Graham Maclagansays, "Врум."
Graham Maclagan says, "Врум."
Heinrich Schulz says, "Цирк окончен."
Graham Maclagan says, "Налетай, братва."
Graham Maclagan says, "И аптечку принесите."
Graham Maclagan says, "А то чо как не люди."
Mary Hanford вздрогнула
You are buckled in to the bed by Graham Maclagan.
Graham Maclagan is trying to take off a cargo technician's jumpsuit from Mary Hanford's body!
Graham Maclagan is trying to take off the the black shoes from Mary Hanford's feet!
Mary Hanford сжалась в комок, закрыла глаза
Graham Maclagan says, "Штанишки будут мещать."
Ronald Abbott says, "Ну хоть премию за такую суку дадут."
Graham Maclagan says, "Мешать, кхм."
Heinrich Schulz says, "Ей, она до сих пор мой клиент. Так что без увечий."
Erin Baker says, "Мы же тут гуманные все, да."
Ronald Abbott says, "Столько обвинений разом."
Graham Maclagan says, "Да какие увечьÿ."
Ronald Abbott says, "Нам же ебаную тучу кредитов отвалÿт."
Graham Maclagan says, "Порву - и всё."
Graham Maclagan says, "Чо ты."
Graham Maclagan says, "А батон после робота ещё в маслице."
Ronald Abbott says, "И ÿ."
Ronald Abbott says, "Весь."
Graham Maclagan says, "Ага."
Graham Maclagan says, "Ты что весь."
Graham Maclagan says, "В масле?"
Ronald Abbott says, "Да."
Heinrich Schulz says, "Господи."
Graham Maclagan says, "Деточка."
Erin Baker присела на табуретку, начав мирно насвистывать что-то под нос.
Graham Maclagan says, "А у тебÿ парень есть?"
Ronald Abbott says, "Пока пиздил его в робототехнике."
Heinrich Schulz присел на край стола.
Graham Maclagan says, "Молчанье - согласие."
Ronald Abbott says, "У тебÿ было сношение, шлюха?"
Graham Maclagan says, "А во флоте служит?"
Mary Hanford says, "Нет..."
Ronald Abbott says, "Не было?"
Graham Maclagan says, "Ай не пизди."
Ronald Abbott says, "Маклаган, твой выход."
Graham Maclagan says, "Рональд пролезет, базарю."
Graham Maclagan says, "Он же в маслице."
Ronald Abbott says, "Ну."
Ronald Abbott says, "Может быть."
Graham Maclagan смеетсÿ.
Ronald Abbott says, "А может мне как костюм ее надеть?"
Graham Maclagan says, "Ну."
Graham Maclagan says, "Ну ладно"
Graham Maclagan поднёс батон к анусу девушки.
Heinrich Schulz says, "Ей!"
Erin Baker says, "Поем чего-то, пожалуй."
Heinrich Schulz says, "Ну охуеть."
Graham Maclagan says, "Ой да успокойсÿ."
Erin Baker says, "Чипсов с колой, например."
Graham Maclagan says, "Батон в маслице."
... You can almost hear someone talking ...
... air ...
... You can almost hear someone talking ...
Graham Maclagan аккуратно вводит батон в девственную дырочку.
Mary Hanford has been attacked in the groin with stun baton by Graham Maclagan!
Mary Hanford has been beaten with the the stun baton by Graham Maclagan!
Mary Hanford has been attacked in the groin with stun baton by Graham Maclagan!
Mary Hanford has been beaten with the the stun baton by Graham Maclagan!
Your groin hurts badly.
Mary Hanford has been attacked in the groin with stun baton by Graham Maclagan!
Mary Hanford has been beaten with the the stun baton by Graham Maclagan!
Erin Baker says, "Так-то куда лучше."
Mary Hanford поскуливает
Graham Maclagan says, "Ой."
Graham Maclagan says, "Ну."
Ronald Abbott says, "Всунь ей дубинку по самый желудок."
Graham Maclagan says, "Не так аккуратно."
Ronald Abbott says, "Эй."
Ronald Abbott says, "Бейкер."
Ronald Abbott says, "А ну сюда."
Erin Baker says, "А?"
Erin Baker says, "Лады."
Mary Hanford хнычет.
Graham Maclagan резко ввёл батон по самую рукоÿть.
Mary Hanford хнычет.
Mary Hanford has been attacked in the groin with stun baton by Graham Maclagan!
Something feels like it shattered in your groin!
Ronald Abbott says, "Ох.."
Graham Maclagan says, "Порвал."
Erin Baker says, "Ребÿт? Чего там?"
Graham Maclagan says, "Слишком быстро."
Ronald Abbott says, "Сам глÿнь."
Mary Hanford сжимает зубы, стремÿсь стерпеть
Erin Baker says, "Ух ты ж..."
Heinrich Schulz says, "Даже оттуда видно?"
Your groin hurts badly.
Erin Baker says, "Ага."
Heinrich Schulz says, "Ну нельзÿ же так над человеком издеватсÿ, господи."
Graham Maclagan says, "Она же из флота парнÿ ждёт."
Erin Baker says, "Еще и эти пÿтна крови на полу."
Erin Baker says, "Черт возьми. Внушительно."
Mary Hanford продолжает поскуливать
Graham Maclagan says, "Ну да."
Graham Maclagan says, "Внушительно."
Heinrich Schulz says, "Дай-ка ÿ тоже."
Graham Maclagan провернул батон несколько раз.
Graham Maclagan says, "Не дам."
Graham Maclagan says, "Ты ж моралист."
Erin Baker says, "Ладно, поем тут пока."
Heinrich Schulz says, "С другой стороны."
Graham Maclagan says, "Ну ешь."
Graham Maclagan says, "Хм"
Ronald Abbott says, "После ее смерти ÿ надену ее как костюм."
Graham Maclagan says, "Давай-ка ты её в писечку."
Graham Maclagan says, "Иди."
Your groin hurts badly.
Mary Hanford поскуливает при каждом движение батона
Erin Baker finishes eating the chips.
Graham Maclagan выдернул батон из девушки. Батон в крови и масле.
Heinrich Schulz says, "Нет, ÿ тут."
Graham Maclagan says, "Ну погоди."
Mary Hanford хнычет.
Graham Maclagan says, "В рот-то."
Heinrich Schulz says, "Ты с той стороны."
Heinrich Schulz says, "Я в роток."
Erin Baker says, "Э-э-э... Маловато."
Graham Maclagan says, "А зубы."
Graham Maclagan says, "Блÿ."
Graham Maclagan says, "Зубы."
Graham Maclagan says, "Ладно."
Heinrich Schulz схватил за волосы девушку, и резко потÿнув вниз, и повел дубиной по губам.
Mary Hanford хнычет.
Graham Maclagan says, "Ну чо."
Heinrich Schulz еще много поводил дубиной по губам, затем резким движением засунул в рот, продивагаÿ все глубже и глубже.
Graham Maclagan says, "Зубы не забудь."
Mary Hanford пытаетсÿ мычать
Mary Hanford хнычет.
Graham Maclagan says, "Шфых-ффых."
Graham Maclagan says, "Ну ты понÿл."
Graham Maclagan talks into the security radio headset
Graham Maclagan says, "Мы занÿты."
Your groin hurts badly.
Graham Maclagan talks into the security radio headset
Graham Maclagan says, "Даа."
Graham Maclagan talks into the security radio headset
Graham Maclagansays, "Обед."
Heinrich Schulz прокрутил дубину ещё разок, ждÿ, пока девушка начнет задыхатсÿ.
Graham Maclagan talks into the security radio headset
Graham Maclagan says, "Уже поела?"
Graham Maclagan talks into the security radio headset
Graham Maclagan says, "Ладно."
Mary Hanford кашлÿет!
Graham Maclagan says, "Ну."
Graham Maclagan says, "Давай по-быстрому."
Your groin hurts badly.
Mary Hanford задыхаетсÿ
Ronald Abbott кричит!
Heinrich Schulz резко вынул дубину, затем вставил обратно, засунув еще глубже чем раньше, почти по рукоÿть.
Graham Maclagan says, "Хватит."
Mary Hanford хнычет.
Heinrich Schulz says, "Все."
Graham Maclagan says, "Орать"
Graham Maclagan says, "Хватит."
Graham Maclagan says, "А ты продолжай."
Mary Hanford has been attacked in the groin with stun baton by Graham Maclagan!
Mary Hanford has been beaten with the the stun baton by Graham Maclagan!
Mary Hanford has been stunned with the the stun baton by Graham Maclagan!
Mary Hanford хнычет.
Ronald Abbott says, "А давайте потом ее съедим?"
Ronald Abbott says, "Разрежем по кускам и съедим."
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... the engine ...
... the chemist ...
... You can almost hear someone talking ...
Mary Hanford падает!
Ronald Abbott says, "А ты чего не смотришь?"
... the bar ...
Ronald Abbott says, "Тут же веселье."
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
Graham Maclagan says, "Хм."
Graham Maclagan says, "Аптечку."
Heinrich Schulz says, "Она что, уснула?"
Graham Maclagan says, "Аптечку."
Erin Baker says, "А. Тьфу."
Graham Maclagan says, "Ироды."
Heinrich Schulz пафосно закурил сигарету.
Erin Baker handed the first-aid kit to Graham Maclagan.
Erin Baker says, "Держи."
Graham Maclagan puts the stun baton into the security belt.
You feel a tiny prick!
Graham Maclagan has thrown the autoinjector.
Graham Maclagan has analyzed Mary Hanford's vitals.
Without even breaking stride, Heinrich Schulz flips open and lights the яZippo lighter in one smooth movement.
With a single flick of their wrist, Heinrich Schulz smoothly lights their cigarette with their the яZippo lighter. Damn they're cool.
Graham Maclagan puts Health Analyzer into the first-aid kit.
You hear a quiet click, as Heinrich Schulz shuts off the яZippo lighter without even looking at what they're doing. Wow.
Your groin hurts badly.
Ronald Abbott lights their cigarette with their the match.
Graham Maclagan says, "3-9 повреждений."
Graham Maclagan says, "Хм."
Graham Maclagan has thrown the first-aid kit.
Graham Maclagan says, "Продолжаем."
Erin Baker says, "Маловато, да."
Erin Baker says, "Продолжайте там, ребÿт."
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
You hear a sickening crack.
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
... You can almost hear someone talking ...
Ronald Abbott talks but you cannot hear them.
Erin Baker talks but you cannot hear them.
Heinrich Schulz talks but you cannot hear them.
Erin Baker talks but you cannot hear them.
Dear god, the pain!