Перейти к содержимому


И посреди всего этого ты, капитан


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 12

#1 Fail_O_Man

Fail_O_Man

    2D-космонавтик

  • Employee
  • 51 сообщений

Отправлено 10 October 2011 - 18:17

АХТУНГ Я МУДАК И НЕ ЖЕЛАЮ ЮЗАТЬ СПОЙЛЕР

[spoiler=][15] 22 век, космос, все такое. На Луне есть поселоек и шахты, на марсе одна станция.
[15] Ваш экипаж направлялся на эту станцию. Но соснули в пути и упали в ебеня на Марсе.
[15] Вас было 15, при падении погибли 9. Осталось 6, ога. Два инженера, один ботаник, ты капитан корабля и двое ученых.
[15] Корабль разьебан. Но не полностью. Системы подачи воздуха нет, но разгермитизации полной не произошло. Разве что в отсеке с двигателем, он пострадал больше всех.
[15] Антена наебнулась
[15] И посреди всего этого ты, капитан.
[15] Так
[15] Что ты будешь делать, что ты хочешь узнать еще?
[15] Снаряжение стандартного сотрудника?
[15] Вернее не стандартного
[15] У каждого есть свой скафандр. Три скафандра проебано
[15] Осталось 12
[15] У инженеров есть инженерные наборы, ну отвертки там, ты понел. А одного врача есть аптечка.
[15] В скафандо встроен баллон с подачеей воздуха?
[15] Вы все в рубке сидите
[15] Ага, встроен
[15] Так
[15] Вы с скафандрах
[15] Хмм
[15] Есть какие-нибудь карты местности?
[15] Да, примерная карта марса и карта области рядом со станцией
[15] Пытаюсь определить текущее положение относительно станции.
[15] Ага, и как?
[15] По орентирам видимых из рубки и отмеченных на карту
[15] карте*
[15] Нихуя не получилось. Однако неподалеку есть довольно высокая гора.
[15] Хмм
[15] Осматриваю карту
[15] тебя надобыло соснуть Рпшно
[15] 1 баллона примерно на сколько хватит
[15] На 4 часа
[15] Хмм
[15] У вас таких 30, и может на корабле есть еще
[15] Примерное растояние до горы?
[15] 2 км
[15] Смотрю на солнце
[15] Окай, теперь ты понял что гора на западе
[16] какой там экипаж?
[16] Ты, два инженера, ботаник, два ученых
[16] Так
[16] Один что то понимает в медецине, из ученых. У него есть аптечка
[16] Оставляю всех на корабле, кроме 1 инжинера
[16] Он идёт со мной
[16] На гору
[16] Ты выходишь из рубки
[16] Идешь к шлюзу
[16] Стоё
[16] Он не работает
[16] Хмм
[16] Рядом труп
[16] Это медик, из вашего экипажа
[16] не вздумай устоить ебаную разгермитизацию
[16] Он в скафандре
[16] Хмм
[16] Шлюз 2 типа?
[16] %вирусология ил бей%
[16] Такого
[16] Ага
[16] То есть две двери
[16] Инжинер использует свой скил, в это время я морщась обыскиваю его труп
[16] Инженер сказал что тут хуйня с проводкой, он заменит, запитает из резерва и откроет, но через полчаса.
[16] Так
[16] У врача ничего нет, разве что под скафандром
[16] Пока инжинер возитсья с проводкой, я обхожу экипаж попутно осматривая трупыы
[16] Обоходишь корабль?
[16] Ладно
[16] Двери в медотсек заблокированны, там разгерметизация. За стеклом шлюза видно 5 трупов, они погибли от разгермитизации
[16] Иду дальше, же
[16] Дальше вход в двигатель, там заблокированно, за стеклом ты видишь что половин стен нет
[16] Дальше, дальше
[16] Там видна кровь, и много крови
[16] Дальше комнаты экипажа
[16] В скафандр встроенны магбутсы?
[16] Двери открыты, не заблокированны.
[16] Да
[16] Включаю их и вхожу
[16] Тут лошадка советует
[16] В отсеке экипажа лежит труп. Это девушка, молодой ученый. Ее руки сомкнуты на горле, видно что она задыхалась.
[16] Прям чувствуется лошадь
[16] Она лежит на стое, вокруг двери в каюты. На стене кровь.
[16] Проверяю её пульс
[16] Она мертва. Ты замечаешь что в ее глазах застыл ужас.
[16] Нех сучки
[16] Быстрым шагом возвращаюсь в рубку и говорю 2 инжинеру чтоб заварил дверь
[16] И ни в коем случае не заходил в комнаты
[16] Инженер повинуется. В рубки слышен плач. Ваш второй ученый, тоже девушка, плачет. Она говорит что видела как ее подруга задыхалась.
[16] Она устала, она хочет домой. Второй ученый, парень, ее успокаивает.
[16] Успокоиваю их речами в духе, что мы выберемся и сможем всё это забыть
[16] Прошло полчаса, с такого момента как вы зашли в рубку и зарядили новые болоны.
[16] Она продолжает плакать.
[16] Видимо ты ее не очень успокоил, но хуже не сделал.
[16] Ботаник просит поговорить с вами. Это мужчина 35 лет, вы его хорошо знаете.
[16] Он говорит что это срочно. Его голос дрожит, он явно напуган.
[16] разрешаю ему поговорить
[16] Он говорит что перед тем как взорвался двигатель, видел как инженер, который погиб, шатаясь шел туда. Он был явно не в себе, возможно пьян, но на корабле не было спиртного.
[16] Взрыв раздался через минут 5. Он думает что тот саботировал двигатель.
[16] Говорю ему, чтоб он пока молчал
[16] Он смотрит на вас с пониманием и молча уходит.
[16] Возврашаюсь к шлюзу
[16] Инженер радосным голосом сообщает что закончил. Кажется этого парня будет тяжело сломать психологически.
[16] Спрашиваю, со втроым шлюзом всё нормально?
[16] Прошло 45 минут от последней смены балонов
[16] Он говорит что починил всю систему в этом шлюзе.
[16] И еще что можно запитатся от запасного источника медбея.
[16] Если вдруг возникнут проблемы
[16] Идём в рубку, заряжаем баллоны, говорю 2 инжинеру чтоб занялся запасным источником
[16] Идём к выходному шлюзу
[16] Ты активируешь его?
[16] оба закрыты?
[16] Тут автоматическая система, закрывается один, идет адаптация, открывается второй
[16] Так ты запускаешь ее?
[16] мы можем поместиться вдвоём в проходе?
[16] Да.
[16] Вас там трое.
[16] Труп все еще лежит под твоими ногами.
[16] Вытаскиваю труп из прохода
[16] Ты взял труп за ноги
[16] Когда ты потащил его, ты заметил кровавый след
[16] В скафандре дыра, и оттуда идет кровь.
[16] Оу
[16] Поверяю пульс
[16] Его нет.
[16] Проверяя пульс ты нашел дырку
[16] Она находится на шее, в слабоб месте скафандра. Удар был нанесен острым предметом.
[16] Хмм
[16] Есть куда записать это?
[16] ПДА есть у каждого.
[16] Там же есть фотоапарат
[16] Ммм
[16] Фотографирую дырку
[16] Инженер тоже наклонился над трупом.
[16] Осмотрев рану, он выматерился.
[16] И задал вопрос, кто же это мог быть? Зачем кому то тут кого то убивать?
[16] Отвечаю, что я незнаю
[16] Сделал пометку в пда цитату рассказа ботаника
[16] Бросив взгляд на ПДА ты заметил на фотографии возле раны что то странное, и оно движется.
[16] Ты сделал увелечение
[16] Оказалось что в ране копошатся червяки, лечинки. Он пробивают скафандр и поедают гнилое мясо
[16] От испуга ты выронил пда
[16] Инженер смотрит на тебя с непониманием
[16] Отвечаю ему, что он не увидил того чего увидел я
[16] О чем вы? Спросил он.
[16] нет, ничего
[16] Он пожимает плечами и идет в шлюз
[16] Спрашиваю, что он думает насчёт чем нанесён удар
[16] Он говорит что это отвертка, скальпель. Это может быть у любого на корабле. Еще бы неплохо посмотреть записи камер, монитор есть в каюте экипажа
[16] Говорю, что сначала гора
[16] И мы входим в шлюз, я активирую систему
[16] Он кивает и нажимает на открытие шлюза
[16] Хм, ладно.
[16] Дверь посади тебя шумно захлопнулась
[16] Таймер начал отсчет до открытия мягким женским голосом
[16] На 5 он остановился
[16] И замолк
[16] Спрашиваю инжинера, сломался?
[16] Инженер матерится
[16] Видиммо да
[16] Вдруг двери открываются, и вас вышвыривает на поверхность планеты
[16] Ты кое-что забыл
[16] Ты лежишь, но вроде ничего кроме синяков
[16] Да?
[16] У меня включенны мабутсы
[16] Оу
[16] Да
[16] Тогда вышвыривает инженера
[16] Я спускаюсь и помогаю ему подняться
[16] Он матерится в полете, который продолжался около двух секунд
[16] Однако травм он не получил
[16] Отряхнувшись он спрашивает у вас, идти дальше?
[16] Я отвечаю, что пора и идти, и мы идём к горе
[16] Вы идете. Пусть должен занять полчаса.
[16] Путь*
[16] Сколько времени осталось
[16] До окончани воздуха?
[16] Инженер спрашивает, "Вы что то знаете о том что за дерьмо произашло?"
[16] Чуть больше 3-х часов
[16] Нет, но я пытаюсь докапаться до правдыы
[16] Мы идём до горы
[16] Да, остальной путь вы прошли молча
[16] Инженер шутит что на этот кусок дерьма проще взобратся при этой гравитации. На Земле в этих скафанрах мы бы сдохли уже на полпути
[16] Я посмеялся
[16] Верхушка у нее плоская, гора довольно пологая
[16] Взбирается будет около 15 минут
[16] Я отключаю маг бутсы
[16] И мы взбираемся
[16] На полпути ты нашел что то страное, похожее на кусок металла
[16] Осматриваю
[16] Это на самом деле оказалась плата. Инженер говорит что она видимо упала при взрыве двигателя и такого дерьма тут полно
[16] Плата не выглядит рабочей
[16] Взбираемя на гору
[16] Ты ее взял?
[16] Взял
[16] Небольшая ведь
[16] Ладно. Вы взобрались на гору, смотрите вокруг.
[16] Вдруг ты заметил яркий свет в 6 км от горы. От корабля это будет 7.
[16] Сфотогрофировал его
[16] Расмотрев фотографию, и убрав часть этого света, ты понял что это солнечная батарея станции.
[16] Великолепно
[16] Инженер говорит что это очень хорошо, он не хотел бы сдохнуть на этих красных камнях в поисках людей.
[16] Внезапно ты слышишь голос пробивающийся через помехи
[16] Ты не знаешь этот голос. Он просит о помощи.
[16] Запращиваю кординаты
[16] Следующий голос в помехах ты узнал
[16] Это ботаник, он спрашивает о чем вы? Говорит что человек ранен.
[16] И что то еще. Не разборать.
[16] Я пытаюсь сказать, что мы скоро будем и пускай учёные пытабтся его откачать
[16] Ответ не услышать, радио в твоем скафандре слабое
[16] Запоминю в какой стороне относительно корабля станция и говорю инжинеру что пора на корабль
[16] Он соглашается с вами, на этот раз без шуток
[16] Быстрым темпом ты добрался до корабля. Это заняло 40 минут. Итого воздуха в балоне осталось на 2 часа.
[16] Взбираемся на корабль
[16] Бежим в рубку
[16] В рубке вы видете что второй инженер лежит на полу, рядом с ним медик.
[16] След крови идет от него в коридор
[16] Расмотрев его внимательно, ты понял что ему отрубило ногу.
[16] Скафандр автоматически ампутировал эту часть тела и обработал ее.
[16] Разгермитизации скафандра не произашло
[16] Спрашиваю что случилось
[16] Ботаник дрожащим голосом говорит что он зашел в каюты экипажа, и потом раздался крик. Когда они пришли, увидили что ногу инженеру отрубила дверь.
[16] Спрашиваю у учёного медика, его можно спасти?
[16] Они говорят что состояние стабильное, он в коме от болевого шока. Однако нужно провести допольнительное обследование, что то явно не так.
[16] Для этого нужно открыть медбей.
[16] А там разгермитизация
[16] Мда
[16] Инженер говорит что это 5 часов работы и он ничего не обещает
[16] Мда
[16] Ученый настаивает.
[16] Сколкьо времени идти до станции?
[16] Два с половиной часа.
[16] Говорю что мы видили станцию и там ему смогут оказать помощь
[16] Все явно обрадованны. Но только ученый-медик задумался.
[17] Спрашиваю её, что не так
[17] Она говорит что не уверенна, но тут перелом позвоночника.
[17] А значит любая переноска без хотя бы носилок может привести к смерти
[17] Но она говорит что может оишбатся
[17] Говорю чтоб все разошлись по кораблю в поисках вещей которые могут сойти за носилки
[17] С тобой соглашаются
[17] Ну, результаты поисков
[17] Носилки есть в медбее. Что то похожее можно сделать из кровати, но за минут 15. Кислорода осталось на 1,5 часа
[17] Скажу чтоб сделали носилки и пркиазываю всем перезаправить баллоны
[17] Ботаник пошел за болонами. Через минуту раздался его крик.
[17] Блять
[17] Бегу к ботанику
[17] Ты вбегаешь в подсобку где лежат болоны... И не находишь их.
[17] Ботаник в порядке?
[17] Он тяжело дышит.
[17] Видимо испугался пропажи
[17] Хмм
[17] Сколкьо до станции идти?
[17] 2,5 часа
[17] А осталось на 1,5
[17] У всех или только у меня?
[17] Экипаж менял балоны час назад. У тебя и инженера осталя час
[17] Очевидно баллоны пропали где то за этот час.
[17] Экипажу на сколько хватит?
[17] Три часа
[17] Сколько людей живых?
[17] 6, включая тебя
[17] 4 с нормальными баллонами
[17] Так
[17] Гворю чтоб каждый спустил немного со своихх баллонов
[17] Примерно на 3 минут хватает которого
[17] 1 час мне и 1 инжинеру
[17] Оборудование для этого есть в отсеке двигателя
[17] Который взорвался
[17] Тоесть оборудования нет
[17] Гвоорю инжиенры чтоб осмторел шлюз в двигло
[17] Носилки готовы?
[17] Да, готовы.
[17] Инжер осмотрел. Сказал что если и заходить, то изнутри, там должны быть дырки.
[17] Еще там могут быть баллоны с кислородом
[17] Сколько людей помешается в шлюзе?
[17] 4
[17] Пускай все кроме нас с инжинером выходят первыми
[17] И
[17] Я говорю чтоб включили магбутсы
[17] И очень крп=пко зажали носилки
[17] Выходят на станцию?
[17] Пока просто в космос
[17] Вернее на поверхность
[17] Слышно как двери закрываются. Мягкий женский голос посчитал, на этот раз до 0.
[17] Теперь выбираесмя мы с инжинером
[17] Вы остлись одни на корабле с инженером
[17] Вы идете в шлюз.
[17] Внезапно ты услышал как инженер упал.
[17] ЭЭЭЭЭЭЙ
[17] Смотрю куда он упал
[17] Он упал на пол. Держится руками за шлем скафандра, тихо стонет.
[17] Ты слышишь голос через помехи. Он говорит что тут что то не так.
[17] Осмаатриваю инжинера
[17] Инежнер тихо стонет. Кажется он чемто напуган. Голос говорит что настаивает на полной блокировке.
[17] Спрашиваю у голоса, блокировки чего? пытаюсь поднять инжинера
[17] Отвечает ботаник. Говорит что не понимает о чем.
[17] Инженер начинает матерится и пытается встать
[17] Держась рукой за стену, он медленно встает и тресет головой
[17] Спрашиваю, что произошло?
[17] Тихим голосом говорит что кажется потерял сознание
[17] Но не понимает почему. А еще сильно болит голова
[17] говорю, что на станци и ему помогут
[17] И пора идти
[17] Он медлено идет в шлюз. Шаги его ускоряются
[17] Я иду за ним
[17] На пути к шлюзу ты на что то наступаешь
[17] Это что то издает неприятный хрустящий звук
[17] Я не смотрю на что настцпаю и иду в шлюз
[17] Инженер смотрит на вас и орет матом
[17] Говорит что это уже слишком
[17] Но через секунду приходит в себя
[17] Я спрашивая что с ним попутно активируя систему
[17] Он показывает на твой ботинок и говорит что ты наступил на голову врача гребаным магнитным ботинком
[17] Не выдержав ты смотришь на свой ботинок
[17] Ты видишь там стекло от шлема скафандра и чьи то мозги
[17] Тебе становится плохо
[17] Облокотившись на стену ты слушаешь как мягкий женский голос считает до нуля
[17] С легким шипением двери открываются
[17] Весь экипаж снаружи обеспокоен, они спрашивают, не проранились ли вы?
[17] Я говорю, что нет
[17] Указываю им направление станции
[17] И говорю что они дойдут
[17] А мы немного задержимся
[17] Но тогда откуда кровь, дрожащим голосом переспрашивает ботаник
[17] Забудьте про это
[17] Ботаник со страхом смотрит на вас, но подчиняется. Экипаж медлено идет в сторону станции
[17] Инженер спрашивает у вас, почему вы не сказали им о том что случилось там? Мало ли что подумают.
[17] Голос его все еще дрожит, но ему явно лучше
[17] Пускай не забивают себе голову излишними мыслями
[17] Я говорю инжинеру, что надо быстро осмотреть
[17] Двигло
[17] Он соглашается и идет к другой стороне корабля
[17] Я иду за ним
[17] Вы осмотрели корабль, но не нашли дырок в отсек с двигателем
[17] Все либо заваленно, либо закрыто заблокированными дверьми
[17] Спрашиваю, можно что-то сделать?
[17] Инженер говорит что еще можно осмотреть трупы в мед отсеке. Но он явно не горит желанием туда идти
[17] И вообще возвращатся на корабль
[17] Воздуха в скафандре осталось на 45 минут
[17] Спрашиваю есть ли идеи как дотянуть до станции
[17] Солнце начинает заходит за гору. Кажется ее тень скоро накроет вас
[17] Инженер говорит что только взять где то еще баллон
[17] Иначе мы трупы
[17] Кхм
[17] Сколько трупов на корабле не закрытых
[17] 9
[17] 5 в медотсеке, один у шлюза, один в каютах экипажа
[17] Еще три возможно в двигателе
[17] Медотсек и двигло открыты же
[17] Заблокированны
[17] Иза за разгерметизации
[17] Тьфу ты
[17] Да заблокированны
[17] Так
[17] Да. В скафандре только медик у шлюза.
[17] Тебе снова становится не по себе
[17] И у него вышел воздух
[17] Мдаа
[17] Инженер говорит что пойдет и скроет двери в медотсек
[17] Ты же говорил что это займёт часов 5
[17] Закачать воздух
[17] И заделать дыры нормально
[17] Что бы не нарушать то что осталось от атмосферы на корабле
[17] Ломай
[17] Это наш единственный шанс
[17] Ты идешь с ним?
[17] Да
[17] Пока ты думал ты уже опоздал, инженер зашел в шлюз
[17] Придется ждать
[17] Солнце ушло за гору, огромная тень накрыла корабль
[17] Экипаж ушедший к станции уже не видно без использования оптики
[17] Воздуха осталось на полчаса, сообщил тебе скафандр. Мягким женским голосом
[17] Тебя показалось что ты снова услышал помехи
[17] Но двери открылись и ты больше ничего не слышал
[17] Отсылаю сообщение ушедшим чтоб за нами выслали трансорт и захожу на корабль
[17] Ботаник тебя понял не смотря на помехи.
[17] И его голос ты слышал довольно четко
[17] Кажется эти помехи имеют какую то причину
[17] Я взошёл на корабль
[17] Мягкий женский голос осчитывал время
[17] Ты понимаешь что устал и хочешь поскорее добратся до станции
[17] Двери открываются
[17] Ты видишь как труп без головы улетаел в сторону поворота коридора, оставля за собой кучу крови
[17] Кровь повсюду, по всему коридору шлюза
[17] Тебя мутит. Скафандр быстро что то вкалывает тебе и мутить перестало
[17] Очень острожно выглядываю за углы
[17] Пока ты еш по коридору ты услышал крик инженера
[17] шел*
[17] Бегу на крик
[17] Вбежав в медотсек ты видишь что он стоит весь в крови. Рядом с ним лежит обезглавленный труп врача
[17] Он сильно дрожит и очень громко матерится
[17] ЧТО БЛЯТЬ ПРОИЗОШЛО?
[17] Он говорит что труп на него внезапно налетел
[17] И?
[17] Через пару секунд он успокоился и сказал что не подумал о том что разница атмосфер перетащит троуп сюда
[17] Дрожь в его голосе все еще сильна
[17] Скафандр сообщает о том что осталось 20 минут.
[17] Быстро спрашиваю, есть баллоны?
[17] Он сказал что еще не начал осмотр
[17] Ты начал осматривать медбей корабля
[17] Стой
[17] Я ещё не начал
[17] Перед началом осмотра
[17] Я же должен тебе его описать
[17] 1 дйтвие
[17] Ладно
[17] По радио сообщить чтоб привезли баллоны и экстренный комплект, как бы на всякий случай
[17] Теперь пиши свой осмотр
[17] Ты не слышал ответа. Одни только помехи
[17] Это так же означает что врятли услышали тебя
[17] Повсюду кровь. Тут проводили операцию во время взрыва двигателя. На операционном столе в углу лежит инженер. Ты его знаешь, и это именно тот инженер про которого говорил ботаник
[17] Но операция была явно в самом разгаре
[17] У него открыты черпная коробка
[17] Могзи растеклись по полу вокруг стола. Рядом лежат врачи и ученые.
[17] Они все мертвы, но крови нет. Они задохнулись. Один из ученых видимо пытался дойти до скафандров, но его отнесло в сторону потоком воздуха
[17] По всему отсеку лежат скальпели
[17] Скафандры на месте?
[17] И прочее оборудование
[17] Да, их не тронули
[17] Нужно переодеваться для получения воздуха с баллонов?
[17] Ты обратил внимание на то что двери в гидропонику заблокированы. Возможно там сохранилась атмосфера
[17] Нет. Они должны лежать в шкафчике, и смена должна быть проста
[17] По два балона на каждый. Итого 6.
[17] И в каждом баллоне воздуха на 4 часа
[17] Да
[17] Сколько длиться ночь на марсе?
[17] Ох
[17] Момент
[18] Сутки длятся 24 часа 39 минут
[18] В данный момент года ночь будет длится 9 часов
[18] А скафандра 3
[18] Или 4?
[18] 3
[18] Три стойки со скафандрами
[18] Какова опасность ночи на марсе?
[18] Никакая. Жизни нет. Возможно только буря, но ее не должно быть в это время.
[18] Меняем скафандры
[18] Решаю выйти на поверхность и пойти в сторону станции с инжинером
[18] Это невозможно
[18] Менять нужно при нормальной атмосфере
[18] Стойки можно перетащить?
[18] Нет. Скафандры можно.
[18] У тебя осталось 10 минут. Скафандр напоминает что требуется срочная замена воздуха. И голос уже не мягкий.
[18] Спрашиваю у инжинера можноли вскрыть ботанику не испоганив атмосферу?
[18] Инженер не стоит в раздумьях как ты а меняет баллон .
[18] Вставив новый он вздыхает свободнее
[18] Я же спрашивал
[18] Блять
[18] Затем отвечает что это врятли возможно.
[18] Можно использовать медотсек как шлюз, но тут все накрылось скорее всего
[18] 6 баллонов хватит на 24 часа
[18] Ночь длится 9 часов
[18] Опасности
[18] Нет
[18] Меняю баллон
[18] беру 2 и инжинеру говорю чтоб 2 взял запасных
[18] И мы выходим на поверхность
[18] Инженер берет еще два, вешает их на пояс.
[18] Инженер подохдит к двери в ботанику
[18] Через стекло смотрит что там
[18] Говорит что там еще один труп
[18] Говори о своем намерении выйти на поверхность, а не о том что ты это делаешь, не сбивайся
[18] Хмм
[18] Говорю чтоб он попытался открыть дверь не нарушив атмосферы. время не важно
[18] Инженер говорит что это ботаник, и что у него торчит отвертка в шеи.
[18] Ну если не слишком большое
[18] Тогда не надо
[18] Арр
[18] Говорю, что это возможно ботаник
[18] И нам нужно выдвигаться
[18] Надо выходить к станции
[18] Он говорит что если его убили отверткой, то это сделал тот же кто убил врача
[18] Он ещё скидывал вину на инжинера
[18] Ты говоришь об этом инженеру?
[18] И первым пошёл за балоннами
[18] Да
[18] Инженер говорит что это очень подозрительно
[18] Хмм
[18] Спрашивает тебя, что за операцию такую делали с его колегой тут?
[18] Видимо вырезание мозга говорю я
[18] Но зачем, Ты что то знаешь об этом?
[18] %ты не знаешь%
[18] Логика
[18] Вскрыли черепнуюю коробку
[18] - доступ к мозгк
[18] Самое очевидное вырезанеи мозга
[18] Разве, не так?
[18] Он говорит что не понимает. И говорит что это очень странно, что врачи ничего не заметили в ботанике
[18] Инженер еще раз анпоминает про консоль наблюдения за камерами
[18] Да-да, идём проверим
[18] Ты пошел к шлюзу кают экипажа
[18] Нога инженера которого унесли на носилках лежит тут
[18] Из нее течет кровь, растекаясь по всему коридору
[18] Инженер подохид т к двери
[18] И говорит, это та самая дверь что отрубила ему ногу
[18] Нужно ее проверить
[18] Вскрыв управление дверью на стене рядом, он начинает ковырятся
[18] Внезапно потухает всет на всем корабле
[18] свет
[18] Скафандры автоматически включают фонари
[18] Инженер ругается, говорит что закончилась запасная энергия
[18] Но говорит что так даже проще
[18] И открывает двери в каюты ломиком
[18] Воздух из каюты вырывается в коридор
[18] Ты замечаешь силует что пронесся мимо тебя
[18] Но не расмотрел его из за темноты
[18] И слышышь звук похожий на трестк
[18] Инжинер стоит рядом?
[18] Да
[18] Мы идём к консоли
[18] Ты не посмотришь на силуэт?
[18] Нет
[18] Успею ещё
[18] А инженер посмотрел. И сказал "Летающие трупы уже слишком банально для этого ада, скоро будет что то новенькое"
[18] По голосу ему уже явно лучше
[18] Входя в отсек ты видишь что трупа девушки на месте нет
[18] Так и думал же
[18] Нетрудно догадатся что это был за силуэ
[18] Консоль
[18] Вы идете к дверью за которой консоль
[18] Инженер открывает ее ломиком
[18] Консоль конечно же обесточенна
[18] СПрашиваю, есть ли место откуда можно взятьэнергию
[18] Михаэль
[18] Момент
[18] Кхем
[18] Инженер открывает щиток на стене и ковыряется
[18] Поквырявшись он сказал что ничего не получитсяч, все резервы истощенны.
[18] Но винчестер консоли забрать можно
[18] Говорю забирай и мы отправляемся
[18] Поковырявшись в консоли он быстро достал прямоугольную коробк
[18] Вы вышли из комнаты наблюдения
[18] Вдохнув воздых из балона еще раз вы почусвовали головокружение.
[18] Однако ээто вскоре прошло
[18] Вы идете к шлюзу
[18] Питания нет, включить его нельзя
[18] Но корабль все равно разгерметизирован
[18] Инженер пытается открыть двери
[18] И у него не получается
[18] Он говорит что на двери стоит блокировка из за атмосферы
[18] И не может быть снята без питания
[18] Говорю ему что выйдем через дыру
[18] Идём искать дыру
[18] Куда?
[18] В мед
[18] Хорошо. Обыскав медотсек вы не нашли больших дыр. Хотя в одну из них можно просунуть руку
[18] Однако, больше ничего нет
[18] Обыскиваем другие отсеки
[18] Какие?
[18] Все
[18] Какой первый блеать
[18] Двигло
[18] Окей
[18] Инженер осматривает двери. Он сказал что тут тоже блоуировка
[18] Однако кажется нашел что то интересное. Покопавшись минуту он включил свет на всем корабле
[18] Он сказал что запасник в двигле как не странно рабочий
[18] Говорю чтоб вставил винчестер в консоль
[18] Он идет к консоли, вставляет
[18] Ты садишся на стул. Что ту будешь смотреть из всей этой кучи записей?
[18] Сколько их там?
[18] Они с самого старта корабля
[18] Можно посмотреть любую
[18] Сначал те которые происходели во время аварии
[18] В каком отсеке?
[18] Ботаника
[18] Ты видишь двух ботаников
[18] Они яросно спорят друг с другом
[18] Когда один садится на стул, второй начал выходить
[18] Но резко достал из карма отвертку и проткнул ею ботаника
[18] В помещение зашел ученый
[18] Это та девушка врач
[18] Ботаник что то сказал ей, она вышла. Она не выгледела озабоченной
[18] Ботаник тоже вышел. Труп остался там. С отверткой в шее.
[18] Инженер за вашей спиной сказал "Ну ни хера себе. Они в сговоре что ли?"
[18] Следующие 10 минут на записи ничего не происходит, затем она прерывается
[18] Видимо из за аварии
[18] Что дальше?
[18] Записи в тот период когда украли баллоны
[18] Их нет
[18] Записи прерываются после аварии
[18] Хмм
[18] Забираем винчестер и выходим на поверхность
[18] Ты больше ничего не будешь смотреть?
[18] Инженер настаиват посмотреть записи с движком
[18] Ему крайне интересно кто взорвал корабль
[18] Открываю записи движка
[18] Инженеров нет, в этот момент он были на совещании с тобой.
[18] Через определеное время туда входит ученый
[18] Тот самый, что у шлюза
[18] Она держится за голову и яросно машет руками
[18] Затем бьет себя голов об стену. После этого перестает махать руками и бежит к управлению двигателем
[18] Разблокировав чьей то картой управление она что то делает с ним
[18] Надевает скафандр, заходит в аварийный отсек двигателя
[18] Берет с собой парашут и идет на выход
[18] Да, там есть парашуты, что бы при приземлении на землю или марс можно было эвакуироватся
[18] Через 5 минут записб заканчивается взрывом
[18] Камеры корридора откуда пришла учённая
[18] Камера шлюза не работает
[18] Видимо она сломалась еще раньше
[18] Камера коридора работает. На ней видно что девушка в скафандре идет к шлюзу
[18] Ее замечает ученая и бежит к ней
[18] Они вместе убегают в направлении шлюза
[18] Возвращается ученая, с окровавлеными руками
[18] Она спокойно идет в медотсек, но на полпути запись прерывается
[18] ДУмаю пора забирать винчестер и уходить
[18] Инженер говорит что ничего не понимает
[18] Но хочет посмотреть так же медбей
[18] Ладно
[18] Смотри
[18] м
[18] Смотрим
[18] На записях видно что инженер заходит после планерки с вами
[18] В медбей
[18] Там ему дают что то подышать и он отключается
[18] Половина медотсека удивленна
[18] Но через секунду их лица принимают безмятежное выражение
[18] Как будто их переключили
[18] Часть медотсека уже оставалась "включенной" до того как инженер отключился
[19] Затем ему снимают часть черепа
[19] Девушка ученый-медик замечает что то в коридоре и выходит
[19] Кхем, момент
[19] 10 минут
[19] Фак, нужно сьебать
[19] Ладно, тебе как, понравилось?
[19] да
[19] Окай
[19] Удачи и давай по съёбам
[19] Суть, у них в мозгу хрень которая ими управляет, на станции тоже толпа таких, но там народ просек фишку.
[19] Инженеру хотели сделать
[19] А ученая что ебнула корабль этому смогла сопротивлятся
[19] И взорвала корабль
[19] А воздух в баллонах накачан хуйней что безвредна для них, но вызывает глюки у обычных людей[/spoiler]

#2 txia

txia

    Ассистент

  • Employee
  • 7 сообщений
  • ГородКрасноярск

Отправлено 10 October 2011 - 19:13

мне понравилось читать, хочу еще

#3 Sosnoolya

Sosnoolya

    Ассистент

  • Employee
  • 6 сообщений

Отправлено 10 October 2011 - 20:09

Изображение

#4 Гость__*

Гость__*
  • Гости

Отправлено 11 October 2011 - 14:51

Вин.
Вот такой детализации ощущений и атмосферы не хватает на станции. То есть она есть, но не часто и дело совсем не в 32х32 спрайтиках.
Здорово, господа. Оче здорово.

#5 Гость__*

Гость__*
  • Гости

Отправлено 27 October 2011 - 06:44

Было бы очень годно, если бы фейломен и шепард могли в грамматику, ну, а так... вполне ничего, хотя все довольно предсказуемо и шаблонно. Понравилась только реализация и сравнительно живая атмосфера.

#6 Rylai the Maid

Rylai the Maid

    подсолнышко

  • Employee
  • 2767 сообщений
  • Город, где нет метро.

Отправлено 08 January 2013 - 03:28

На одном дыхании... Спасибо!

#7 Leonido33

Leonido33

    Вышел из игры

  • Employee
  • 927 сообщений
  • ГородХохляндия

Отправлено 08 January 2013 - 03:44

Прекрасно!
Здесь может быть ваша "мамка".
Удачного дня.

#8 ZLOFENIX

ZLOFENIX

    Генерал пальма

  • Employee
  • 1590 сообщений

Отправлено 08 January 2013 - 04:46

Некрофилы в треде, все в морг.


#9 JeanGenie

JeanGenie

    Found a reason to fight yet, buddy?

  • Employee
  • 14343 сообщений
  • Byond:Silentium
  • ГородDuwang
     

Отправлено 10 January 2013 - 17:28

Ох ебать.


#10 Marcus Lawrence

Marcus Lawrence

    Еще тот вахтер

  • Employee
  • 2074 сообщений
  • Discord:MarcusLawrence#0671
  • ГородDefault City

Отправлено 14 January 2013 - 19:15

Перечитываю хрен знает какой раз, реквестирую ивент.

In old Green we've trusted

Reply PM from-Bladerunner111/(Ace McMillan): Картаг силен в тебе, борись с ним
Изображение

#11 Ole-olegka

Ole-olegka

    2D-космонавтик

  • Employee
  • 132 сообщений

Отправлено 15 January 2013 - 21:47

Супер. Еще ?
Jamie Lee - инженер или офицер.  

#12 JeanGenie

JeanGenie

    Found a reason to fight yet, buddy?

  • Employee
  • 14343 сообщений
  • Byond:Silentium
  • ГородDuwang
     

Отправлено 15 January 2013 - 21:56

Правда так охуенно? Это далеко не лучший мой опыт в качестве мастера ролевки в чатике.


#13 HellByte

HellByte

    Заслуженный космонавт

  • Employee
  • 583 сообщений

Отправлено 15 January 2013 - 22:32

Просмотр сообщенияSimon Shepard (15 January 2013 - 21:56) писал:

Правда так охуенно? Это далеко не лучший мой опыт в качестве мастера ролевки в чатике.
Довольно круто, атмосферненько!
Сам когда-то хотел поиграть во что-то похожее. да времени не было, а потом просто забыл.


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных