Snipered (07 September 2013 - 21:36) писал:
Как интересно, я тебя забил сразу же, после того как ты успел сказать 2 раза в радио. И "таскал" я твой труп... Куда же ты там орал?
+
Хочешь сказать, что ты так неадекватно себя ведешь чисто из-за того, что твоего н е д р у г а убили не так как надо?
Мне лень придумывать тебе новые эпитеты. Уже ебаный вечер, а я придумал тебе пару матерных эпитетов, ебаный ты кусок дерьма. Гордись. Ты довел меня до придумывания эпитетов, сраная среднеазиатская макака с термитами в разъебанном анусе. А, вот, кстати, ответ:
Цитата
Spencer Rowley attempted to disarm Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley has pushed Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley is trying to put some cable restraints on Marshall Kepplinger
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley attempted to disarm Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
Graham Maclagan [Science] says, "Привет, коллега."
яSpencer Rowley attempted to disarm Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
Marshall Kepplinger [Science] says, "Генетик взбесилсÿ"
Marshall Kepplinger says, "Генетик взбесилсÿ"
яSpencer Rowley attempted to disarm Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley attempted to disarm Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley attempted to disarm Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley has pushed Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley is trying to take off the the budget insulated gloves from Marshall Kepplinger's hands!
яSpencer Rowley has pushed Marshall Kepplinger!
Jayson Eggbert [145.9] asks, "КТО БЛЯТЬ ВЗОРВАЛ БРИГ!?"
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
Marshall Kepplinger [Science] says, "Он пытаетсÿ менÿ убить на астероиде"
Marshall Kepplinger says, "Он пытаетсÿ менÿ убить на астероиде"
яSpencer Rowley has disarmed Marshall Kepplinger!
яSpencer Rowley attempted to disarm Marshall Kepplinger!
Arnie Dennis [145.9] asks, "ЧТО?"
яMarshall Kepplinger has been touched with the stun gloves by Spencer Rowley!
яMarshall Kepplinger has been touched with the stun gloves by Spencer Rowley!
Graham Maclagan [145.9] says, "Хуÿсебе"
яSpencer Rowley is trying to put some cable restraints on Marshall Kepplinger
яMarshall Kepplinger has been in the head with paper by Spencer Rowley!
Spencer Rowley puts the paper into the leather satchel.
яMarshall Kepplinger has been touched with the stun gloves by Spencer Rowley!
John Fireborn [145.9] says, "Бриг взорвали? Молодцы, что сказать."
Graham Maclagan [Science] says, "Арни"
яMarshall Kepplinger has been touched with the stun gloves by Spencer Rowley!
яSpencer Rowley is trying to take off Marshall Kepplinger's ID Card (Scientist) from Marshall Kepplinger's uniform!
Marshall Kepplinger [Science] exclaims, "Помогите мне!"
Marshall Kepplinger exclaims, "Помогите мне!"
Arnie Dennis [Science] asks, "Что?"
Graham Maclagan [Science] says, "АТМ сверху карго, ÿ забыл там свою карту."
Marshall Kepplinger [Science] exclaims, "На астероиде!"
И да, меня блять пиздецки бесит, ебаный ты утырок, которому каждое утро срут на голову птицы, что ты выпилил человека просто из-за бумажки, екоторую ты, хуйло глазоебущееся, заэкзаминил. Ты бы, блять, никогда не запалил, что там, на этой бумажке. Шесть метров и дверь не дали бы тебе сделать, ебанутое хуило из Нижнего Позалупинска. А ты заэкзаминил и горд. Победка. Ты гордишься тем, что я прослоупочил и тебе повезло меня сбить с ног первым ударом. Охуительный ты робастер, Питухан Куриханыч. Но это моя проблема. Личная. А его ты выпилил из-за ебаного экзамина бумажки. Он же ученый, у него должны быть бумажки с непонятными формулами и прочей хуйней, ебаный ты нахуй переебыш.