Joseph Shultz вздрагивает на стуле и поднимает глаза на ХоСа.
Joseph Shultz says, "Они забрали мою сестру."
Artemis Crawley says, "я имею в виду...что не только Синдикат заинтересован в этом..."
Patrick Hunt says, "Где-то я уже слышал"
Weston Ludwig asks, "О, а кто же еще?"
Artemis Crawley зевнул
Artemis Crawley says, "маловато вы знаете, сэр"
James Well says, "кто то бургер оставил"
Weston Ludwig asks, "Неужто Вафли?"
Joseph Shultz asks, "Что?"
Weston Ludwig says, "Али еще кто."
Artemis Crawley вздохнул
Artemis Crawley says, "Офицеру это знать не нужно"
Joseph Shultz затравленно огляделся.
Weston Ludwig says, "Waflee Co"
Artemis Crawley says, "и Этому неудачнику тоже"
Weston Ludwig says, "Или как они"
Artemis Crawley says, "вспомнил говно...вот и оно...."
James Well is trying to empty Joseph Shultz's pockets.
James Well is trying to empty Joseph Shultz's pockets.
James Well is trying to empty Joseph Shultz's pockets.
Weston Ludwig says, "Артемис, кажется вы не понимаете ,что неуданики вы оба."
Artemis Crawley расхохотался
Artemis Crawley says, "ХоС"
Weston Ludwig says, "И оба пойдете под одну статью на плаху."
Artemis Crawley asks, "что вы знаете пр импланты, м?"
Joseph Shultz says, "Хаа...."
Weston Ludwig says, "Есть разные имлпанты"
Artemis Crawley says, "да-да-да"
Joseph Shultz says, "Артемис, я понял на что ты намекаешь."
Weston Ludwig says, "Оу"
Artemis Crawley says, "а есть такой, что слово промолвишь...."
Artemis Crawley exclaims, "и БУМ!"
Joseph Shultz с уверенностью взглянул на ХоСа.
Weston Ludwig says, "Тогда будь любезен, расскажи мне"
James Well says, "мда"
Artemis Crawley asks, "как думаете, в ком он?"
Joseph Shultz says, "Кажется, скоро может бомбануть...."
Joseph Shultz says, "Ха-ха-ха."
Artemis Crawley says, "стоит мне лишь слово промолвить..."
Weston Ludwig says, "Значит, имплант с бомбой"
Artemis Crawley says, "И да, я бы не радовался, Йозеп"
Joseph Shultz says, "Целых два."
James Well asks, "может отдать их генетикам?"
James Well says, "или медикам"
James Well says, "пусть разрежут их"
James Well says, "посмотрят"
Joseph Shultz says, "Я ведь тоже знаю слова."
Artemis Crawley попатылся зыкрыть лицо рукой
Weston Ludwig says, "Не найдут"
James Well says, "жаль"
Artemis Crawley asks, "откуда такая уверенность?"
James Well says, "им бы пошло на пользу"
Artemis Crawley says, "так-с...."
Artemis Crawley says, "это уже надоедает..."
Joseph Shultz asks, "Взрываем?"
Artemis Crawley прокашлялся
Weston Ludwig says, "Действительно"
James Well fires the taser gun!
Artemis Crawley is hit by the electrode in the chest!
Weston Ludwig examines himself.
Artemis Crawley stammers, "ух!"
Artemis Crawley stammers, "Гнида!"
Joseph Shultz says, "Скажи это."
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
James Well says, "без глупостей"
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
Joseph Shultz says, "СКАЖИ."
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the r_arm!
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
Artemis Crawley seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...
Weston Ludwig fires the energy gun!
Artemis Crawley is hit by the laser in the chest!
James Well fires the taser gun!
Joseph Shultz is hit by the electrode in the chest!
Joseph Shultz stammers, "ИНАЧЕ УМРЁТ МОЯ СЕСТРА"
Joseph Shultz stammers, "Чёрт..."
Weston Ludwig says, "Упс"
Joseph Shultz stammers, "Похоже..."
Weston Ludwig buckles in!
James Well asks, "доигрался?"
Weston Ludwig asks, "Теперь никто ничего не скажет, ха?"
Joseph Shultz has been prodded with the the stun baton by James Well. Luckily it was off.
Joseph Shultz stammers, "L-Lon-ng-g isl-lan-nd-d t-tea"
Joseph Shultz has been prodded with the the stun baton by James Well. Luckily it was off.
James Well asks, "будешь говорить?"
Joseph Shultz says, "Paint"
James Well puts the stun baton into the security backpack.
Joseph Shultz says, "Gather"
Weston Ludwig says, "Парень."
Joseph Shultz says, "коро."
Weston Ludwig says, "Я не работаю на Синдикат."
Joseph Shultz says, "А это не те слова, дурачок."
Weston Ludwig asks, "Ты до сих пор этого не понял, что НТ давно имеет обширные списки на половину вашего оборудования?"
James Well has punched Joseph Shultz!
Your chest hurts.
Weston Ludwig asks, "А какие же?"
James Well puts the taser gun into the security backpack.
James Well has punched Joseph Shultz!
Joseph Shultz asks, "И про то, что сейчас тебя и половину брига взорвёт ты знаешь, да?"
James Well says, "пустой блеф"
Weston Ludwig says, "Как я понял, имплант если и был, то у капеллана. И слова подрыва знал только он."
Weston Ludwig says, "А он, вот неожиданность, только что умер."
Weston Ludwig says, "Как видишь, я могу убить тебя если просто этого захочу. Ты предатель. За тебя никто не замолвит слова."
Joseph Shultz asks, "Хочешь шутку?"
Joseph Shultz says, "Она, правда, не смешная."
Weston Ludwig says, "А как только ты умрешь, умрет и твоя сестра."
Joseph Shultz says, "Вот это ты сказал неверно"
Joseph Shultz says, "Я умру с честью, а мою сестру отпустят, узнав что я погиб."
Weston Ludwig says, "Парень"
Your chest hurts.
Joseph Shultz says, "А вот если бы я вернулся без джет-пака..."
Weston Ludwig says, "Думаешь, я не знаю что такое Синдикат"
Joseph Shultz says, "Ага."
Joseph Shultz says, "Совсем не знаете."
Joseph Shultz says, "Как не знал и я."
James Well says, "сборище детей этот оваш синдикат"
Joseph Shultz says, "Это семья."
Weston Ludwig says, "Я зннаю больше чем ты думаешь"
Joseph Shultz says, "Огромная семья."
Joseph Shultz says, "Ге каждый готов помочь каждому."
Weston Ludwig says, "И где каждый готов украсть сестру другого для шантажа, ага. Попизди мне."
Weston Ludwig says, "Ты ведь марионетка в их руках."
Joseph Shultz says, "Я был верен НТ много лет..."
Joseph Shultz exclaims, "И что я получил?!"
Joseph Shultz exclaims, "ОНИ НЕ СМОГЛИ ЕЁ ЗАЩИТИТЬ!"
Joseph Shultz says, "Они обещали, но не смогли."
Joseph Shultz says, "Такие же дуболомы, как и ты."
Your chest hurts.
Your chest hurts.
Weston Ludwig says, "Понимаешь, тут такое дело. Я имел дело с подобными случаями, приходилось по работе. Синдикат никогда не выполняет своих обещаний, если может обмануть."
Joseph Shultz asks, "Ага, а что мне делать-то?"
Weston Ludwig says, "Фактически, более чем вероятно, что твоя сестра уже мертва, или умрет когда ты доложишь о провале или успехе."
Joseph Shultz says, "Моя сестра - единственная, кто остался у меня."
Joseph Shultz exclaims, "Замолчи!"
Joseph Shultz exclaims, "Я тебя не слушаю!"
Weston Ludwig asks, "Я тебя понимаю. И знаешь что тебе делать?"
Joseph Shultz пытается отвернуться от ХоСа.
Weston Ludwig says, "Ни-че-го. Она УЖЕ мертва при любом исходе."
Joseph Shultz по щеке течёт слеза, оставляя за собой красивый серебристый узор.
Joseph Shultz exclaims, "Не смей так говорить!"
Joseph Shultz exclaims, "Ты врёшь!"
Joseph Shultz exclaims, "НТ лжёт!"
Weston Ludwig says, "Я уже почти лет 10 прожил после того как всех моих и близких убил один гребанный террист, заливая пустоту в душе виски."
Weston Ludwig says, "Жить можно, конечно."
OOC: LFaul: Про сопли! Про сопли не забудь!
Weston Ludwig says, "И тебе предстоит тоже самое."
Joseph Shultz exclaims, "МОЛЧИ!"
Weston Ludwig asks, "Но знаешь что сделал я?"
Weston Ludwig unbuckled !
OOC: Veps: Окей, я же пёс :з
Joseph Shultz exclaims, "Убейся, нахуй!"
Weston Ludwig says, "Когда я остался один"
Weston Ludwig says, "Не имя за своей спиной ничего больше"
Weston Ludwig says, "Я нашел того кто сделал это"
Joseph Shultz закрывает глаза, пытаясь сдержать поток слёз, хлынувших из них.
Weston Ludwig says, "И убил его"
Joseph Shultz exclaims, "Не смей, она жива, до сих пор жива!"
Your chest hurts.
Weston Ludwig says, "И это единственное что ты можешь сделать"
Joseph Shultz exclaims, "Я не могу убить весь Синдикат!"
Joseph Shultz exclaims, "Не могу!"
Joseph Shultz качается на стуле от безысходности, капая слезами на свои колени и стол.
Weston Ludwig says, "Ты можешь помочь избавить мир хоть от части этих созданий, которых нельзя даже называть людьми"
Weston Ludwig says, "Которые УЖЕ убили твою сестру"
Weston Ludwig asks, "Ты же не собираешься их защищать за это?"
Joseph Shultz пытается вытереть текущие слёзы и сопли о форму, но лишь размазывает их.
Weston Ludwig asks, "И кем ты после этого будешь?"
Joseph Shultz exclaims, "Не говори так! Её ещё можно спасти! Просто отдайте мне джет-пак!"
Weston Ludwig asks, "И что бы пожелала твоя сестра, что бы ты сделал с ее мучителями?"
OOC: Veps: ZOMG TEH DRAMA!
Joseph Shultz exclaims, "Я не знаю, не знаю!"
Weston Ludwig says, "Парень, ОНИ УБЬЮТ ЕЕ В ЛЮБОМ ИСХОДЕ. СИНДИКАТ. ЗАЛОЖНИКОВ. НЕ. ВОЗВРАЩАЕТ."
Joseph Shultz exclaims, "Она никогда никого не мучала и не убивала!"
Weston Ludwig says, "ОНА УЖЕ МЕРТВА."
OOC: LFaul: офицеры, допустим, чисто в теории, кто либо сознается в убийстве... что вы сделаете?
Weston Ludwig asks, "И те кто это сделал заслуживают смерти, верно?"
OOC: Veps: -25% наказания же.
OOC: LFaul: лол, я не про это
Joseph Shultz exclaims, "Ну я не могу убить весь Синдикат!"
Your chest hurts.
Weston Ludwig says, "Ты можешь помочь нам есл рааскажешь все что ты знаешь."
OOC: Drednout: А про что?
Weston Ludwig says, "О синдикате. О оборудовании его. О том как его получил."
Weston Ludwig says, "Этим ты поможешь нанести удар по нему."
OOC: LFaul: ага, может еще и имена назвать, м?
Your chest hurts.
Weston Ludwig asks, "Или ты выберешь тупо стоять в стороне, оставив убийство твоей сестры безнаказанным?"
Joseph Shultz exclaims, "Я не знаю, не знаю!"
Joseph Shultz лбвисает на стуле, капая мешаниной из слёз и соплей на колени.
OOC: LFaul: Молодец!
Joseph Shultz says, "В ПДА же."
Joseph Shultz says, "В ПДА же специальный прибор."
Joseph Shultz says, "Он телепортирует вещи в обмен на кристаллы."
Weston Ludwig says, "Расскажи про каждую часть набора."
Weston Ludwig says, "И том, как в него попасть."
Joseph Shultz втягивает сопли носом.
Joseph Shultz says, "Кхе-кхе-кхе."
Your chest hurts.
Joseph Shultz says, "Каорточка... ломает электронику... совсем."
Joseph Shultz says, "Ручка... снотворное..."
Weston Ludwig asks, "В ручке?"
Joseph Shultz says, "Да."
Weston Ludwig asks, "Гипоспрей?"
Weston Ludwig says, "Хитро."
Weston Ludwig says, "Продолжай."
Joseph Shultz asks, "Не знаю.. что там ещё?"
Weston Ludwig says, "Тебе же обьясняли"
Weston Ludwig says, "Вспомни"
Joseph Shultz says, "НЕ помню"
Your chest hurts.
Joseph Shultz says, "Ничего не объясняли."
Joseph Shultz says, "Со мной вышли на связь..."
Joseph Shultz says, "И сказали что она у них."
Joseph Shultz says, "И передали эту штуку."
Weston Ludwig asks, "Сказали ничего не обьяснив?"
Joseph Shultz says, "Сказали забрать джет-пак и уйти."
Joseph Shultz says, "И да... код надо вводить как рингтон."
Weston Ludwig asks, "Как ты делал заказы?"
Joseph Shultz says, "Код..."
Weston Ludwig asks, "Какой код у тебя?"
OOC: Fiodoss: хмм. выкинуло
Joseph Shultz says, "Не помню..."
Weston Ludwig says, "Джеймс, притащи ПДА."
Joseph Shultz says, "Браво семьсот один..."
Joseph Shultz says, "Не помню..."
Joseph Shultz says, "Там уже нет кристаллов"
Weston Ludwig says, "Я хоть на меню гляну"
James Marshal says, "Щяс..."
Joseph Shultz says, "Семьсот один браво..."
James Marshal says, "Кхмм"
Weston Ludwig asks, "Что еще тебе говорили?"
James Marshal asks, "где оно?"
Joseph Shultz says, "Не помню..."
Weston Ludwig says, "В малом карцере"
James Marshal says, "хорошо"
Joseph Shultz asks, "Семьсот один... дельта?"
Joseph Shultz says, "Нет..."
James Marshal handed PDA-Joseph Shultz (Research Director) to Weston Ludwig.
Your chest hurts.
Joseph Shultz says, "Не помню."
Weston Ludwig says, "Дельта"
Weston Ludwig says, "Семсот один дельта"
Weston Ludwig says, "В списке нихуя нет, но сам список тоже неплохо."
Weston Ludwig asks, "Что еще тебе говорили про оборудование?"
Weston Ludwig says, "Кроме карты и ручки"
Weston Ludwig says, "Или как ты узнал об этом"
Joseph Shultz says, "Ну..."
Joseph Shultz says, "Радио же."
Your chest hurts.
Joseph Shultz says, "Письма."
Weston Ludwig says, "Не совсем понял"
Joseph Shultz says, "Ничего."
Joseph Shultz says, "Это всё что я знаю."
Joseph Shultz says, "Я даже не стажёр же..."
Weston Ludwig asks, "Тебе сказали только о ручке и карте?"
Joseph Shultz says, "Нет... я сам инструкции читал."
Weston Ludwig says, "Ну, написали в инструкции"
Weston Ludwig asks, "Что еще было в инструкции?"
Joseph Shultz says, "Не помню."
Weston Ludwig says, "Совсем? Хоть что то."
Joseph Shultz says, "Инструкции по-отдельности давались."
Joseph Shultz says, "Вместе с ручкой и картой"
Weston Ludwig says, "Угу"
Joseph Shultz says, "Всё."
Weston Ludwig asks, "А больше ты ничего не заказывал?"
James Marshal puts the box into the security satchel.
Joseph Shultz says, "Больше я ничего не знаю."
Weston Ludwig asks, "Ручка, карта, все?"
Joseph Shultz says, "Не-а."
Joseph Shultz says, "Всё, что есть."
Weston Ludwig says, "Ну ладно"
Your chest hurts.
Weston Ludwig says, "Так, труп капелана уберите"
James Marshal says, "Ээээ"
James Well says, "смягчающие обстаятельства на лицо"
James Marshal asks, "Труп?"
James Marshal asks, "Он мёртв?"
Weston Ludwig says, "А лучше так, возьмите его карту"
Artemis Crawley was unbuckled by James Well!
James Marshal asks, "Как так вышло то?"
Weston Ludwig says, "Хотя стоп"
James Marshal asks, "Как он умер?"
Weston Ludwig says, "Нет, труп лучше доставить на ЦК"
Joseph Shultz says, "Лазер же."
James Marshal asks, "Что, себя убил?"
James Marshal says, "я просто не был здесь"
Weston Ludwig says, "Нет, угрожал взорвать нас всех имплантом в себе."
Weston Ludwig says, "Зная Синдикат, вполне правдоподобно."
James Marshal asks, "и вы его убили?"
James Well says, "я его в тюрьме положу лучше"
Weston Ludwig says, "Ну, да"
James Marshal asks, "А... Может в нём и не было импланта?"
Weston Ludwig whispers, "*******щ*** н* *****а***** в** р**но мы его *б****"
Joseph Shultz says, "А чёрт его знает."
Joseph Shultz says, "Мне уже всё ранво."
Joseph Shultz says, "Раз она мертва."
Joseph Shultz says, "Мне плевать на кого работать."