Vermin infestation
Bioscans indicate that lizards have been breeding in atmospherics. Clear them out, before this starts to affect productivity.
Dustin Oneal says, "Это он мне помог в тот момент"
Dustin Oneal says, "Он все потвердит"
Sigmund Reitzenstein [145.9] says, "О-оу..."
Dann Jasansky says, "С-сэр.. у нас там.."
Joseph Shultz says, "Что-то тут не так"
Joseph Shultz asks, "Что у нас?"
Dustin Oneal says, "Эх..."
Joseph Shultz says, "Так"
Dustin Oneal says, "Давайте я расскажу с самого начала..."
Joseph Shultz says, "Ребят, я предлагаю сделать так."
Joseph Shultz says, "Вы тут остаётесь один на один"
Sigmund Reitzenstein [145.9] says, "Бриг, я прибыл. Открывайте."
Joseph Shultz says, "Веселитесь."
Dustin Oneal (as Zander Morris) asks, "Пока этот убий..что?"
Joseph Shultz says, "Идёмте"
Dustin Oneal (as Zander Morris) exclaims, "Эй!"
Dann Jasansky says, "Только не бейте друг друга."
Dustin Oneal (as Zander Morris) asks, "Вы чего это?"
Joseph Shultz says, "Надо взять оружие"
Sigmund Reitzenstein [145.9] asks, "Бриг, как слышите?"
Dann Jasansky says, "У-ух.."
Dann Jasansky says, "Сколько тут всего."
Joseph Shultz puts the laser gun into the security satchel.
Joseph Shultz asks, "Картридж есть?"
Dann Jasansky says, "Нт."
Joseph Shultz says, "Заряженный, желательно"
You insert a cartridge into the charger.
Richard Schprotti [145.9] asks, "Ма-альчики, как идёт смена?"
Joseph Shultz inserts a cartridge into the charger.
Joseph Shultz says, "Делай два"
Sigmund Reitzenstein [145.9] asks, "СБ, мне тут весь день торчать?"
Preston Gardner [145.9] stammers, "Так, а теперь все дружно переключили костюмы в третий режим"
Joseph Shultz [145.9] asks, "Где?"
Joseph Shultz talks into the head of security's headset
You remove the cartridge from the charger.
You insert a cartridge into the charger.
Dann Jasansky says, "Не заряжается."
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Joey Prevatt, Virologist, has arrived on the station."
Joseph Shultz puts the stun baton into the security satchel.
Dann Jasansky says, "Ни-че-го."
You remove the cartridge from the charger.
Joseph Shultz says, "Чёрт"
Raana Nim Exodus [145.9] says, " Проссьба перссоналу переключить-сссс ссвои датчики на косссстюмах в 3-ий режим-сссс."
Joseph Shultz says, "Бери какие есть"
Joseph Shultz says, "И пошли"
Dann Jasansky says, "Угу."
Raana Nim Exodus [145.9] says, " Двигатель-сссс не запущен похоже."
Joseph Shultz puts the laser gun into the security satchel.
Sigmund Reitzenstein says, "Вот вы где."
Asher Howker says, "А вот и СБ."
Preston Gardner [145.9] says, "Я уже сообщил как бы"
You put the the taser gun into the security satchel.
OOC: Hap12345: кто нужен?
Joseph Shultz says, "Так-с"
Joseph Shultz says, "Мы пошли вычищать"
OOC: Snaipan: ИНЖИНЕР
OOC: Rampo: Инжир
OOC: Veps: Инж\
OOC: Snaipan: ПАЖАЛСТА
George Haynie испуганно посмотрел на оружие в руках офицера
Raana Nim Exodus [145.9] says, " Я не расссслышала-сссс"
OOC: Hap12345: да вы достали уже
George Haynie asks, "Офицер?"
Raana Nim Exodus [145.9] says, " Просстите-сссс"
Sigmund Reitzenstein says, "Хм, ну ладно, я тогда пойду в отбытие батарейки менять."
George Haynie asks, "Что происходит?"
OOC: Hap12345: как не зайду - индженер нужен
Joseph Shultz says, "Та"
Joseph Shultz says, "В атмосферке что-то"
OOC: Rampo: Судьба
You put the the laser gun into the security satchel.
Sigmund Reitzenstein says, "У нас кучка вредителей расплодилась в атмосе."
Arrivals Announcement Computer [145.9] states, "Rudolph Diesel, Station Engineer, has arrived on the station."
You put the the taser gun into the security satchel.
Joseph Shultz puts the laser gun into the security satchel.
OOC: Maglaj: А ты заходи молча- и тебе интереснее, и правильнее будет.
OOC: Hap12345: нам нужна своя Молли Морган, вот что я вам скажу
OOC: Hap12345: привет, Маглай
Preston Gardner [145.9] asks, "СБ, кого вы там уже калечите?"
Joseph Shultz says, "Чёрт"
Dann Jasansky тактически присел.
*beep*
OOC: Maglaj: Привет, подпедальный жополиз.
Joseph Shultz [145.9] says, "Не калечим. В инженерке паразиты, нам не пройти."
Joseph Shultz talks into the head of security's headset
Joseph Shultz says, "Не калечим. В инженерке паразиты, нам не пройти."
Sigmund Reitzenstein [145.9] says, "Они пошли зачищать атмос от вредителей."
OOC: Maglaj: Много сегодня подлизал?
George Haynie [145.9] exclaims, " Угомонитекто-нибудьсвтго оца в восточном коридоре!"
Joseph Shultz says, "Чёрт"
OOC: Hap12345: километра два
Joseph Shultz [145.9] exclaims, "НАм нужен инженер!"
Joseph Shultz talks into the head of security's headset
Joseph Shultz exclaims, "НАм нужен инженер!"
Dann Jasansky says, "Инженера зовите."
Preston Gardner [145.9] says, "Ну не знаю кого вы там чистить пошли но в бриге точно есть неизвестный с физическими повреждениями"
OOC: Maglaj: Меня уже два раза обвинили в этом за сегодня.
Joseph Shultz puts the laser gun into the security satchel.
Joseph Shultz says, "Ладно"
You put the the laser gun into the security satchel.
Joseph Shultz says, "Пошли в бриг"
Dann Jasansky exclaims, "Стойте!"
Dann Jasansky exclaims, "Инженер же вот!"
Joseph Shultz says, "Чай не расползётся"
Joseph Shultz exclaims, "О!"
Joseph Shultz exclaims, "Шикарно!"
OOC: Hap12345: профессиональные жополизы же
*beep*
Joseph Shultz exclaims, "Нам нужно в атмос!"
Joseph Shultz puts the laser gun into the security satchel.
Rudolph Diesel asks, "ДЛя чего это?"
Joseph Shultz says, "Там паразитов засекли"
Rudolph Diesel says, "гм..."
OOC: G-stal: Педальный жополиз! (Просто потому, что я могу обвинить тебя третий раз)
OOC: Maglaj: Я, собственно, сейчас ухожу, да.
Rudolph Diesel asks, "а это для меня не опасно?"
OOC: Maglaj: Так что до завтра, коллега.
Joseph Shultz says, "Мы защитим"
Rudolph Diesel says, "защитите вы, ага..."
Rudolph Diesel says, "не понял"
Dann Jasansky exclaims, "Разберите тчоль!"
Dann Jasansky says, "Сэр."
Joseph Shultz says, "Эм.."
Joseph Shultz says, "ЗАлип, пардон"
Joseph Shultz says, "Откройте-ка"
Dann Jasansky says, "Ниче."
Dann Jasansky says, "Сейчас."
Dann Jasansky [145.9] exclaims, " Инженер!"
Dann Jasansky exclaims, " Инженер!"
Dann Jasansky [145.9] asks, " Ну мы тут застряли, ну!?"
Dann Jasansky asks, " Ну мы тут застряли, ну!?"
Dann Jasansky [145.9] says, " Открой."
Dann Jasansky says, " Открой."
Rudolph Diesel says, "короче"
Dann Jasansky says, "Так."
Dann Jasansky asks, "Ты можешь взломать?"
Rudolph Diesel asks, "дверь в атмос ломать?"
Joseph Shultz says, "Давай"
Rudolph Diesel says, "сейчас"
Richard Schprotti [145.9] says, "Инженер, дорогуша, поторопись с шахтерским отсеком."
Dann Jasansky облокотился о кресло.
Dann Jasansky says, "Ща всех испиздим."
Sigmund Reitzenstein [145.9] says, "Шахтеры, света нет? могу подсобить."
Joseph Shultz says, "А то"
Richard Schprotti [145.9] says, "Да-да, этого и ждём."
Sigmund Reitzenstein [145.9] says, "Уже иду."
Dann Jasansky says, "Я первый. А то еще вас.."
Dann Jasansky says, "Ну вы поняле."
Rudolph Diesel puts the multitool into the tool-belt.
Joseph Shultz says, "Ну да."
Joseph Shultz says, "Но лучше я, на мне костюм"
Rudolph Diesel puts the crowbar into the tool-belt.
Dann Jasansky says, "Ну епт."
Dann Jasansky says, "Ну ничего."
Rudolph Diesel puts the multitool into the tool-belt.
Dann Jasansky exclaims, "ВСЕМ РАЗОЙТИСЬ!"
*beep*
Message from Zander Morris (Geneticist), "Ребят он тут все заблевал" (Reply)
Dann Jasansky exclaims, "РАБОТАЕТ ОМОН!"
Joseph Shultz says, "Хах"
Joseph Shultz says, "Вот и ящерки"
Joseph Shultz says, "Бля, ахаххах"
Dann Jasansky says, "Бля.."
Rudolph Diesel смачно плюёт на пол
Dann Jasansky exclaims, "Как мило!"
OOC: Swatogor: Рок-н-ролл!
OOC: Veps: Я заскринил
Rudolph Diesel exclaims, "из-заэтой хуйни весь сыр-бор?!"
OOC: Snaipan: БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
Joseph Shultz stomps on Lizard
Joseph Shultz stomps on Lizard
OOC: Snaipan: СУКА 10/10
Rudolph Diesel says, "тьфу, бля"
OOC: Natella: шлюхи и наркоти
OOC: G-stal: Вы о чём?
OOC: Natella: наркотики*
Dann Jasansky exclaims, "О господи!"
Joseph Shultz stomps on Lizard
Joseph Shultz stomps on Lizard
Joseph Shultz says, "Ну вот и всё."