Transcript:
[00:00] Recording started.
[00:06] mouse (551) squiks, "Не спать, Боб!"
[00:11] Allyson Werry says, "Там"
[00:15] Allyson Werry says, "Там одна мышь умерла"
[00:17] mouse (551) squeeks, "Я его уволю."
[00:18] Hans Hanford says, "Сказать по правде, ÿ в ахуе."
[00:26] mouse (551) squiks, "В любом случае."
[00:43] mouse (551) squeeks, "Не трогай Боба, а?"
[00:46] Recording stopped.
[00:46] Recording started.
[00:48] Allyson Werry says, "Это"
[00:49] Allyson Werry says, "Странно"
[00:50] Allyson Werry says, "Очень"
[00:52] Florencia Shaloya says, "Хм.."
[00:54] mouse (551) squeeks, "Положи его на место, черт побери."
[01:10] Jane Doe says, "Поразительно"
[01:11] Hans Hanford says, "Я в шоке."
[01:12] mouse (551) squiks, "Вы... Педики!"
[01:16] Florencia Shaloya says, "Я... Я т-тже"
[01:16] mouse (551) squiks, "Вы опь заснули!"
[01:22] Hans Hanford says, "Похоже, они не хотÿт выдавать свои планы и уходÿт в апатию."
[01:32] mouse (551) squiks, "КАК Я МОГУ С ВАМИ РАБОТАТЬ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ВОСПРИНИМАЕТЕ ЭТО ВСЕРЬЕЗ?"
[01:38] mouse (966) squeeks, "SQUEEK!"
[01:42] Hans Hanford says, "Пойду, нажрусь..."
[01:44] mouse (551) squiks, "Да нас же подслушивают, в конце-концов!"
[01:56] mouse (551) squeeks, "Как мы будем их исследовать, если они нас слышат?"
[01:58] mouse (551) squeeks, "КАК?"
[02:07] mouse (551) squeeks, "А?"
[02:22] mouse (551) squeeks, "КАК, ШТОРМОГЕДОН?"
[02:30] mouse (551) squiks, "КАК МЫ БУДЕМ ИХ ИЗУЧАТЬ?"
[02:36] mouse (551) squiks, "ОНИ ЖЕ НАС ВИДЯТ!"
[02:41] Florencia Shaloya asks, "Д-да?"
[02:44] mouse (551) squeeks, "Кхм..."
[02:45] Allyson Werry asks, "Что за?"
[02:50] mouse (551) squiks, "Так о чем это Я?"
[02:52] mouse (551) squiks, "Ах, да."
[02:57] mouse (551) squiks, "ВАШИ ОТЧЕТЫ - ДЕРЬМО!"
[02:59] Allyson Werry asks, "Флори, они что, разумны?"
[03:02] Jane Doe says, "Безумие. Чистой воды безумие."
[03:05] Florencia Shaloya says, "К-кажетсÿ"
[03:08] mouse (551) squiks, "ОСОБЕННО ТВОИ!"
[03:08] Florencia Shaloya says, "П-похоже на..."
[03:09] Florencia Shaloya says, "У-уф"
[03:10] Allyson Werry says, "Но.."
[03:12] Allyson Werry shouts, "Это же алогично!"
[03:17] Allyson Werry asks, "Что они говорÿт?"
[03:18] mouse (551) squeeks, "Билли."
[03:21] mouse (551) squeeks, "Я понимаю, ты молода."
[03:26] mouse (551) squeeks, "НО ЭТО НЕ ПОВОД ОТЛЫНИВАТЬ!"
[03:32] mouse (551) squeeks, "Могут снимать глаза?"
[03:35] mouse (551) squeeks, "И это все?"
[03:40] mouse (551) squiks, "Бери пример с Боба."
[03:48] mouse (551) squeeks, "Хот.."
[03:50] mouse (551) squeeks, "Нет, не бери."
[03:50] Jane Doe says, "Дамы и господа, в библиотеке целаÿ толпа разумных мышей. Пора открывать чёртов цирк."
[04:04] mouse (551) squiks, "ШТОРМОГЕДОН!"
[04:10] mouse (551) squeeks, "Не спать, ублюдок."
[04:23] mouse (551) squiks, "Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать?"
[04:31] mouse (551) squiks, "Да, внушаю страх."
[04:33] Recording stopped.
[04:33] Recording started.
[04:34] mouse (551) squeeks, "Но не такой же!"
[04:42] mouse (551) squeeks, "Кстати."
[04:46] mouse (551) squeeks, "Вы."
[04:48] mouse (551) squiks, "Да, вы."
[04:53] mouse (551) squiks, "Чего встали?"
[04:58] Florencia Shaloya says, "Ам..."
[04:58] Florencia Shaloya says, "Минуту"
[05:02] Recording stopped.
[05:02] Recording started.
[05:05] mouse (551) squeeks, "А куда нам деватс"
[05:10] Florencia Shaloya says, "А..."
[05:19] Florencia Shaloya says, "О-она спраш-гивает"
[05:21] Florencia Shaloya says, "Ам..."
[05:22] mouse (551) squeeks, "Ну?"
[05:25] Florencia Shaloya says, "З-зачем мы тут"
[05:32] Hans Hanford stammers, "Ахуеть..."
[05:40] mouse (551) squiks, "КАКОГО ХРЕНА ВЫ ТУТ ДЕЛАЕТЕ?!"
[05:45] Jane Doe says, "Я... пойду."
[05:57] mouse (551) squeeks, "А?"
[06:04] mouse (551) squiks, "Нет, не думаю, что они разумны."
[06:15] Florencia Shaloya says, "М, кхм"
[06:15] mouse (551) squeeks, "Просто иммитируют."
[06:23] Allyson Werry asks, "Они нас изучают?"
[06:25] mouse (551) squeeks, "ОНО МЕНЯ ТРОНУЛО!"
[06:25] Florencia Shaloya says, "А..."
[06:27] Allyson Werry says, "Это странно"
[06:29] mouse (551) squiks, "ОНО МЕНЯ ТРОНУЛО!"
[06:33] Florencia Shaloya says, "Они... Они н-не понимают, зачем м-мы тут"
[06:41] Recording stopped.
[06:41] Recording started.
[06:42] mouse (551) squiks, "Может, просто дашь им почитать?"
[06:43] Jane Doe says, "Идёмте. Этот феномен мне уже слишком понÿтен."
[06:58] mouse (551) squeeks, "Хот они же не умеют!"
[07:18] mouse (551) squeeks, "Черт побери."
[07:27] Florencia Shaloya says, "П-похоже"
[07:27] mouse (551) squeeks, "Не приближайс"
[07:32] Florencia Shaloya says, "Но... Чтобы с-столько мышей"
[07:34] Florencia Shaloya says, "Разымны..."
[07:37] mouse (551) squeeks, "ЧТО ТЕБЕ НУЖНО?!"
[07:40] Florencia Shaloya says, "Разумны"
[07:42] Florencia Shaloya says, "Кхм"
[07:49] mouse (551) squiks, "О, посмотрите-ка кто здесь!"
[07:52] Florencia Shaloya says, "Л-ладно, вы не против, если мы д-дообсудим детали"
[07:57] Florencia Shaloya asks, "И в-вернемсÿ к вас?"
[08:03] mouse (551) squeeks, "Что им нужно от нас?"
[08:04] Recording stopped.
[08:04] Recording started.
[08:06] mouse (551) squeeks, "Нет, никаких?"
[08:13] mouse (551) squeeks, "Ну, ладно."
[08:22] mouse (551) squiks, "Вы."
[08:24] mouse (551) squeeks, "Да, вы."
[08:27] Florencia Shaloya asks, "Элли?"
[08:32] mouse (551) squeeks, "Я к вам обращаюсь."
[08:33] Florencia Shaloya says, "Д-давай обсудим то, ч-что хотели"
[08:41] Allyson Werry says, "Да, давай"
[09:11] mouse (551) squiks, "Ты же не со мной говоришь, да?"
[09:28] mouse (551) squeeks, "Они ушли."
[09:30] mouse (551) squeeks, "Прекрасно."
[09:32] mouse (551) squiks, "Итак..."
[09:34] mouse (551) squeeks, "Отчеты."
[09:43] mouse (551) squeeks, "Штормагедон, хорошаработа."
[10:08] mouse (551) squeeks, "Билли, твоЯ работа про снимаемые третий и четвертый глаз занимательна, но бесполезна."
[10:24] mouse (551) squiks, "Джерри, ты молодец."
[10:38] mouse (551) squeeks, "И.... Боб."
[10:40] Hans Hanford exclaims, "Ведите менÿ к вашему лидеру!"
[10:41] mouse (551) squeeks, "Ты уволен."
[10:47] mouse (551) squeeks, "Оно хочет говорить?"
[10:55] Hans Hanford says, "Э..."
[10:57] mouse (551) squeeks, "Кенни, поговори с ним."
[11:00] mouse (551) squeeks, "Нет?"
[11:01] Hans Hanford asks, "А что вы тут делаете, собственно?"
[11:11] mouse (551) squiks, "Исследуем вас."
[11:11] Hans Hanford asks, "Вам нужны наши деньги, или как?"
[11:33] Recording stopped.
[11:33] Recording started.
[11:42] mouse (551) squeeks, "Можешь рассказать мне о твоем виде? Мне и моей группе."
[11:43] Hans Hanford says, "Вот как..."
[11:46] Hans Hanford asks, "И как успехи?"
[11:59] mouse (551) squeeks, "Честно? Вы - самабесполезнав плане исследованираса."
[12:14] mouse (551) squeeks, "Однако, спасибо Штормагедону, у нас нет выбора."
[12:16] Hans Hanford asks, "Почему вы нас понимаете, а мы вас нет?"
[12:22] mouse (551) squiks, "Потому что мы умнее."
[12:26] Recording stopped.
Далее:
==========================
[22:57] mouse (154) squeeks, "ПерваЯ встреча с вами датируетсЯ... П-м годом."
[23:07] mouse (154) squiks, "Мы не придали вам значениЯ."
[24:19] mouse (154) squiks, "Вы числитесь, как угроза 5-го класса."
[24:27] mouse (154) squeeks, "Вы очень опасны."
[24:37] mouse (154) squiks, "МОжете убить целый отр, даже не запачкавшись и все такое."
[25:41] mouse (154) squiks, "А потом, мы скинули на вас все свои боезапасы и умчались от вам подальше на Сырник."
[26:02] mouse (154) squiks, "Жили себе, жили... А потом, заметили, что вы расплодились."
[26:15] mouse (154) squeeks, "И начали высылать отрЯды. Исследовательские."
[26:34] mouse (154) squeeks, "Чтобы понЯть, что это за стальные астреоиды, почему у вас четыре глаза..."
[26:39] mouse (154) squeeks, "Много всЯкого мы повидали."
[26:52] mouse (154) squiks, "ИсториЯ не очень впечетлЯющаЯ, да?"
[27:34] mouse (154) squeeks, "Повторюсь, низкий уровень допуска. Я даже четверти не знаю. Но, вы числитесь, как стадные животные, крайне опасные. Можете выращивать себе понцири, оружие и все такое."
[28:49] Jane Doe says, "Благодарю за ценную информацию. Обещаю, что не причиню вреда представителyм вашей нации"
[29:01] mouse (154) squiks, "Ага. Надеюсь."
[29:09] mouse (154) squiks, "Слушай, мы вроде бы неплохо ладим, да?"
[29:25] Jane Doe asks, "Хотите ли вы передать своё послание руководству станции?"
[29:33] mouse (154) squeeks, "Пожалуй, да."
[29:40] mouse (154) squeeks, "Кхм."
[29:53] Jane Doe says, "Или руководству корпорации, если хотите"
[30:36] mouse (154) squeeks, "Я, Говард, Темный Повелитель Космо-Археологии, предаю сообщение: Прекратите истребление моего народа, иначе, нам придетсу использовать жесткие меры."
[30:43] mouse (154) squiks, "Не слишком вычурно?"
[30:57] Jane Doe says, "Сойдите с кресла и вернитесь, когда закончите речь"
[31:15] Jane Doe says, "Чтобы y понyла, когда расшифровывать"
[31:50] mouse (154) squiks, "А-а-а-а... Так вот. На вашей Станции находЯтсЯ 8 исследовательских Групп. Они безоружны. Пожалуйста, держите свои ноги подальше от них, ладно?"
32:56] Jane Doe says, "Да, думаю, мы неплохо ладим и отлично будем ладить и впредь"
[33:15] Jane Doe says, "Спасибо большое за помощь в укреплении дружбы между народами"
[33:25] mouse (154) squeeks, "Ну, это почти моЯ работа."
[33:48] mouse (154) squeeks, "Это работа Штормагедона, Темного ПовелителЯ Общественных СвЯзей, если честно."
[33:56] mouse (154) squiks, "Но, Я рад выполнить его работу."