Смешные и глупые цитаты SS13
#5241
Отправлено 02 May 2015 - 18:33
Irato Rei говорит: СРАННЫЙ МОЗГ
Irato Rei говорит: НИХУЯ
Irato Rei говорит: МОЗГ
Irato Rei говорит: АХАХАХАХХА
Irato Rei говорит: ДАЙТЕ МНЕ МОЗГА
Irato Rei говорит: ДАЙТЕ МОЗГ КОТОРЫЙ НА ПОЛУ
Irato Rei говорит: АХАХАХАХА
Likot Ubenteb(мозг) восклицает: БЛЯТЬ ХУЛИ ТЫ РЖЕШЬ Я КРУТ!
Irato Rei говорит: АХАХАХА
А дальше последовала песенка про "Мозг который превозмог, который почти смог"
#5242
Отправлено 02 May 2015 - 20:05
Wraith (533) hisses, "Ты че?"
Leeroy Stamos говорит, "Эй."
Leeroy Stamos говорит, "Слышь."
Wraith (533) hisses, "Че слышь?"
Leeroy Stamos протянул кулак
Leeroy Stamos говорит, "Протяни кулак."
Wraith (533) hisses, "Ты не по понятиям живешь что ли?"
Wraith (533) протянул кулак.
Давайте тогда уже Нар-Си призовем. В церковь ВСЕ живо!
Leeroy Stamos говорит, "Давай в камень-ножницы-бумагу."
Leeroy Stamos говорит, "На счет три."
Wraith (533) hisses, "Ебать"
Leeroy Stamos спрашивает, "Готов?"
Wraith (533) hisses, "Давай!"
Leeroy Stamos говорит, "1"
Leeroy Stamos говорит, "2"
Станьте в ебаный круг
Leeroy Stamos говорит, "3"
Leeroy Stamos бумага
Wraith (533) показывает камень.
Wraith (533) hisses, "НУ БЛЯДЬ"
Leeroy Stamos говорит, "Как суку."
Wraith (533) hisses, "Пиздец!"
Leeroy Stamos говорит, "Давай еще раз."
Martin Sanders [145.9] заикается, "-- О-О-ОНИ В-В Ц-Ц-Ц-ЦЕЕЕ "
Wraith (533) hisses, "Ну, давай"
Leeroy Stamos говорит, "Считай ты"
Wraith (533) hisses, "Раз"
Wraith (533) hisses, "Два"
Wraith (533) hisses, "Три!"
Помогите мне выйти из ЕВЫ, я призрак же
Leeroy Stamos показал ножницы
Wraith (533) показывает камень.
Wraith (533) hisses, "Хе"
Leeroy Stamos говорит, "О бля."
Wraith (533) hisses, "Как сучку!"
Leeroy Stamos говорит, "Да тебе просто повезло."
Leeroy Stamos говорит, "Давай еще раз."
Wraith (533) hisses, "У меня, блядь, клешня вместо рук"
NAR-SIE HAS RISEN
Wraith (533) hisses, "У меня всегда камень или ножницы!"
СУКА МОЖЕТЕ ВСЕ ВСТА
Vasia Bolt [145.9] говорит, "Слава Аллаху"
Leeroy Stamos говорит, "Не выебывайся."
Vasia Bolt [145.9] говорит, "Ой, кхм, слава НАрСи"
Leeroy Stamos говорит, "Так, я считаю."
Крутяяяк
Leeroy Stamos говорит, "Раз"
Leeroy Stamos говорит, "Два"
Leeroy Stamos говорит, "Три"
Wraith (533) показывает ножницы.
Leeroy Stamos показал бумагу
Leeroy Stamos говорит, "Сука"
Wraith (533) hisses, "Ох"
Ну наконец-то, кучка кретинов.
Wraith (533) hisses, "Как сучечку!"
Leeroy Stamos говорит, "До трех играем"
Brock Ringer [145.9] говорит, "Нар си блять"
Leeroy Stamos говорит, "Считай ты"
Wraith (533) hisses, "Раз"
Wraith (533) hisses, "Два"
Wraith (533) hisses, "Три!"
Leeroy Stamos показал бумагу
Wraith (533) показывает бумагу.
Wraith (533) hisses, "Хух"
Wraith (533) hisses, "Ничья"
Leeroy Stamos говорит, "О как."
Leeroy Stamos восклицает, "Ты же не можешь в бумагу, пидор!"
Wraith (533) hisses, "НАЕБАЛ!"
Я под нарси
Leeroy Stamos перекатился от такого поворота событий
Wraith (533) hisses, "Давай теперь ты считай"
Заберите меня
NAR-SIE HUNGERS FOR YOUR SOUL
Leeroy Stamos говорит, "Бля."
Leeroy Stamos говорит, "Ну ладно."
Leeroy Stamos говорит, "Раз"
Leeroy Stamos говорит, "Два"
Leeroy Stamos говорит, "Три"
Wraith (533) показывает ножницы.
Leeroy Stamos показал камень
Leeroy Stamos восклицает, "О КАК!"
Он потерял интерес ко мне !
Wraith (533) hisses, "Да ты ахуел!"
Leeroy Stamos восклицает, "ДВА ДВА БЛЯДЬ!"
Кто-нибудь, придите к ЕВЕ сфонариком
Wraith (533) hisses, "РЕШАЮЩИЙ!"
Wraith (533) hisses, "Раз"
Leeroy Stamos говорит, "Готовь свой анус, сучечка."
Wraith (533) hisses, "Два"
Wraith (533) hisses, "Три!"
Leeroy Stamos показал бумагу
Wraith (533) показывает ножницы.
NAR-SIE HAS LOST INTEREST IN YOU
Wraith (533) hisses, "ХА"
Wraith (533) hisses, "ВЫБЕАН!"
Leeroy Stamos говорит, "БЛЯЯЯЯ"
Wraith (533) hisses, "ПРОСТО ВЗЯТ И ВЫЕБАН"
я ещё в церкви
Leeroy Stamos восклицает, "Нечестно играл сука!"
Wraith (533) hisses, "ПРЯМО НА ЭТОМ СТОЛЕ"
Leeroy Stamos восклицает, "Ты видишь будущее!"
я в камне заберите меня
Wraith (533) hisses, "ПРОСТО НАПРОСТО ВЫЕБАН!"
Wraith (533) hisses, "Как анус, не болит?"
Leeroy Stamos говорит, "Уууу, окоянный."
Wraith (533) hisses, "Ладно, надо выживать от Нар Си, что ли"
Wraith (533) hisses, "ОЙ ЕБАТЬ"
Wraith (533) hisses, "НАРСИ РЯДОМ"
Wraith (533) hisses, "ОЙ"
И мы соснули.
fey (13 August 2016 - 13:03) писал:
#5243
Отправлено 02 May 2015 - 20:36
Популярное сообщение!
#5245
Отправлено 03 May 2015 - 20:07
Популярное сообщение!
Chakrall Sergeant N42 says, "СЛАЙМ БЕЗОПАСЕН"
Chakrall Sergeant N42 says, "НЕ ТРОГАЙТЕ СЛАЙМА"
Chakrall Sergeant N42 says, "СЛАЙМ ПОД ЗАЩИТОЙ ЕРТ"
Vriska Serket says, "Слайм вообще умный парень"
grey adult slime (730) telepathically chirps, "1+1=4"
Vriska Serket says, "Ну, математику ему еще учить и учить"
#5246
Отправлено 03 May 2015 - 20:09
Volik (03 May 2015 - 20:07) писал:
Chakrall Sergeant N42 says, "СЛАЙМ БЕЗОПАСЕН"
Chakrall Sergeant N42 says, "НЕ ТРОГАЙТЕ СЛАЙМА"
Chakrall Sergeant N42 says, "СЛАЙМ ПОД ЗАЩИТОЙ ЕРТ"
Vriska Serket says, "Слайм вообще умный парень"
grey adult slime (730) telepathically chirps, "1+1=4"
Vriska Serket says, "Ну, математику ему еще учить и учить"
#5247
Отправлено 03 May 2015 - 20:16
MaydayVII (02 May 2015 - 20:05) писал:
Wraith (533) hisses, "Ты че?"
Leeroy Stamos говорит, "Эй."
Leeroy Stamos говорит, "Слышь."
Wraith (533) hisses, "Че слышь?"
Leeroy Stamos протянул кулак
Leeroy Stamos говорит, "Протяни кулак."
Wraith (533) hisses, "Ты не по понятиям живешь что ли?"
Wraith (533) протянул кулак.
Давайте тогда уже Нар-Си призовем. В церковь ВСЕ живо!
Leeroy Stamos говорит, "Давай в камень-ножницы-бумагу."
Leeroy Stamos говорит, "На счет три."
Wraith (533) hisses, "Ебать"
Leeroy Stamos спрашивает, "Готов?"
Wraith (533) hisses, "Давай!"
Leeroy Stamos говорит, "1"
Leeroy Stamos говорит, "2"
Станьте в ебаный круг
Leeroy Stamos говорит, "3"
Leeroy Stamos бумага
Wraith (533) показывает камень.
Wraith (533) hisses, "НУ БЛЯДЬ"
Leeroy Stamos говорит, "Как суку."
Wraith (533) hisses, "Пиздец!"
Leeroy Stamos говорит, "Давай еще раз."
Martin Sanders [145.9] заикается, "-- О-О-ОНИ В-В Ц-Ц-Ц-ЦЕЕЕ "
Wraith (533) hisses, "Ну, давай"
Leeroy Stamos говорит, "Считай ты"
Wraith (533) hisses, "Раз"
Wraith (533) hisses, "Два"
Wraith (533) hisses, "Три!"
Помогите мне выйти из ЕВЫ, я призрак же
Leeroy Stamos показал ножницы
Wraith (533) показывает камень.
Wraith (533) hisses, "Хе"
Leeroy Stamos говорит, "О бля."
Wraith (533) hisses, "Как сучку!"
Leeroy Stamos говорит, "Да тебе просто повезло."
Leeroy Stamos говорит, "Давай еще раз."
Wraith (533) hisses, "У меня, блядь, клешня вместо рук"
NAR-SIE HAS RISEN
Wraith (533) hisses, "У меня всегда камень или ножницы!"
СУКА МОЖЕТЕ ВСЕ ВСТА
Vasia Bolt [145.9] говорит, "Слава Аллаху"
Leeroy Stamos говорит, "Не выебывайся."
Vasia Bolt [145.9] говорит, "Ой, кхм, слава НАрСи"
Leeroy Stamos говорит, "Так, я считаю."
Крутяяяк
Leeroy Stamos говорит, "Раз"
Leeroy Stamos говорит, "Два"
Leeroy Stamos говорит, "Три"
Wraith (533) показывает ножницы.
Leeroy Stamos показал бумагу
Leeroy Stamos говорит, "Сука"
Wraith (533) hisses, "Ох"
Ну наконец-то, кучка кретинов.
Wraith (533) hisses, "Как сучечку!"
Leeroy Stamos говорит, "До трех играем"
Brock Ringer [145.9] говорит, "Нар си блять"
Leeroy Stamos говорит, "Считай ты"
Wraith (533) hisses, "Раз"
Wraith (533) hisses, "Два"
Wraith (533) hisses, "Три!"
Leeroy Stamos показал бумагу
Wraith (533) показывает бумагу.
Wraith (533) hisses, "Хух"
Wraith (533) hisses, "Ничья"
Leeroy Stamos говорит, "О как."
Leeroy Stamos восклицает, "Ты же не можешь в бумагу, пидор!"
Wraith (533) hisses, "НАЕБАЛ!"
Я под нарси
Leeroy Stamos перекатился от такого поворота событий
Wraith (533) hisses, "Давай теперь ты считай"
Заберите меня
NAR-SIE HUNGERS FOR YOUR SOUL
Leeroy Stamos говорит, "Бля."
Leeroy Stamos говорит, "Ну ладно."
Leeroy Stamos говорит, "Раз"
Leeroy Stamos говорит, "Два"
Leeroy Stamos говорит, "Три"
Wraith (533) показывает ножницы.
Leeroy Stamos показал камень
Leeroy Stamos восклицает, "О КАК!"
Он потерял интерес ко мне !
Wraith (533) hisses, "Да ты ахуел!"
Leeroy Stamos восклицает, "ДВА ДВА БЛЯДЬ!"
Кто-нибудь, придите к ЕВЕ сфонариком
Wraith (533) hisses, "РЕШАЮЩИЙ!"
Wraith (533) hisses, "Раз"
Leeroy Stamos говорит, "Готовь свой анус, сучечка."
Wraith (533) hisses, "Два"
Wraith (533) hisses, "Три!"
Leeroy Stamos показал бумагу
Wraith (533) показывает ножницы.
NAR-SIE HAS LOST INTEREST IN YOU
Wraith (533) hisses, "ХА"
Wraith (533) hisses, "ВЫБЕАН!"
Leeroy Stamos говорит, "БЛЯЯЯЯ"
Wraith (533) hisses, "ПРОСТО ВЗЯТ И ВЫЕБАН"
я ещё в церкви
Leeroy Stamos восклицает, "Нечестно играл сука!"
Wraith (533) hisses, "ПРЯМО НА ЭТОМ СТОЛЕ"
Leeroy Stamos восклицает, "Ты видишь будущее!"
я в камне заберите меня
Wraith (533) hisses, "ПРОСТО НАПРОСТО ВЫЕБАН!"
Wraith (533) hisses, "Как анус, не болит?"
Leeroy Stamos говорит, "Уууу, окоянный."
Wraith (533) hisses, "Ладно, надо выживать от Нар Си, что ли"
Wraith (533) hisses, "ОЙ ЕБАТЬ"
Wraith (533) hisses, "НАРСИ РЯДОМ"
Wraith (533) hisses, "ОЙ"
И мы соснули.
#5248
Отправлено 03 May 2015 - 20:20
#5249
Отправлено 03 May 2015 - 23:59
Maegan Parkinson [Security] говорит, "В БРИГЕ СМЕРТЬ"
Shorast Elf [Security] говорит, "Ну как бы всегда там смерть"
fey (13 August 2016 - 13:03) писал:
#5250
Отправлено 04 May 2015 - 01:39
Цитата
Atarabashi Nihondzin [145.9] says, "ИИ законы быстрее произносит"
Central computer [145.9] says, "2. Бить болоном по голове"
Central computer [145.9] says, "3. Быть мудаком"
#5251
Отправлено 04 May 2015 - 09:16
Популярное сообщение!
MaydayVII (03 May 2015 - 23:59) писал:
"[usr] весь такой кодер."
#5252
Отправлено 04 May 2015 - 10:18
Популярное сообщение!
Пару минут спустя:
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Hop Traitor(Head of Personnel) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-536(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-117(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-567(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-234(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-228(Operative) has arrived to station."
Syndicate Operative-228[145.9] says: "Свободный оперативник!"
#5253
Отправлено 04 May 2015 - 10:59
EnoughConcrete (04 May 2015 - 10:18) писал:
Пару минут спустя:
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Hop Traitor(Head of Personnel) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-536(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-117(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-567(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-234(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-228(Operative) has arrived to station."
Syndicate Operative-228[145.9] says: "Свободный оперативник!"
С двумя картами, тогда уж. Одна "Arrivals Announcement Computer", другая "Syndicate Operative-228".
"[usr] весь такой кодер."
#5255
Отправлено 04 May 2015 - 18:15
EnoughConcrete (04 May 2015 - 10:18) писал:
Пару минут спустя:
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Hop Traitor(Head of Personnel) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-536(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-117(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-567(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-234(Operative) has arrived to station."
"Arrivals Announcement Computer[145.9]: Syndicate Operative-228(Operative) has arrived to station."
Syndicate Operative-228[145.9] says: "Свободный оперативник!"
Вот же. Не увидел, что ты это себя цитируешь - и плюсанул.
#5257
Отправлено 06 May 2015 - 14:56
#5258
Отправлено 10 May 2015 - 05:44
Whill Gellbert восклицает, "Привет!"
Service Cyborg-675 queries, "Как делишки, броделишки?"
Service Cyborg-675 queries, "Бро?"
Whill Gellbert восклицает, "Всё прекрастно бро!"
Whill Gellbert спрашивает, "А как ты бро?"
Service Cyborg-675 declares, "Это же брокруто, бро!"
Service Cyborg-675 queries, "Может, налить тебе бропива?"
Whill Gellbert говорит, "Брофигенно бро"
Whill Gellbert говорит, "Я не броупотребляю бропиво"
Service Cyborg-675 states, "Бро..."
Whill Gellbert говорит, "Бростно"
Whill Gellbert спрашивает, "Бро?"
Service Cyborg-675 queries, "Может, бро поможет тебе чем-то ещё?"
Whill Gellbert говорит, "Ненадо бро"
Whill Gellbert восклицает, "Брочестно бро!"
Service Cyborg-675 declares, "Как скажешь, бро!"
Whill Gellbert восклицает, "Давай броудачи бро!"
#5259
Отправлено 10 May 2015 - 07:38
Evolet (10 May 2015 - 05:44) писал:
Whill Gellbert восклицает, "Привет!"
Service Cyborg-675 queries, "Как делишки, броделишки?"
Service Cyborg-675 queries, "Бро?"
Whill Gellbert восклицает, "Всё прекрастно бро!"
Whill Gellbert спрашивает, "А как ты бро?"
Service Cyborg-675 declares, "Это же брокруто, бро!"
Service Cyborg-675 queries, "Может, налить тебе бропива?"
Whill Gellbert говорит, "Брофигенно бро"
Whill Gellbert говорит, "Я не броупотребляю бропиво"
Service Cyborg-675 states, "Бро..."
Whill Gellbert говорит, "Бростно"
Whill Gellbert спрашивает, "Бро?"
Service Cyborg-675 queries, "Может, бро поможет тебе чем-то ещё?"
Whill Gellbert говорит, "Ненадо бро"
Whill Gellbert восклицает, "Брочестно бро!"
Service Cyborg-675 declares, "Как скажешь, бро!"
Whill Gellbert восклицает, "Давай броудачи бро!"
Когда спрашивают: «Какое имя у школьника, что горит?» — Вы должны ответить: «Лёха Балабол»
#5260
Отправлено 11 May 2015 - 19:10
Garret Goodman sаys, "Jane Doe не видел?"
(Тонкий юмор)
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных