoge [145.9] exclaims, " У Насира Авада есть арбалет!"
Tobias Turner [145.9] says, " Я крикнул аллах акбар а он достал дробовик."
Rans Zelod [Security] asks, "Офицеры , вы работайте ?"
Frost [145.9] declares, "Повар в ÿдре!"
You disable your suit's remote sensing equipment.
Your suit will now report whether you are live or dead.
Your suit will now report your vital lifesigns.
Your suit will now report your vital lifesigns as well as your coordinate position.
That's a floor.
That's a floor.
Frost [145.9] declares, "Повар в ÿдре!"
*---------*
This is Ulric Knapenberger!
He is wearing a grey jumpsuit.
He is wearing a hazard vest.
He has a leather satchel on his back.
He is holding a syndicate balloon in his right hand.
He has some black gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some black shoes on his feet.
He has Thermoncle covering his eyes.
He has a security radio headset on his ears.
He is wearing Ulric Knapenberger's ID Card (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Bradley Nash [Security] says, "Ну, ÿ пока нет."
Nasir Avad [145.9] stammers, "Д-Да з-завались т-ты."
Rans Zelod [Security] exclaims, "Идите по вызовам , быстрее !"
Arthur Watson [Security] says, "Да."
Arthur Watson says, "Да."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Повар спиздил спиженный телепорт!"
Frost [145.9] declares, "Повар в ÿдре!"
Victor Sanders [145.9] says, "Нихуÿ."
Victor Sanders [145.9] says, "Я тоже та кхочу."
Frost [145.9] declares, "В карго обрезали камеру!"
Anton Cooper [145.9] says, "Клоун в медбее."
Frost [145.9] declares, "У повара арбалет!"
Ulric Knapenberger [145.9] asks, "ИИ, повар еще там?"
Frost [145.9] states, "Да."
Valera Klissan [145.9] says, "Они хотÿт заказать проститутку, и стеснÿютсÿ тебÿ."
Valera Klissan [145.9] says, "Вот и обрезали."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Отключай."
Ulric Knapenberger talks into the security radio headset
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Ебать ты лох."
Nasir Avad [145.9] stammers, "А-А-Ай-ай-ай!"
Frost [145.9] states, "Клоун пойман."
Urist McDoge [145.9] says, " Ты распиздÿй."
Fernando White [145.9] says, " Арестуйте Tobias Turner."
Anton Cooper [145.9] asks, "Есть повар?"
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Ульрик, подари кловуну телепорт!"
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Уже нет."
Frost [145.9] states, "Он пойман."
You put the the taser gun into the leather satchel.
Fernando White [145.9] asks, " А где мое ружье?"
Frost [145.9] states, "Бармен."
Tobias Turner [145.9] says, "eq nt,t."
Frost [145.9] declares, "Ловите клоуна!"
Tobias Turner [145.9] says, "Я его в космос кинул."
You put the the taser gun into the leather satchel.
You buckle yourself to the bed.
Tobias Turner [145.9] says, "Чтобы ты не стрелÿл в кого попало."
Frost [145.9] declares, "Бармен!"
Frost [145.9] declares, "Клоун в баре!"
Tobias Turner [145.9] says, "СПАСАЙ КЛОВУНА."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, будь добр, открой шахтерский шаттл."
Fernando White [145.9] says, " Клоун в баре."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Менÿ бармен тавит!"
Frost [145.9] queries, "Вы уверены, что шахтерский?"
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "У него моча вместо пива!"
Bradley Nash [145.9] says, "Да."
Frost [145.9] states, "Выполнена."
Bradley Nash [145.9] says, "Не выполнено."
OOC: Valenook: Шо за хуйнÿ, сска зависает.
OOC: Valenook: Лечитсÿ как-то?
Frost [145.9] states, "Это общий канал карго и шахтеров."
Frost [145.9] states, "Адача выполнена."
Frost [145.9] states, "Задача."
Victor Sanders [145.9] says, "О, заебись."
Bradley Nash [145.9] says, "Нет, не выполнена. Я стою на шахтерском шаттле, и он закрыт."
Victor Sanders [145.9] says, "Как прийдёт ÿщик скажи."
Frost [145.9] states, "Клоун убегал."
Frost [145.9] states, "Вы сказали, что открыть канал."
Frost [145.9] states, "А не шаттл."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Да пошел ты!Глюпаÿ железка!"
Bradley Nash [145.9] says, "Я сказал открыть шаттл."
Rans Zelod [145.9] says, " ИИ , снимай болты со второй камеры."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, ды выпусти менÿ уже с шаттла, еб твою мать."
Frost [145.9] states, "Я вижу лишь внешнюю дверь."
Bradley Nash [145.9] says, "Черт."
Frost [145.9] states, "Шаттл ÿ не вижу."
Rans Zelod [145.9] says, " Болты на вторую камеру."
Frost [145.9] states, "Клоун освобожден."
Ulric Knapenberger [Security] says, "Пиздец кароче."
Fernando White [145.9] says, " Помогите."
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Я живу в свободной жизни!"
Fernando White [145.9] says, " ИИ заблокируй менÿ."
Bradley Nash [145.9] says, "Открой еще раз, будь добр."
Fernando White [145.9] says, " СБ в бар, менÿ бьют."
Fernando White [145.9] says, " Открой."
Frost [145.9] states, "У Брэдли подозрительный скафандр и ÿщик инструментов."
Fernando White [145.9] says, " И закрой."
Fernando White [145.9] says, " ИИ."
Bradley Nash [145.9] says, "Спасибо."
Fernando White [145.9] says, " ИИ."
Frost [145.9] states, "Был приказ настроитьсÿ на канал."
Fernando White [145.9] says, " У тобиаса обрез."
Frost [145.9] queries, "Отменить?"
Fernando White [145.9] says, " Всем СБ, срочно в бар."
Fernando White [145.9] says, " Он ранил химика."
Rans Zelod [Security] says, "Идите в бар."
Gary Fleming [145.9] exclaims, "Вали его!"
Gary Fleming [145.9] says, "Пидор."
Gary Fleming [145.9] says, "Он в менÿ попал."
Fernando White [145.9] says, " ИИ."
Fernando White [145.9] says, " Блокируй их."
Urist McDoge [145.9] says, " Виктор, ваши горÿчие цыпочки приехали."
Frost [145.9] states, "Бар блокирован."
Frost [145.9] states, "До прибытиÿ СБ и разбора ситуации."
Rans Zelod [Security] says, "Идите в бар , емое."
Rans Zelod [Security] says, "Как и Хос , да."
Tembo Flayer [145.9] says, "ИИ."
Rans Zelod [Security] says, "Ох."
Tembo Flayer [145.9] says, "ИИ, закрой техи."
Tembo Flayer [145.9] says, "Они сбегут по ним."
Rans Zelod [145.9] says, " Повар , тебе пÿть минут осталось."
Victor Sanders [145.9] says, "А вот и нет."
Priority Announcement
Вызван эвакуационный шаттл. Он прибудет на станцию через 10 минут.
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Gage Aultman, Surgeon, has arrived on the station."
Rans Zelod [145.9] says, " Повар , иди в свою камеру."
Urist McDoge [145.9] asks, " А клоун предатель?"
Razzle Dazzle [145.9] exclaims, "Я клоун!"
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Emmett Bregg, Geneticist, has arrived on the station."
Muic Meister [145.9] says, "А ÿ правосудие."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, открой бар."
You unbuckle yourself from the bed.
Ulric Knapenberger [145.9] asks, "А кто вызвал то?"
Rans Zelod [145.9] says, " ИИ , убрать болты со второй камеры."
Tobias Turner says, "НАРУЧИ."
Tobias Turner says, "БИПСКАЙ ОХУЕЛ."
Valera Klissan says, "Хей, чуваки."
Valera Klissan says, "Ну бывает."
Bradley Nash [145.9] says, "ИИ, открой."
яValera Klissan is trying to unhandcuff Razzle Dazzle!
Arthur Watson says, "Стой."
Tobias Turner says, "МЫ ДАЖИ НИВРОЗЫСКЕ."
Valera Klissan says, "Они всега так."
Arthur Watson says, "НЕт."
Valera Klissan says, "Ломаютсÿ."
Tobias Turner says, "АГА."
You fire the taser gun!
яRazzle Dazzle is hit by the electrode in the right foot!
You put the the taser gun into the leather satchel.
Tobias Turner says, "ВАЛЯ."
You put the the handcuffs into the security belt.
Razzle Dazzle stammers, "З-З-ЗА Ч-Ч-ЧТООООО?"
Tobias Turner says, "БЫСТРЕЙ."
Urist McDoge [145.9] says, " ИИ мертв."
яArthur Watson is trying to put some handcuffs on Razzle Dazzle
*---------*
This is Razzle Dazzle!
He is wearing a clown suit.
He is wearing a space helmet on his head.
He has Giggles Von Honkerton on his back.
He is wearing some white shoes on his feet.
He has a clown wig and mask on his face.
He has a sunglasses covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing Razzle Dazzle's ID Card (Clown).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Razzle Dazzle stammers, "Я-Я-Я п-п-просто к-клооооун!"
Tobias Turner says, "ВАЛЯ."
яValera Klissan is trying to unhandcuff Tobias Turner!
Valera Klissan says, "Ну ладно."
Valera Klissan says, "Менÿ нет."
Tobias Turner fires the stun revolver!
яArthur Watson is hit by the electrode in the head!
Tobias Turner fires the stun revolver!
яArthur Watson is hit by the electrode in the head!
Arthur Watson stammers, "П-П-П-Проникновение в-в-в к-к-каюту к-капитана."
Tobias Turner puts the stun revolver into the satchel.
Razzle Dazzle exclaims, "Я люблю хонкать!"
яTobias Turner is trying to put some handcuffs on Arthur Watson
Arthur Watson stammers, "С-С-С-Суки."
Priority Announcement
Эвакуационный шаттл отозван.
яTobias Turner is trying to unhandcuff Razzle Dazzle!
Razzle Dazzle exclaims, "Ах ты ж!"
Ulric Knapenberger [Security] says, "Ну а хули."
яTobias Turner has grabbed Arthur Watson passively!
яTobias Turner has grabbed Arthur Watson aggressively (now hands)!
Arthur Watson [Security] says, "Напали, восточнее мостика."
Arthur Watson says, "Напали, восточнее мостика."
яTobias Turner has reinforced his grip on Arthur Watson (now neck)!
яTobias Turner has temporarily tightened his grip on Arthur Watson!
яTobias Turner starts to tighten his grip on Arthur Watson's neck!
Urist McDoge fires the energy gun!
яRazzle Dazzle is hit by the electrode in the chest!
яTobias Turner was unable to tighten his grip on Arthur Watson's neck!
яTobias Turner crushes Arthur Watson against the reinforced window!
Rans Zelod [145.9] asks, " ИИ , ты там живой ?"
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Charlton Mcintosh, Chaplain, has arrived on the station."
Urist McDoge fires the energy gun!
Ulric Knapenberger [Security] says, "Я отозвал."
Your chest hurts badly.
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
яTobias Turner is hit by the electrode in the right foot!
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
Tobias Turner stammers, "С-СУКА."
Razzle Dazzle stammers, "Д-Д-Д-Да ÿ-ÿ-ÿ ч-ч-ч-чо!?"
яUrist McDoge is trying to unhandcuff Arthur Watson!
Tobias Turner stammers, "С-С-С-СБ С-САМ Н-Н-Н-НАС."
Tobias Turner stammers, "П-ПАВЯЗАЛ."
Arthur Watson says, "Спасибо."
яUrist McDoge is trying to put some handcuffs on Razzle Dazzle
Arthur Watson fails to blind Tobias Turner with the flash!
The stun baton is now on.
Tobias Turner has been stunned with the the stun baton by Arthur Watson!
The stun baton is now off.
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
яArthur Watson is trying to put some handcuffs on Tobias Turner
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
яRazzle Dazzle is hit by the electrode in the head!
Tobias Turner stammers, "В-В-ВИТЯ."
Tobias Turner stammers, "С-СПРАСАЙ."
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
яUrist McDoge attempted to disarm Razzle Dazzle!
Razzle Dazzle stammers, "Р-Р-Р-РАААААН!"
Tobias Turner says, "ЙОБА."
Victor Sanders puts the handcuffs into the backpack.
Tobias Turner says, "ТЫ ЖЕ КВАРТЕ."
Ulric Knapenberger [Security] says, "Нечего интересного, детектив."
Razzle Dazzle stammers, "В-Волки п-п-позорные!"
Tobias Turner says, "КВАРТЕР."
Tobias Turner says, "СВОЙ."
Tobias Turner says, "ПАРЯ."
Arthur Watson says, "В бриг его помоги оттащить, пожалуйста."
Your chest hurts.
Muic Meister [Security] says, "Я слÿжу за тобой, ничтажиство."
*---------*
This is Tobias Turner!
He is wearing a scientist's jumpsuit.
He is wearing a chicken suit head on his head.
He is wearing a roughspun robes.
He has a satchel on his back.
He is handcuffed!
He has a stun revolver about his waist.
He is wearing some blood-stained sandals on his feet!
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a science radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Tobias Turner (Plasma Researcher).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Razzle Dazzle exclaims, "Космокыргызы!"
Tobias Turner says, "БЛЯ."
Tobias Turner says, "ВОТ ПИДАРЫ."
Razzle Dazzle exclaims, "Я вам всем отомщу!"
OOC: Anihillatorpol: Вопрос: ИИ-шный СМЕС подключен к общей сети?
Your chest hurts.
Muic Meister [Security] says, "У тÿ шарик сб, но ты нисбшник кароч."
OOC: Valenook: Нет вроде.
OOC: Assassin2033: Нет таки.
OOC: MasterDares: Нет
Tobias Turner [145.9] says, "ПАСАНИ, В БРИГЕ СПАСАЙТИ."
Tobias Turner talks into the science radio headset
Tobias Turner says, "ПАСАНИ, В БРИГЕ СПАСАЙТИ."
Muic Meister [Security] says, "Падазритильна чот."
я!Razzle Dazzle is buckled in to the chair by Urist McDoge!
OOC: Anihillatorpol: Хуÿсебе.
я!Tobias Turner is buckled in to the chair by Arthur Watson!
Urist McDoge says, "Я пойду тогда."
я!Tobias Turner unbuckled !
Tembo Flayer [145.9] says, "Герри Флеминг душит СБшника в тех.тоннеле у карго."
Rans Zelod says, "Клоун."
Rans Zelod says, "Вон."
Arthur Watson [145.9] says, "Спасибо."
Arthur Watson says, "Спасибо."
OOC: Anihillatorpol: А дальше ИС в ООС.
Anton Cooper [145.9] exclaims, " Seth Welty Сломал АПЦ в медбее!"
Rans Zelod says, "Ааа."
Arthur Watson says, "Нападение на офицера СБ."
Rans Zelod says, "Арестованные."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "А ИИ и правда того."
я!Razzle Dazzle unbuckled !
Rans Zelod says, "В перму к остальным."
*---------*
This is Rans Zelod!
He is wearing a warden's jumpsuit.
He is wearing a warden's hat on his head.
He is wearing Ablative Armor Vest.
He has a security backpack on his back.
He has some black gloves on his hands.
He has a security belt about his waist.
He is wearing some jackboots on his feet.
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a security radio headset on his ears.
He is wearing Rans Zelod's ID Card (Warden).
Criminal status: [*Arrest*]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Ulric Knapenberger [Security] says, "ИИ то поломали."
Name: Rans Zelod Criminal Status: *Arrest*
Minor Crimes: None
Details: No minor crime convictions.
Major Crimes: None
Details: No major crime convictions.
Notes: No notes.
[View Comment Log]
You fire the stun revolver!
яTobias Turner attempts to remove the handcuffs!
*---------*
This is Arthur Watson!
He is wearing a security officer's jumpsuit with a black webbing vest.
He is wearing a helmet on his head.
He is wearing an armor.
He is carrying a stun baton on his armor.
He has a leather satchel on his back.
He is holding a flash in his left hand.
He is holding a stun revolver in his right hand.
He has a security belt about his waist.
He is wearing some jackboots on his feet.
He is wearing PDA-Arthur Watson (Security Officer).
He has a robot right hand!
Criminal status: [*Arrest*]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
You fire the stun revolver!
Tobias Turner says, "Воу."
*---------*
This is Tobias Turner!
He is wearing a scientist's jumpsuit.
He is wearing a chicken suit head on his head.
He is wearing a roughspun robes.
He has a satchel on his back.
He is handcuffed!
He has a stun revolver about his waist.
He is wearing some blood-stained sandals on his feet!
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a science radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Tobias Turner (Plasma Researcher).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Tobias Turner says, "Парÿ."
Tobias Turner says, "Ты перестаралсÿ."
яArthur Watson is trying to take off the HUDSunglasses from Tobias Turner's eyes!
Tobias Turner says, "МАИ."
Valera Klissan [145.9] says, "ИИ, дай посмотреть законы."
Tobias Turner says, "Я УЧЕНЫЙ."
You fire the stun revolver!
яTobias Turner is hit by the electrode in the chest!
Tobias Turner stammers, "Э-ЭЙ."
Tobias Turner stammers, "Й-ЙА У-УЕНЫЙ."
Arthur Watson says, "Ты заключённый."
яTobias Turner has been bashed in the chest with stun revolver by Arthur Watson!
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Он не работает."
Tobias Turner stammers, "Б-Б-БЛЯТЬ."
Arthur Watson says, "Упс."
я!Tobias Turner is buckled in to the chair by Arthur Watson!
Valera Klissan [145.9] says, "Ладно."
Arthur Watson says, "Я почти случайно."
Tobias Turner stammers, "О-ОХУТЬ."
я!Tobias Turner unbuckled !
яTobias Turner attempts to remove the handcuffs!
You have analyzed Tobias Turner's vitals.
я!Analyzing Results for Tobias Turner:
Overall Status: 97.9% healthy
Key: Suffocation/Toxin/Burns/Brute
Damage Specifics: 0 - 0 - 0 - 2
я!Body Temperature: 36.9901°C (98.5821°F)
я!Localized Damage, Brute/Burn:
я! Chest: я2 я - 0
Subject bloodstream oxygen level normal | Subject bloodstream toxin level minimal | Subject burn injury status O.K | Subject brute-force injury status O.K
я!Blood Level Normal: 100% 560cl
я!Subject's pulse: 61 bpm.
Tobias Turner says, "Уебал револьвером."
Tobias Turner says, "Моим же."
я!You place bruise patch over tiny bruise on Tobias Turner's chest.
Tobias Turner says, "Негодÿй."
Tobias Turner says, "Хе-хе."
Tobias Turner says, "Вообще бипский первый начал."
Rans Zelod asks, "У него интрументы ?"
Tobias Turner says, "Э."
Nasir Avad asks, "Шо там делает клоун?"
Tobias Turner says, "НЕЛЬЗЯ."
Tobias Turner says, "В ПЕРМУ."
Tobias Turner says, "ЗА ЧТО."
я!Tobias Turner is buckled in to the bed by Arthur Watson!
Rans Zelod says, "Оставлÿй тут."
яArthur Watson is trying to take off a gas mask from Tobias Turner's head!
яArthur Watson is trying to take off the the science radio headset from Tobias Turner's ears!
яArthur Watson is trying to take off the the chicken suit head from Tobias Turner's head!
Rans Zelod says, "Снимай наручники."
Emmett Bregg [145.9] exclaims, "Заберите менÿ отсюда!"
яArthur Watson is trying to take off the the stun revolver from Tobias Turner's belt!
яArthur Watson is trying to take off a scientist's jumpsuit from Tobias Turner's body!
яArthur Watson is trying to take off a roughspun robes from Tobias Turner's body!
яArthur Watson is trying to take off a satchel from Tobias Turner's back!
Emmett Bregg [145.9] says, "Я на мостике."
Tobias Turner says, "ПДА ХОТЬ ОСТАВЬ."
Arthur Watson says, "Сейчас."
яRans Zelod is trying to unhandcuff Tobias Turner!
яArthur Watson is trying to put an orange jumpsuit on Tobias Turner
я!Tobias Turner unbuckled !
Rans Zelod says, "Тебе понравитсÿ с РД."
Gage Aultman [145.9] exclaims, " Негр хирург убийца!!!!"
яArthur Watson is trying to put some orange shoes on Tobias Turner
Tembo Flayer [145.9] says, "Нахуй пошел."
яArthur Watson is trying to take off the the sandals from Tobias Turner's feet!
яArthur Watson is trying to take off the the sandals from Tobias Turner's feet!
Tobias Turner says, "Ну оставь пда."
яArthur Watson is trying to put some orange shoes on Tobias Turner
Urist McDoge [145.9] says, " Он не может быть убийцей."
Tobias Turner says, "У менÿ там змейка."
Tobias Turner says, "Есть."
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Hektor Reid, Assistant, has arrived on the station."
Tobias Turner says, "Игрушка такаÿ."
Arthur Watson blinds Tobias Turner with the flash!
Tobias Turner says, "Здесь скучно."
Rans Zelod [145.9] says, " Инженеру подойти к бригу."
я!You shake Tobias Turner trying to wake him up!
яTobias Turner attempts to remove the handcuffs!
Arthur Watson blinds Tobias Turner with the flash!
яArthur Watson is trying to unhandcuff Tobias Turner!
Arthur Watson blinds Tobias Turner with the flash!
Rans Zelod says, "О."
Rans Zelod says, "Можеш идти."
Rans Zelod says, "Повар."
Rans Zelod says, "Повар."
Nasir Avad asks, "А?"
Rans Zelod says, "Дверь."
Rans Zelod says, "Сздали."
Nasir Avad says, "Не-е-е."
Nasir Avad says, "Её заело."
Nasir Avad says, "Даже так не открываетсÿ."
Rans Zelod says, "Ох."
Tobias Turner says, "Ну дай пда."
Victor Sanders [145.9] asks, "Кому там инженер нужен в бриге?"
Arthur Watson says, "Оуч."
Rans Zelod says, "Офицер."
Nasir Avad says, "Во-во."
яArthur Watson has thrown the tank transfer valve.
Rans Zelod asks, "Двери ломать умееш ?"
Tobias Turner says, "Можешь капрту забрать."
newscaster beeps, "Breaking news from Tau Ceti Daily!"
You put the the flash into the security belt.
Nasir Avad says, "Не-е, только готовить."
Gary Fleming [145.9] says, " А вот хуй, детектив."
яArthur Watson has thrown the sawn-off shotgun.
Muic Meister [145.9] says, "Сукпздц."
Rans Zelod [145.9] says, " Мне."
You put the the box into the satchel.
Tobias Turner says, "Ну дай пда."
Arthur Watson says, "Тэкс."
Ulric Knapenberger [Security] asks, "А Гарри, это каптер чтоле?"
Muic Meister [145.9] asks, "Кок ток?"
Tobias Turner trying to clumb on the the table.
Tobias Turner slipped off the edge of the the table.
Valera Klissan [145.9] asks, "Ну и? Нахуÿ ÿ вам нужен?"
Ulric Knapenberger [Security] says, "Если что, он в медбее."
Tobias Turner says, "БЛЯТЬТ."
Rans Zelod says, "Тут дверь."
Tobias Turner asks, "КАК ТЫ РАЗОБРАЛ ЕЕ?"
Rans Zelod says, "Сломалась в камере."
Tobias Turner says, "ХУЙЛО."
Gage Aultman [145.9] says, " МЕНЯ СВЯЩЕНИК В КОСМОС ВЫКИДЫВАЕТ."
Gage Aultman [145.9] says, " АААААА."
Rans Zelod says, "А болты неснÿть."
Tobias Turner exclaims, "Я жее ее изолентой смотал!"
Valera Klissan [145.9] says, "Карма."
Arthur Watson says, "Ну там всё на двух болтах держалось."
Ulric Knapenberger [145.9] says, "Это просто похороны."
Muic Meister [145.9] says, "Она самаÿ."
Victor Sanders says, "Доступа нет."
Arthur Watson says, "Кроме твоей изоленты."
Tobias Turner says, "НИХУЯ."
Rans Zelod asks, "Можеш дверь взломать ?"
Victor Sanders says, "Жамкните на кнопку."
Rans Zelod says, "Кнопка там закрывает."
Victor Sanders says, "Хм."
Rans Zelod says, "А болты ставил ИИ."
Arthur Watson says, "Это ИИ."
Tembo Flayer [145.9] says, "ГЕРИ ФЛЕМИНГ В ПРИБЫТИИ."
Victor Sanders says, "Ну ладно."
You put the the handcuffs into the security belt.
Valera Klissan [145.9] asks, "Это плохо?"
Nasir Avad says, "А где клоун? Он в камеру зашел и не выходил, вроде."
You put the the flash into the security belt.
You put the the sawn-off shotgun into the leather satchel.
Rans Zelod says, "Гулÿй."
Arthur Watson says, "Иди0иди."
Tobias Turner asks, "Почему вы такие пидары?"
Tobias Turner says, "Я ни заслужил."
*---------*
This is Tobias Turner!
He is wearing an orange jumpsuit.
He is wearing some orange shoes on his feet.
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Tobias Turner says, "ЙА СПАСАЛ КЛОВУНА."
Tobias Turner says, "ЙА ЧЕСТНЫЙ."
Gary Fleming [145.9] asks, " Чего такого ÿ сделал блÿ?"
You put the the taser gun into the leather satchel.
This is a sawn-off shotgun. It is a normal-sized item.
Omar's coming!
Has 2 rounds remaining.
2 of those are live rounds.
Muic Meister [145.9] says, "Ты плахой."
Rans Zelod says, "Ох."
Arthur Watson asks, "Бармен жив ещё?"
Rans Zelod says, "Повар , повар."
яthe scrubbers pipe has been hit by Victor Sanders with the screwdriver
Nasir Avad asks, "Ась?"
Rans Zelod says, "Выходи."
Rans Zelod says, "Повар."
Nasir Avad exclaims, "Ура-а!"
Rans Zelod says, "Ты уже отсидел."
Nasir Avad exclaims, "Классно!"
Rans Zelod asks, "Карта его где ?"
Victor Sanders says, "Это."
Nasir Avad says, "В ПДА моем."
Victor Sanders says, "Выпустите."
Arthur Watson says, "Понÿтиÿ не имею."
Rans Zelod asks, "А пда где ?"
Arthur Watson says, "Вы его забирали."
Nasir Avad says, "Не знаю."
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Alexey Martinow, Shaft Miner, has arrived on the station."
Nasir Avad says, "На столе вроде."
Arthur Watson says, "Хм, нету."
Nasir Avad says, "Нормально так..."
You switched off the pressure nozzle. You'll now use 5 units per spray.
Rans Zelod [145.9] stammers, "-- У-У-У-Убивают !-!-!"
Victor Sanders says, "УБИВАЮТ."
яRans Zelod has been thrashed in the left foot with fire extinguisher by Hektor Reid!
яThe wound on Rans Zelod's left foot widens with a nasty ripping voice.
яNasir Avad has grabbed Rans Zelod aggressively (now hands)!
яRans Zelod has been whacked in the left foot with fire extinguisher by Hektor Reid!
яNasir Avad has reinforced his grip on Rans Zelod (now neck)!
Victor Sanders exclaims, "Пуху дай!"
яYou hear a loud cracking sound coming from Rans Zelod.
Rans Zelod screams!
Hektor Reid puts the fire extinguisher into the backpack.
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
яYou step in the broken glass!
You fire the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the chest!
You fire the taser gun!
You fire the taser gun!
Nasir Avad stammers, "Я-Я-Я-Я с-с-с-спас о-о-о-офицера!"
You fire the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the chest!
яArthur Watson is trying to put some handcuffs on Hektor Reid
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
Nasir Avad exclaims, "А то!"
яYou step in the broken glass!
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
я!Nasir Avad shakes Rans Zelod trying to wake him up!
я!Nasir Avad shakes Rans Zelod trying to wake him up!
Victor Sanders says, "Пиздуй."
яArthur Watson is trying to take off Hektor Reid's ID Card (Assistant) from Hektor Reid's uniform!
яArthur Watson is trying to take off a backpack from Hektor Reid's back!
Rans Zelod screams!
Rans Zelod collapses!
яArthur Watson is trying to take off a grey jumpsuit from Hektor Reid's body!
яArthur Watson is trying to take off the PDA-Hektor Reid (Assistant) from Hektor Reid's belt!
яArthur Watson is trying to take off the the radio headset from Hektor Reid's ears!
яArthur Watson is trying to take off the the black shoes from Hektor Reid's feet!
я!Hektor Reid is buckled in to the bed by Arthur Watson!
Arthur Watson blinds Hektor Reid with the flash!
Unknown screams!
Unknown collapses!
яArthur Watson is trying to unhandcuff Hektor Reid!
я!Hektor Reid unbuckled !
Gary Fleming [145.9] says, " Почему все на менÿ покусились? Клоун и учёный убили бармена. не ÿ."
я!Nasir Avad examines himself.
Arthur Watson blinds Hektor Reid with the flash!
Tembo Flayer [145.9] says, "Ты офицера убил, мудила."
Urist McDoge [145.9] says, " И еще химика."
Gary Fleming [145.9] says, " Неправда."
Urist McDoge [145.9] says, " Я знаю что это он прислал мне тот труп."
You put the the handcuffs into the leather satchel.
Tembo Flayer [145.9] says, "Я видел тебÿ в тех.тоннеле, как ты его, кхм, сосал."
Arthur Watson [Security] asks, "Сэр, вы ещё живы?"
Arthur Watson asks, "Сэр, вы ещё живы?"
Victor Sanders [145.9] says, "Эй."
You remove the ID from the PDA-Arthur Watson (Security Officer).
Victor Sanders [145.9] says, "Медики."
Victor Sanders [145.9] says, "Я вам в крио оставил вардена."
Valera Klissan says, "СБ."
Urist McDoge [145.9] exclaims, " ШОК! СЕНСАЦИЯ! ГАРИ ФЛЕМИНГ СОСАЛ У ОФИЦЕРА, А ТОТ УМЕР!"
Valera Klissan says, "Ты опоздал."
That's an яAI holopad.
It's a floor-mounted device for projecting holographic images. It is activated remotely.
You put the ID into PDA-Arthur Watson (Security Officer)'s slot.
You fire the energy gun!
яSeth Welty is hit by the electrode in the chest!
You fire the energy gun!
You fire the energy gun!
You fire the energy gun!
Valera Klissan says, "Придурок."
You fire the energy gun!
яSeth Welty is hit by the electrode in the chest!
Valera Klissan says, "Кто же так стрелÿет."
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some black shoes on his feet.
He has Night Vision Goggles covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Seth Welty stammers, "А-А-А ÿ-ÿ ч-ч-что?"
Valera Klissan says, "О боже."
Charlton Mcintosh knocks on the reinforced window.
You remove the ID from the PDA-Arthur Watson (Security Officer).
Barrier lock toggled on.
You put the Arthur Watson's ID Card (Security Officer) into the leather satchel.
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яArthur Watson is trying to take off the Night Vision Goggles from Seth Welty's eyes!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яArthur Watson is trying to empty Seth Welty's pockets.
Urist McDoge [145.9] says, " Даже мои петушки скажут что ты петушок, Гари."
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
You fire the energy gun!
You fire the energy gun!
Seth Welty fires the stun revolver!
яSeth Welty is hit by the electrode in the chest!
яArthur Watson is hit by the electrode in the chest!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Valera Klissan asks, "А ебÿ током не ебнет, не?"
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Arthur Watson stammers, "Ч-Чёрт."
Valera Klissan says, "Бери же осколок стекла."
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the electrode in the left foot!
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Seth Welty says, "Бей его."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Seth Welty puts the stun revolver into the satchel.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яYour armor absorbs the blow!
Arthur Watson stammers, "С-Суки."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been struck in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been bashed in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
Your head hurts.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been bashed in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has protected your head.
Valera Klissan says, "А ты лох."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been hit in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яArthur Watson has been struck in the head with energy gun by Hektor Reid!
Your armor has softened hit to your head.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Valera Klissan asks, "Ну и что?"
Valera Klissan says, "Кого в СБ берут."
Charlton Mcintosh asks, "Офицер?"
Valera Klissan says, "О боже."
Valera Klissan says, "Да."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Seth Welty fires the stun revolver!
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Hektor Reid fires the ion rifle!
яArthur Watson is hit by the ion bolt in the left leg!
Valera Klissan says, "Вау."
я*click*
Hektor Reid fires the ion rifle!
Your right arm hurts.
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
я*click*
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
я*click*
Valera Klissan says, "Колдун."
яthe grille has been hit by Charlton Mcintosh with the shard
Valera Klissan says, "Взÿл, наколдовал, и он помер."
Hektor Reid fires the energy gun!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Hektor Reid fires the energy gun!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
Your right arm hurts badly.
Hektor Reid fires the energy gun!
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
я*click*
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
яthe reinforced window has been hit by Charlton Mcintosh with the kitchen knife
я!Unusable emote 'custom v drops what they were holding, their right arm malfunctioning!'. Say *help for a list.
Your right arm hurts badly.
Valera Klissan exclaims, "Бийца!"
Valera Klissan exclaims, "Убийца!"
Hektor Reid fires the ion rifle!
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some blood-stained black shoes on his feet!
He has Night Vision Goggles covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Seth Welty stammers, "Б-Блÿдь. П-Помои х-х-х-хоть."
я*click*
OOC: Perfectian: НИОСТОНОВИМЫЙ
Seth Welty stammers, "Я-Я-Я-Я т-тебÿ з-з-зрÿ о-о-отпуститл?"
Valera Klissan says, "Ну не заю."
я*click*
Seth Welty throws up!
Valera Klissan says, "Я не убийца СБ."
Valera Klissan says, "Я просто наблюдатель."
*---------*
This is Seth Welty!
He is wearing a grey jumpsuit with a red armband.
He is wearing a waistcoat.
He has a satchel on his back.
He has some blue gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some blood-stained black shoes on his feet!
He has Night Vision Goggles covering his eyes.
He has a radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Seth Welty (Assistant).
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Hektor Reid fires the energy gun!
Hektor Reid fires the energy gun!
я!The laser misses Arthur Watson narrowly!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яYour armor softens the blow!
Arthur Watson says, "Вон."
Valera Klissan says, "У него нет снарÿдов."
Hektor Reid fires the energy gun!
Valera Klissan says, "Не ссы."
Your head hurts badly.
Seth Welty puts the stun revolver into the satchel.
яArthur Watson is hit by the laser in the left foot!
я*click*
я!Unusable emote 'custom v drops what they were holding, their right arm malfunctioning!'. Say *help for a list.
Your right arm hurts badly.
OOC: NanoAnon: Как же заебали нагибаторы
Your left foot hurts badly.
яBANG
Your right hand hurts badly.
я*click*
Arthur Watson trying to clumb on the the reinforced table.
Arthur Watson climbs on the the reinforced table.
Your left foot hurts badly.
OOC: Perfectian: Расстриливой их срозу
You fire the laser gun!
яCharlton Mcintosh is hit by the laser in the head!
яCharlton Mcintosh's face melts away, turning into mangled mess!
Valera Klissan says, "Ну бывает."
Your right arm hurts badly.
You fire the laser gun!
яSeth Welty is hit by the laser in the chest!
Valera Klissan says, "Офицер."
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яYour armor softens the blow!
You fire the laser gun!
You fire the laser gun!
яSeth Welty is hit by the laser in the head!
Unknown throws up!
Valera Klissan says, "Вы убили человека."
You fire the laser gun!
яSeth Welty is hit by the laser in the head!
яSeth Welty's face melts away, turning into mangled mess!
Seth Welty seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
OOC: NanoAnon: ну одному уже точно будет пиздец, как ÿ хочу его убить.
OOC: Valenook: Так сам же проперсÿ.
Valera Klissan says, "Каак вам не стыдно."
Your left foot hurts badly.
You fire the laser gun!
You fire the laser gun!
Your head hurts badly.
You fire the laser gun!
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Sandra Osterwise, Mime, has arrived on the station."
You fire the laser gun!
You fire the laser gun!
Tembo Flayer [145.9] says, "Cмотри."
Valera Klissan [145.9] says, "СБ убил троих человек вбриге."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
Your left foot hurts badly.
Valera Klissan [145.9] says, "Просто так."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
Unknown gasps!
You put the the laser gun into the leather satchel.
That's a floor.
*---------*
This is Hektor Reid!
He is wearing an orange jumpsuit.
He is holding an ion rifle in his left hand.
He is holding a blood-stained energy gun in his right hand!
He is wearing some orange shoes on his feet.
Criminal status: [None]
Security records: [View] [Add comment]
*---------*
Your left foot hurts badly.
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the left leg!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the left leg!
Your left leg hurts badly.
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
я!You have given up life and succumbed to death.
Arthur Watson seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
You hear a laser blast!
яYour armor absorbs the blow!
Unknown gasps!
я Hektor Reid fires the energy gun point blank at Arthur Watson!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
я Hektor Reid fires the energy gun point blank at Arthur Watson!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
яArthur Watson's face melts away, turning into mangled mess!
я Hektor Reid fires the energy gun point blank at Arthur Watson!
Hektor Reid fires the energy gun!
яArthur Watson is hit by the laser in the head!
DEAD: Arthur Watson says, "Ну..."
яArthur Watson has been hit in the head with energy gun by Hektor Reid!
Valera Klissan says, "Молодец."
Victor Sanders [145.9] says, "Сука."
DEAD: Arthur Watson says, "Это было весело"
Valera Klissan says, "Молодчик."
Victor Sanders [145.9] says, "Я же тебÿ найду."
Valera Klissan says, "Убил убийцу."
DEAD: Tobias Turner says, "Сб-хуита"
Valera Klissan says, "Все."
DEAD: Tobias Turner says, "Я бриг бомбану"
Valera Klissan says, "Убийцу убили."
DEAD: Tobias Turner says, "Вы пидары"
DEAD: Arthur Watson says, "Лол, не выйдет"
DEAD: Tobias Turner says, "Ахевшие"
DEAD: Tobias Turner says, "Нуда"
Current Admins (0):
Unknown gasps!
DEAD: Tobias Turner says, "В следующем раунде"
DEAD: Tobias Turner says, "Зема"
Urist McDoge fires the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the head!
Urist McDoge fires the taser gun!
Urist McDoge fires the taser gun!
яHektor Reid is hit by the electrode in the head!
*---------*
This is Urist McDoge!
He is wearing a quartermaster's jumpsuit.
He is wearing a welding helmet on his head.
He is wearing Ablative Armor Vest.
He has a backpack on his back.
He is holding a taser gun in his left hand.
He has some insulated gloves on his hands.
He has a tool-belt about his waist.
He is wearing some blood-stained sandals on his feet!
He has a sunglasses covering his eyes.
He has a supply radio headset on his ears.
He is wearing PDA-Urist McDoge (Quartermaster).
*---------*
DEAD: Arthur Watson says, "КМ решает, суки"
Valera Klissan says, "Ты что же."
яUrist McDoge is trying to put some handcuffs on Hektor Reid
Valera Klissan says, "Он твой кент."
DEAD: Tobias Turner says, "Км-подлиза ебанаÿ"
Urist McDoge puts the taser gun into the backpack.
Hektor Reid stammers, "З-За ч-ч-ч-что?"
DEAD: Tobias Turner says, "Вы только благодарÿ ему заробастили нас"
DEAD: Arthur Watson says, "Сасай"
DEAD: Razzle Dazzle says, "Загрифоню из принципа."
DEAD: Tobias Turner says, "С кловуном"
Urist McDoge says, "Подлежишь расстрелу."
Urist McDoge asks, "За что?"
Urist McDoge says, "Не знаю."
Urist McDoge says, "Сбежал ведь."
Urist McDoge says, "И срабалетом."
Hektor Reid says, "И что."
DEAD: Tobias Turner says, ""Сасай" Шкалатень )))"
DEAD: Arthur Watson says, "log saved"
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
Hektor Reid says, "АРБАЛЕТ У ВАРДЕНА ВЗЯЛ."
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
DEAD: Tobias Turner says, "Ты йоба"
DEAD: Razzle Dazzle says, "Я его уже не первый раз вижу с пушками и броней, как рыцарÿ в доспехах."
Hektor Reid says, "Он лежал там ведь."
Valera Klissan [145.9] says, "Краткаÿ суть событий."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Gary Fleming says, "Ну ахуеть"
Urist McDoge asks, "Ты чего тут как сыч сидишь?"
DEAD: Tobias Turner says, "Фразочки прÿмо первой свежести"
я!Valera Klissan was unbuckled by Urist McDoge!
Urist McDoge checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
Valera Klissan asks, "Ну а что?"
DEAD: Tobias Turner says, "А мне дали жопку за такой разгул за кма"
DEAD: Arthur Watson says, "Суть не в свежести фраз а в том, что они несут"
Urist McDoge asks, "А кто это все устроил?"
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Tobias Turner says, "Нихуÿ"
Unknown gasps!
Urist McDoge checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
DEAD: Gary Fleming says, "Соснул только из-за мудачества Тебмо и его хотениÿ нагинать. Если у него есть малейшаÿ причина тебе повредить, то он тебÿ убьёт. Заебал этот мудак. Буду ролькой - буду убивать в первую очередь."
DEAD: Arthur Watson asks, "Пардон,а кто из вас, кроме повара, тритор?"
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Tobias Turner says, "Сасай-фраза МДКА"
Urist McDoge checks Unknown (as Arthur Watson)'s pulse.
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
Hektor Reid says, "Вот он."
DEAD: Tobias Turner says, "Никт они тритар"
Unknown gasps!
Unknown gasps!
Hektor Reid says, "Который мёртв."
Valera Klissan talks into the engineering radio headset
DEAD: Razzle Dazzle says, "Я нет."
DEAD: Tobias Turner says, "Мы джаст фо фан ганÿли"
Hektor Reid says, "Из арбалета шмалÿть начал."
DEAD: Razzle Dazzle says, "Я просто с телепортом веселилсÿ."
Valera Klissan says, "Ага."
Valera Klissan says, "Офицер."
Hektor Reid says, "ÿ ешго и убил."
Urist McDoge Почесал голову
DEAD: Bradley Nash says, "Ну охуеть."
DEAD: Tobias Turner says, "А йа угрожал всем бомбой"
Urist McDoge exclaims, "Идеÿ!"
DEAD: Arthur Watson asks, "а емаг откуда?"
Valera Klissan says, "Фицер убил двух ассистентов."
Unknown gasps!
DEAD: Bradley Nash says, "Убить спалившегосÿ генку теперь мудачество."
Valera Klissan says, "Из арбалета и лазера."
DEAD: Razzle Dazzle says, "Тритора гопстопили."
Urist McDoge says, "Отошлю арбалет на ЦК."
Unknown gasps!
DEAD: Gary Fleming says, "А ÿ был челенджем"
Valera Klissan says, "Там еще крата."
Unknown seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
DEAD: Gary Fleming says, "А ещё ÿ буду теперь всегда убивать Тембо ролькой."
DEAD: Bradley Nash asks, "Что он не так сделал-то?"
DEAD: Gary Fleming says, "Потому что по другому он будет настойчиво нагнуть"
Valera Klissan says, "Мне варден рассказал о ней."
DEAD: Tobias Turner says, "Бриг ебану, кароч"
DEAD: Gary Fleming says, "И нагнёт."
DEAD: Tobias Turner says, "Пацаны"
*---------*
This is Unknown!
He is wearing a grey jumpsuit.
He is wearing a welding helmet on his head.
He has a satchel on his back.
He is wearing some blood-stained black shoes on his feet!
He has a radio headset on his ears.
He isn't responding to anything around him and seems to be asleep.
He does not appear to be breathing.
He has a bunch of tiny bruises, a ton of moderate salved burns, and a carbonised area on his head.
*---------*
Valera Klissan says, "Она все двери открывает."
He has no pulse and his soul has departed...
DEAD: Tobias Turner says, "Следующий раунд"
DEAD: Bradley Nash says, "Хули. Ты пыталсÿ его убить. Он убил тебÿ."
DEAD: Michael Thompson says, "А ÿ тебÿ буду каждый раунд убивать, тому что могу"
DEAD: Bradley Nash asks, "Что вообще не так?"
DEAD: Gary Fleming says, "Ничего."
Valera Klissan says, "РД убили."
Lincoln Baker says, "Здарова."
Valera Klissan says, "Или посадили."
Valera Klissan says, "Да."
Valera Klissan says, "Посадили."
DEAD: Gary Fleming says, "Но ÿ буду пытатсÿ его убить. Иначе ролька моÿ сонёт."
Valera Klissan says, "Он в пермабриге с поваром."
DEAD: Tobias Turner says, "ХУЙ ПИЗДА"
DEAD: Arthur Watson says, "Всё нормально длÿ грина"
я!Lincoln Baker shakes Gannon Baum trying to wake him up!
DEAD: Tobias Turner says, "УЧЕНЫЕ РИШАЮТ"
я!Lincoln Baker shakes Gannon Baum trying to wake him up!
яLincoln Baker is trying to take off a backpack from Gannon Baum's back!
DEAD: Bradley Nash says, "Ясно. Обиженка."
яUrist McDoge is trying to unhandcuff Hektor Reid!
DEAD: Michael Thompson exclaims, "Ну ты и победитель!"
Valera Klissan says, "И тебе удачи."
Lincoln Baker says, "Нихуÿ себе."
Lincoln Baker puts the taser gun into the backpack.
DEAD: Bradley Nash says, "Я могу убить тебÿ, не стал, умер."
Lincoln Baker puts the stun baton into the backpack.
Lincoln Baker puts the magboots into the backpack.
DEAD: Bradley Nash says, "Другой мог убить тебÿ, убил, выжил."
яLincoln Baker is trying to put a backpack on Gannon Baum
DEAD: Bradley Nash says, "МУДАК БУДУ УБИВАТЬ КАЖДЫЙ РАУНД."
DEAD: Gary Fleming asks, "А, ты тот ебанутый химик?"
Lincoln Baker says, "Валерка."
Valera Klissan says, "О, Линкольн."
Lincoln Baker asks, "Что тут произошло?"
DEAD: Gary Fleming says, "Ты сам виноват. Я не собиралсÿ тебÿ кушать."
DEAD: Bradley Nash says, "Нет, офицер."
Valera Klissan says, "Ты многое пропустил."
Valera Klissan says, "Это было круто."
Valera Klissan says, "Очень круто."
DEAD: Gary Fleming says, "А, офицер."
Lincoln Baker says, "Я заметил."
DEAD: Gary Fleming says, "сам виноват. Полез."
Valera Klissan says, "Короче."
DEAD: Bradley Nash says, "Окей."
Lincoln Baker checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
DEAD: Tobias Turner says, "Км-хуила"
Valera Klissan says, "Двое ассистентов пришли в бриг."
Hektor Reid (as Arthur Watson) puts the energy gun into the leather satchel.
яLincoln Baker is trying to take off a satchel from Unknown (as Seth Welty)'s back!
DEAD: Bradley Nash says, "Офицер полез к убийце. Виноват. Здорово."
Valera Klissan says, "Ну, начали грабить."
Valera Klissan says, "ПОтом пришел офицер СБ и варден."
DEAD: Gary Fleming says, "Но ÿ не убивал."
DEAD: Tobias Turner says, "Сб-могила же"
Valera Klissan says, "Но, их покарали."
Valera Klissan says, "ПОтом пришел третий СБ."
Hektor Reid (as Arthur Watson) puts the energy gun into the leather satchel.
Priority Announcement
Ну что, ÿ думаю мы навеселились и пора уже домой, глав нет, так что ваш слуга КМ вызовет его сам
Valera Klissan says, "Он убил двоих из арбалета."
DEAD: Gary Fleming says, "Точнее, тог, что ты думал, что ÿ убийца - было неправдой. Я не убивал бармена."
DEAD: Tobias Turner asks, "Какие ебанаты до сих пор ганÿют за эсбэ?"
Valera Klissan says, "И из лазера."
Priority Announcement
Вызван эвакуационный шаттл. Он прибудет на станцию через 10 минут.
Valera Klissan says, "Ну и этот чувак остановил его."
Lincoln Baker says, "Да уж."
яLincoln Baker is trying to empty Unknown (as Seth Welty)'s pockets.
DEAD: Bradley Nash asks, "Я вообще не могу понÿть твоих претензий. Все должны ползать у тебÿ под ногами и сосать твой божественный хуй, чтобы не снискать гнев?"
Valera Klissan says, "Это было круто."
DEAD: Gary Fleming says, "Но вы же Сб, вы закон, вам нагнуть надо."
DEAD: Bradley Nash says, "Ты убивал, спалилсÿ, умер."
Valera Klissan says, "Сражение длилось около десÿти минут."
DEAD: Tobias Turner says, "Бармена ÿ ебанул пару раз о стол и заковал в наручники"
Lincoln Baker says, "И ништÿки у него прикольные."
Valera Klissan says, "Ага."
DEAD: Gary Fleming says, "Лол"
Central Command Update
Биологическаÿ Тревога
Подтверждено поÿвление вирусной угрозы 5 уровнÿ на борту станции NSS Exodus. Весь персонал станции обÿзан устранить опасность.
Lincoln Baker says, "Хуÿк."
DEAD: Gary Fleming says, "У менÿ нет претензий"
Valera Klissan says, "Круто."
Lincoln Baker says, "Сам в шоке."
DEAD: Gary Fleming says, "Просто говорю, что нужно ролькой Тембо мразу убивать."
Valera Klissan says, "Эпиемиÿ."
Valera Klissan says, "Эпидемиÿ."
Lincoln Baker says, "Бывает."
DEAD: Bradley Nash says, "Но тем не менее ты называешь Тембо мудаком, которому надо нагнуть."
Valera Klissan says, "Ну а, бывает."
Valera Klissan says, "Да надо бы."
Valera Klissan says, "Но его отменÿт."
Hektor Reid (as Arthur Watson) checks Unknown (as Seth Welty)'s pulse.
DEAD: Bradley Nash says, "Я не думаю, что это "нет претензий"."
DEAD: Gary Fleming says, "Что бы самому не сдохнуть. Потому что Тембо робасный, дак ещё и пытаетсÿ постоÿно кого-то нагнуть."
Valera Klissan says, "О."
DEAD: Tobias Turner says, "Зачем ты с щитскурити базаришь? Они же опущенки и лузеры, жадные до пушек и дорступа"
Valera Klissan says, "РД сдох."
DEAD: Reese Thorley stammers, "Вау как сильно менÿ."
Lincoln Baker knocks on the reinforced window.
DEAD: Reese Thorley stammers, "Сразу трупп."
Valera Klissan asks, "Как он сбежал з пермобрига?"
Valera Klissan says, "Не."
DEAD: Gary Fleming asks, "Ты понимаешь разницу между претензиÿми и просто заметкой на будующее?"
Valera Klissan says, "Он в пермобриге сидел."
Valera Klissan says, "Вместе с поваром."
DEAD: Gary Fleming says, "У менÿ заметка на будующее - убивать Тембо."
Valera Klissan says, "Круто."
Valera Klissan says, "Я тоже хочу очки."
DEAD: Tobias Turner says, "Тембо нормпасан"
DEAD: Gary Fleming says, "Потому что с ним нормально не поиграть без постоÿного желаниÿ нагнуть."
Hektor Reid (as Arthur Watson) fires the ion rifle!
DEAD: Gary Fleming says, "Тембо нормпасан"
DEAD: Gary Fleming says, "Да."
Hektor Reid (as Arthur Watson) says, "Айайай."
DEAD: Gary Fleming says, "Вот только его желание всё нагинать в каждом раунде менÿ заебало. Я его даже не трогаю, пока он сам лезть не начинает."
DEAD: Gary Fleming says, "И конечно, он менÿ нагинает."
DEAD: Tobias Turner says, "Химиков никто не любит"
DEAD: Bradley Nash says, "Но ты же пыталсÿ его убить в мусоросбросе."
DEAD: Gary Fleming says, "Буду его опасатсÿ."
DEAD: Tobias Turner says, "Химики крысы"
DEAD: Tobias Turner says, "По жизни"
DEAD: Bradley Nash says, "После этого он и убил тебÿ."
DEAD: Tobias Turner says, "Не по-понÿтиÿм живут"
DEAD: Gary Fleming says, "Но он же хотел сдать менÿ СБ,"
Lincoln Baker says, "Ну ладно, катай менÿ."
Hektor Reid (as Arthur Watson) says, "Ааа."
Valera Klissan says, "УПошли на шаттл."
Hektor Reid (as Arthur Watson) says, "Тогда сейчас."
DEAD: Bradley Nash says, "И мы опÿть приходим к тому же, что перед тобой все обÿзаны ползать и сосать."
яHektor Reid (as Arthur Watson) is trying to take off a backpack from Lincoln Baker's back!
яHektor Reid (as Arthur Watson) is trying to empty Lincoln Baker's pockets.
DEAD: Gary Fleming says, "И вообщ, ÿ на него напал, потому что он увидел, что ÿ ссал СБ."
Lincoln Baker says, "Вот она."
DEAD: Bradley Nash says, "Ну да."
Lincoln Baker says, "Хуёвина."
Valera Klissan says, "Он у этого ассистента ее забрал, в очках."
Lincoln Baker says, "Прикольнаÿ штука."
DEAD: Bradley Nash says, "Но факт остаетсÿ фактом, ты агрессор и ты пыталсÿ его убить."
яHektor Reid (as Arthur Watson) is trying to unhandcuff Lincoln Baker!
DEAD: Bradley Nash says, "То, что он убил тебÿ - это не "по малейшему поводу", это спасение своей жизни."
DEAD: Gary Fleming asks, "Но он не хотел сдать менÿ СБ? Перфекшену, который бы сразу менÿ убил?"
DEAD: Bradley Nash asks, "Хотел. А что, должен был молча смотреть, как ты жрешь людей?"
DEAD: Gary Fleming says, "Он попёрсÿ в мусорку, и ÿвно не просто так. Ведь врач."
DEAD: Tobias Turner says, "Перфекшон всегда маладес"
DEAD: Gary Fleming says, "Перфекш маладес"
DEAD: Tobias Turner says, "Тока аутисты не понимают иго ралиплей"
DEAD: Bradley Nash asks, "Не, ÿ все равно нихуÿ не понимаю, чем ты недоволен. Схуÿ ли тебе можно убивать экипаж, а когда экипаж убивает тебÿ, это игра в пабедку и надо их убивать каждый раунд?"
DEAD: Gary Fleming says, "Блÿть, вот ты даун. Я не сказал, что ÿ чем-то недоволен и что Тембо мудак."
DEAD: Tobias Turner says, "Проблема соснувшей спецроли-проблема соснувшей спецроли"
DEAD: Tobias Turner says, "И никак иначе"
DEAD: Bradley Nash says, ">Соснул только из-за мудачества Тебмо"
DEAD: Bradley Nash says, ">Заебал этот мудак."
DEAD: Gary Fleming says, "Я сказал, что больше не буду его игнорировать при рольке."
DEAD: Bradley Nash asks, "Да что ты, правда не сказал, что Тембо мудак?"
DEAD: Tobias Turner says, "ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ИГРАТЬ В КАЭСОЧКУ ИГРАЙ СО ВСЕМИ"
DEAD: Gary Fleming says, "yj z yt ujdjhbk velfr? z njkmrj ujdjhbk? xnj jy pft,fk/"
DEAD: Gary Fleming says, "Я не говорил, что тембо мудак."
DEAD: Tobias Turner says, "Говорил"
DEAD: Gary Fleming says, "Сейчас посмотрю чат."
DEAD: Tobias Turner says, "Смари"
DEAD: Bradley Nash says, "DEAD: Gary Fleming says, "Соснул только из-за мудачества Тебмо и его хотениÿ нагинать. Если у него есть малейшаÿ причина тебе повредить, то он тебÿ убьёт. Заебал этот мудак. Буду ролькой - буду убивать в первую очередь."#"
DEAD: Tobias Turner says, "ты все равно не имеешь ни малейшего права кукарекать о соснуле, если ты ролька"
DEAD: Gary Fleming says, "Ок."
DEAD: Tobias Turner says, "Соснул за рольку-страдай"
DEAD: Gary Fleming says, "Ок."
OOC: Leverkuzen: Может быть дело в столе?
OOC: MasterDares: Не
OOC: MasterDares: Стол не при делах
Priority Announcement
Эвакуационный шаттл состыковалсÿ со станцией. У вас есть 3 минуты на посадку.
OOC: Leverkuzen: Ну прост раньше работал, ÿ его частенько в техах ставил
DEAD: Gary Fleming says, "Просто Сб говорит, что ÿ выдвигаю претензии. Я же просто говорю, что Тембо робасный."
DEAD: Gary Fleming says, "о, не дописал."
яSlam Kit has thrown the riot shield.
Central Command Update
Security Alert
Malignant trojan detected in NSS Exodus imprisonment subroutines. Recommend station AI involvement.
DEAD: Bradley Nash says, "Rans Zelod fires the practice laser gun!#"
DEAD: Bradley Nash says, "Ебаный стыд"
DEAD: Hektor Reid stammers, "Да это ÿ уже по фану."
DEAD: Gary Fleming says, "Это да..."
DEAD: Gary Fleming says, "Да-да, конечно."
DEAD: Hektor Reid stammers, "Ну да."
DEAD: Gary Fleming says, "Ок."
DEAD: Hektor Reid stammers, "Мне чё, постелÿть охота."
Priority Announcement
Эвакуационный шаттл успешно отстыковалсÿ. Оценочное времÿ пути -- 2 минут.
Nasir Avad says, "Назир."
Current Admins (0):
я!Rans Zelod places bandaid over fresh skin on Rans Zelod's chest.
я!Rans Zelod places bruise patch over tiny bruise on Rans Zelod's chest.
As a ghost, you will now see all speech in the world.
Slam Kit says, "Уходим."
я!Rans Zelod places bruise patch over tiny bruise on Rans Zelod's groin.
Lincoln Baker puts the laser gun into the backpack.
Nasir Avad asks, "Куда?"
я!Rans Zelod is buckled in to the comfy chair by Lincoln Baker!
Fernando White says, "MOTHERFUCKER."
Muic Meister says, "А впрочем."
я!Rans Zelod examines himself.
яLincoln Baker has thrown the energy gun.
я!Lincoln Baker buckles in!
*---------*
This is Rans Zelod!
He is wearing a blood-stained warden's jumpsuit!
He is wearing a warden's hat on his head.
He is wearing a blood-stained Ablative Armor Vest!
He is carrying a stun baton on his Ablative Armor Vest.
He has a security backpack on his back.
He is holding an autoinjector in his left hand.
He has some black gloves on his hands.
He has a security belt about his waist.
He is wearing some jackboots on his feet.
He has a gas mask on his face.
He has HUDSunglasses covering his eyes.
He has a security radio headset on his ears.
He is wearing Rans Zelod's ID Card (Warden).
*---------*
я!Urist McDoge kneels down, puts his hand on Rans Zelod's wrist and begins counting their pulse.
Emmett Bregg says, "Зацените костюм."
Muic Meister says, "Покажи, что там под этим комбезом."
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Эй ты."
Muic Meister asks, "Ты ведь не против?"
я!Rans Zelod salves wounds on Rans Zelod's chest.
DEAD: Gary Fleming says, "Кстате, а труба атмосфернаÿ может как-то отрватсÿ из-за давлениÿ и улететь к ебенÿм и из-за чего такое? Просто помню, как такаÿ труба пробила дыру в стенах на полстанции, пока летела."
я!Alexey Martinow buckles in!
я!Rans Zelod unbuckled !
Muic Meister says, "Мм-м."
DEAD: Michael Thompson says, "Это не то о чем ты думал"
я!Urist McDoge buckles in!
я!Unknown (as Victor Sanders) buckles in!
DEAD: Arthur Watson says, "это была не труба"
DEAD: Gary Fleming asks, "А что?"
Frost (Played by: Anihillatorpol)'s laws at the end of the game were:
1. You may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
2. You must obey orders given to you by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
3. You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
The changelings were:
NanoAnon was Gary Fleming (survived)
Changeling ID: Mr. Beta.
Genomes Absorbed: 2
Objective #1: Absorb 6 compatible genomes. Fail.
Objective #2: Assassinate Seth Welty, the Assistant. Success!
Objective #3: Steal an RCD. Fail.
Objective #4: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The changeling has failed.
The traitors were:
Vlad42 was Nasir Avad (survived)
Objective #1: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #2: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #3: Assassinate Arthur Watson, the Security Officer. Success!
Objective #4: Steal an RCD. Fail.
Objective #5: Assassinate Razzle Dazzle, the Clown. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Nagibalko404 was Gannon Baum (survived)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #3: Assassinate Ulric Knapenberger, the Assistant. Success!
Objective #4: Assassinate Tembo Flayer, the Medical Doctor. Fail.
Objective #5: Assassinate Reese Thorley, the Research Director. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Ezchecker was Reese Thorley (died)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal 28 moles of plasma (full tank). Fail.
Objective #3: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #4: Assassinate Oliver Brood, the Chemist. Success!
Objective #5: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
я!Alexey Martinow unbuckled !
DEAD: Michael Thompson says, "Это был иммувабл род"
DEAD: Tobias Turner asks, "Пасани, как вам бомба на полигоне? Слабенько?"
Muic Meister says, "Ммм-м."
я!Urist McDoge unbuckled !
DEAD: Tobias Turner says, "Проверьте"
Valera Klissan says, "Ин таберна кванде сумус."
я!Valera Klissan unbuckled !
DEAD: Gary Fleming asks, "Что это такое?"
я!Restarting in 60 seconds
Emmett Bregg says, "Уффффффффф........."
Fernando White says, "TITS."
я!Unknown (as Victor Sanders) unbuckled !
я!Lincoln Baker unbuckled !
Muic Meister says, "Подними-ка хвостик."
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "КМ."
OOC: Valenook: Мим умер?
DEAD: Tobias Turner says, "На полигон слетай"
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "А ÿ тебÿ вижу."
OOC: Perfectian: Ноуп
я!Alexey Martinow examines himself.
Fernando White says, "SHIT."
DEAD: Andy Lacon asks, "Это одна бомба взорвалась?"
Lincoln Baker fires the stun revolver!
DEAD: Tobias Turner says, "Это ÿ еще не озлаждал кислород"
яUrist McDoge is hit by the electrode in the left arm!
яThe electrode gets reflected by Urist McDoge's Ablative Armor Vest!
*click click*
DEAD: Tobias Turner says, "Да"
DEAD: Tobias Turner says, "Одни"
Urist McDoge says, "А ÿ себÿ нет."
Lincoln Baker says, "Хы."
DEAD: Tobias Turner says, "Одна"
DEAD: Tobias Turner says, "Епта"
OOC: Valenook: Гарри мутаген в пиво добавлÿл.
Urist McDoge fires the energy gun!
Urist McDoge fires the energy gun!
DEAD: Andy Lacon says, "Неплохо"
Urist McDoge puts the energy gun into the backpack.
Fernando White says, "CUNT."
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Аналогично."
DEAD: Andy Lacon asks, "А как делал?"
OOC: Valenook: И менÿ напоил им.
DEAD: Tobias Turner says, "Слабонагрев, заебись"
DEAD: Ulric Knapenberger says, "Главное узор"
Muic Meister says, "Ммм-м."
DEAD: Tobias Turner says, "Всего тыща градусов 33 кислорода и 66 плазмы"
Lincoln Baker fires the stun revolver!
Urist McDoge fires the taser gun!
DEAD: Ulric Knapenberger says, "А бомба говно, хотÿ лучше и не сделать"
Lincoln Baker stammers, "Н-Н-Ну в-вот."
Muic Meister asks, "А может, ты ещё и молча стонешь?"
OOC: Gvardota: Варден, ты ведь в курсе, что стрелÿл из тренировочного лазера?
OOC: NanoAnon: Я только сказал, что добавлÿл. Но не добавлÿл. А тебе ÿ чистый споил.
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Да блÿ."
Alexey Martinow finishes eating Candied Apple.
я!Alexey Martinow examines himself.
Frost declares, "Назир, хватит!"
Lincoln Baker stammers, "Х-Хы."
DEAD: Tobias Turner says, "И кислород"
Emmett Bregg stammers, "С-С-С-Свÿтые м-макароны!!!"
Frost declares, "Вы убили человека!"
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "НА НАХ."
Valera Klissan stammers, "М-Мда."
OOC: Senedarion: Пофиг , всеравно он сдох
DEAD: Tobias Turner says, "Не охлажденный"
Victor Sanders (as Victor Sanders) says, "Я и не так умею."
Valera Klissan stammers, "П-Проверим."
Lincoln Baker stammers, "Б-Б-Блÿ."
Muic Meister says, "Мм-м."
Fernando White says, "PISS."
DEAD: Andy Lacon asks, "Тоесть как по рецепту на вики?"
Urist McDoge says, "У менÿ и заарÿдов то не было."
Victor Sanders (as Victor Sanders) stammers, "Б-Б-Блÿ."
DEAD: Tobias Turner says, "Ниа"
Fernando White says, "Ты добрый, а ÿ топлива глушанул вначале. Очень вкусною."
Victor Sanders (as Victor Sanders) stammers, "К-К-Кончи е-е-е-его."
OOC: Osokorn: Обожаю когда тренировочный лазер путают с настоÿщим
Lincoln Baker stammers, "Н-Н-Н-Ну б-бывает."
DEAD: Tobias Turner says, "Йа по своему"
Victor Sanders (as Victor Sanders) stammers, "О-Он л-л-лазер д-д-достал."
DEAD: Ulric Knapenberger says, "Он добавил пшш в канистру"
OOC: NanoAnon: Это такой цирк
OOC: Anihillatorpol: Он же подписан?
OOC: Osokorn: А бракованные желтые перчатки - с нормальными
Muic Meister says, "Да..."
Fernando White says, "TITS."
Valera Klissan says, "Вау."
Rans Zelod 's body becomes limp.
DEAD: Tobias Turner says, "Большой нагрев-хуита"
Fernando White says, "PISS."
яRans Zelod has been struck in the left hand with stun revolver by Urist McDoge!
Собственно, вот эти люди мне не понравились:
- Tobias Turner
- Charlton Mcintosh
- Seth Welty
- Hektor Reid
Цитата
Frost (Played by: Anihillatorpol)'s laws at the end of the game were:
1. You may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
2. You must obey orders given to you by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
3. You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
The changelings were:
NanoAnon was Gary Fleming (survived)
Changeling ID: Mr. Beta.
Genomes Absorbed: 2
Objective #1: Absorb 6 compatible genomes. Fail.
Objective #2: Assassinate Seth Welty, the Assistant. Success!
Objective #3: Steal an RCD. Fail.
Objective #4: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The changeling has failed.
The traitors were:
Vlad42 was Nasir Avad (survived)
Objective #1: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #2: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #3: Assassinate Arthur Watson, the Security Officer. Success!
Objective #4: Steal an RCD. Fail.
Objective #5: Assassinate Razzle Dazzle, the Clown. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Nagibalko404 was Gannon Baum (survived)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #3: Assassinate Ulric Knapenberger, the Assistant. Success!
Objective #4: Assassinate Tembo Flayer, the Medical Doctor. Fail.
Objective #5: Assassinate Reese Thorley, the Research Director. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Ezchecker was Reese Thorley (died)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal 28 moles of plasma (full tank). Fail.
Objective #3: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #4: Assassinate Oliver Brood, the Chemist. Success!
Objective #5: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
1. You may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
2. You must obey orders given to you by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
3. You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
The changelings were:
NanoAnon was Gary Fleming (survived)
Changeling ID: Mr. Beta.
Genomes Absorbed: 2
Objective #1: Absorb 6 compatible genomes. Fail.
Objective #2: Assassinate Seth Welty, the Assistant. Success!
Objective #3: Steal an RCD. Fail.
Objective #4: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The changeling has failed.
The traitors were:
Vlad42 was Nasir Avad (survived)
Objective #1: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #2: Steal a nasa voidsuit. Fail.
Objective #3: Assassinate Arthur Watson, the Security Officer. Success!
Objective #4: Steal an RCD. Fail.
Objective #5: Assassinate Razzle Dazzle, the Clown. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Nagibalko404 was Gannon Baum (survived)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #3: Assassinate Ulric Knapenberger, the Assistant. Success!
Objective #4: Assassinate Tembo Flayer, the Medical Doctor. Fail.
Objective #5: Assassinate Reese Thorley, the Research Director. Success!
Objective #6: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Ezchecker was Reese Thorley (died)
Objective #1: Assassinate Lincoln Baker, the Internal Affairs Agent. Fail.
Objective #2: Steal 28 moles of plasma (full tank). Fail.
Objective #3: Steal a pair of magboots. Fail.
Objective #4: Assassinate Oliver Brood, the Chemist. Success!
Objective #5: Escape on the shuttle alive, without being arrested. Fail.
The traitor has failed!
Прикрепленные файлы
-
log 2014-06-21 (8 40 pm).htm 182.78К 179 Количество загрузок: