Смешные и глупые цитаты SS13
#5041
Отправлено 08 March 2015 - 12:33
Популярное сообщение!
Bill Campbell спрашивает, "Ты пройти хочешь?"
Silince (мим) кивнул
Leeroy Stamos восклицает, "Да!"
Bill Campbell говорит, "Я хранитель этого прохода."
Bill Campbell говорит, "Ответить мне на 3 вопроск."
Bill Campbell говорит, "И я пропущу тебя."
Leeroy Stamos говорит, "Блять, хуево."
Bill Campbell говорит, "В долину."
Bill Campbell говорит, "Под название."
Bill Campbell кричит, "БРИ-И-И-ИГ!!"
Leeroy Stamos говорит, "Давай, задавай вопросы."
Leeroy Stamos говорит, "Я отвечу вместо мима, он немой."
Bill Campbell спрашивает, "1-вый вопрос:какого цвета мои глаза?"
Leeroy Stamos говорит, "Очки сними, пидор."
Я думал что у него дефолтные глаза.
Leeroy Stamos восклицает, "Они же черные как ночь!"
Bill Campbell говорит, "Больше снимать не буду."
Bill Campbell кричит, "ЛАДНО!!"
Bill Campbell кричит, "ПРАВИЛЬНО!!"
Офицер ослепил мима и выкинул его из приемной брига, а я занял его место.
Cody Hopengharner blinds Silince with the flash!
Bill Campbell кричит, "ЭЙ!!"
Bill Campbell кричит, "НЕ-Е-Т!!"
Bill Campbell говорит, "Ладно."
Bill Campbell говорит, "Теперь ты."
Leeroy Stamos говорит, "Давай дальше."
Bill Campbell points to the floor
Bill Campbell говорит, "Вставай сюда."
Leeroy Stamos восклицает, "Как блять, я? Я тебе только что ответил!"
Bill Campbell восклицает, "НЕТ!"!"
Bill Campbell кричит, "Вопросы!!"
Bill Campbell говорит, "Так."
Leeroy Stamos спрашивает, "Что "Нет", сука?"
Bill Campbell спрашивает, "2-рой вопрос:кто играл Вуки в Стар Пёрс?"
Leeroy Stamos спрашивает, "Сука, сам Вуки разумеется, что за тупой вопрос?"
Bill Campbell говорит, "Хм-м-м."
Bill Campbell говорит, "А ты умён."
Bill Campbell говорит, "Сигарета даёт твоёму разому разгон."
Leeroy Stamos погладил себя по голове
Bill Campbell кричит, "Убери её!!"
Cody Hopengharner говорит, "Бля"
Bill Campbell кричит, "На последний вопрос!!"
Cody Hopengharner говорит, "Повидло поймал"
Leeroy Stamos has thrown the lit cigarette.
Silince has been hit by the lit cigarette.
Silince has thrown the lit cigarette.
Bill Campbell кричит, "ПОСЛЕДНИЙ ВОПРОС!!"
Bill Campbell кричит, "САМЫЙ СЛОЖНЫЙ!!"
Leeroy Stamos говорит, "Я слышу, не ори блять."
Bill Campbell кричит, "ВНИМАНИЕ!!"
Bill Campbell говорит, "Извини-извини."
Bill Campbell говорит, "Но у меня рол ьтакая."
Bill Campbell говорит, "Сам понимаешь."
Bill Campbell кричит, "ИТАК!!"
Cody Hopengharner спрашивает, "Это, хули они тут делают?"
Bill Campbell спрашивает, "3-тий вопрос:как звать мою мать?"
Bill Campbell кричит, "Я ХРАНИТЕЛЬ ПРОХОДА В ДОЛИНУ БРИГА!!"
Cody Hopengharner hugs Leeroy Stamos to make him feel better!
Bill Campbell кричит, "ТИХО!!"
Bill Campbell кричит, "Отвечаем!!"
Leeroy Stamos спрашивает, "А можно подсказку?"
Bill Campbell кричит, "МИМ!!"
Bill Campbell кричит, "НАЗАД!!"
Мим пробежал в открытую дверь брига, чтобы получить пизды.
Bill Campbell говорит, "Ладно."
Bill Campbell говорит, "Дам я тебе её."
Bill Campbell кричит, "Ибо вопрос ВОИСТИН СЛОЖНЫЙ!!"
Bill Campbell говорит, "Имя начинается на Т."
Bill Campbell кричит, "НА Т!!"
Bill Campbell кричит, "ПОДУМАЙ ХОРОШО!!"
Leeroy Stamos говорит, "Охуеть."
Leeroy Stamos спрашивает, "А букв сколько?"
Bill Campbell говорит, "Тать-...."
Bill Campbell кричит, "ДАЛЬШЕ САМ!!"
Leeroy Stamos спрашивает, "Татьвариона?"
Leeroy Stamos орет, "ТРИ ПОПЫТКИ, СУКА!!!"
Bill Campbell кричит, "НЕТ, ГЛУПЫЙ ЧЕЛОВЕК!!"
Bill Campbell говорит, "2-РАЯ ПОПЫТКА."
Leeroy Stamos говорит, "Пиздец вопросы идут."
Bill Campbell говорит, "А ты как хотел."
Leeroy Stamos говорит, "В школе меня к такому не готовили. Ладно, сейчас."
Leeroy Stamos думает
Leeroy Stamos говорит, "Блять..."
Bill Campbell кашляет
Bill Campbell говорит, "Кхм-кхм."
Bill Campbell кричит, "Давай же!!"
Leeroy Stamos вежливо кашляет
Rudolf Brown говорит, "Эй"
Bill Campbell грубо кашляет
Bill Campbell говорит, "КХМ-ХКМ."
Leeroy Stamos говорит, "Тать..."
Bill Campbell кричит, "Ну же!!"
Leeroy Stamos спрашивает, "Татьмилона?"
Bill Campbell кричит, "НЕТ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!!"
Bill Campbell говорит, "Глупый человек."
Bill Campbell кричит, "У тебя осталась последняя попытка!!"
Leeroy Stamos спрашивает, "А можно последнюю букву узнать?"
Пришла ХоП.
Mosesa Reid говорит, "Адвокат"
Bill Campbell кричит, "А!!"
Mosesa Reid спрашивает, "Во что вы играете?"
Bill Campbell кричит, "ЭТО БУКВА - Ф!!"
Leeroy Stamos спрашивает, "Что "А"?"
Bill Campbell кричит, "Кхм, А!!"
Bill Campbell говорит, "БУКВА."
Bill Campbell говорит, "ЭТО БУКВА - А."
Leeroy Stamos спрашивает, "Так какая буква - Ф или А?"
Bill Campbell кричит, "А!!"
Bill Campbell кричит, "ЭТА БУКВА - А!!"
Mosesa Reid говорит, "Лирой, идите в своей отдел."
Bill Campbell кричит, "Нет!!"
Leeroy Stamos говорит, "Билл пропустит меня в бриг, если я скажу как зовут его мать, мать его."
Mosesa Reid восклицает, "Я тебе сейчас сделаю нет!"
Leeroy Stamos говорит, "У меня последняя попытка."
Bill Campbell кричит, "СДЕЛАЙ МНЕ МИНЕТ!!"
Bill Campbell кричит, "НЕТ!!"
Bill Campbell кричит, "МИНЕТ!!"
Mosesa Reid говорит, "Вам нечего делать в бриге"
Bill Campbell кричит, "ХА-ХА!!"
With a flick of their wrist, Mosesa Reid extends their telescopic baton.
Leeroy Stamos говорит, "Минет, кстати, заебись."
Bill Campbell говорит, "Я хранителей тоже есть чувство юмора."
ХоП попыталась дать Хранителю люлей телескопичкой, чего он избежал.
Leeroy Stamos восклицает, "О МОЙ БОГ!"
Mosesa Reid говорит, "Иди-ка сюда, мразь"
Bill Campbell кричит, "ХРАНИТЕЛЯ БЬЮТ!! ЛЕСБИЯНКА!!"
Mosesa Reid говорит, "Будешь знать, тварь."
Leeroy Stamos lights their cigarette with the lit match.
Leeroy Stamos закурил
Bill Campbell кричит, "Я хранитель этого прохода!!"
Mosesa Reid говорит, "Еще раз на меня полезешь - убью и лыком не моргну."
Bill Campbell говорит, "Шлюха."
Leeroy Stamos восклицает, "Меня осенило!"
Leeroy Stamos восклицает, "Татьяна!"
Bill Campbell кричит, "ПРОХОДИ!!"
Bill Campbell говорит, "И ВКУСИ."
Bill Campbell говорит, "ПЛОДЫ."
Bill Campbell говорит, "ПОБЕДЫ."
Leeroy Stamos восклицает, "Ура!"
Cody Hopengharner говорит, "Эрист."
Bill Campbell has thrown the donut box.
Cody Hopengharner говорит, "Бля."
Cody Hopengharner говорит, "Стойте."
Bill Campbell has thrown the donut box.
Leeroy Stamos has been hit by the donut box.
Leeroy Stamos говорит, "Пусти к браткам."
Cody Hopengharner спрашивает, "Какого хуя, адвокат?"
Bill Campbell кричит, "ПЛОДЫ ПОБЕДЫ!!"
Cody Hopengharner спрашивает, "Зачем вы всех выпускаете?"
Cody Hopengharner говорит, "Впускаете, точнее."
Bill Campbell говорит, "Он ответил на все 3 вопроса."
Cody Hopengharner говорит, "Это - бриг. Я плевал на ваши вопросы."
fey (13 August 2016 - 13:03) писал:
#5042
Отправлено 08 March 2015 - 12:50
И баттлтрапы-главы-СБ во всей красе.
Сообщение отредактировал ucnaHez: 09 March 2015 - 06:31
"[usr] весь такой кодер."
#5043
Отправлено 08 March 2015 - 16:37
Lors De Van has been attacked in the groin with stun baton by Elsa Hizenberg!
#5044
Отправлено 08 March 2015 - 17:27
fey (13 August 2016 - 13:03) писал:
#5045
Отправлено 08 March 2015 - 19:12
#5046
Отправлено 08 March 2015 - 20:18
#5047
Отправлено 08 March 2015 - 20:20
Хороший борг знает, когда нужно добавить немного экспрессии.
#5048
Отправлено 08 March 2015 - 21:50
#5049
Отправлено 09 March 2015 - 01:59
Цитата
#5051
Отправлено 09 March 2015 - 12:40
Цитата
Notadick Marshmallow says, "Похоже заключенный смылся"
#5053
Отправлено 09 March 2015 - 13:23
"[usr] весь такой кодер."
#5054
Отправлено 09 March 2015 - 13:28
Objective #2: Do not allow any humans to escape on the shuttle. Success!
#5055
Отправлено 09 March 2015 - 14:08
Цитата
#5056
Отправлено 10 March 2015 - 09:31
AnnoNano (09 March 2015 - 14:08) писал:
Когда спрашивают: «Какое имя у школьника, что горит?» — Вы должны ответить: «Лёха Балабол»
#5059
Отправлено 12 March 2015 - 17:40
Poly [Engineering] yells, "Смыть бы"
#5060
Отправлено 12 March 2015 - 19:18
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных