Перейти к содержимому


Конкурс «Wiki, a New Chapter»


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 206

#141 ucnaHez

ucnaHez

    Капитан Космической Станции

  • Chaotic Security Officer
  • 5605 сообщений
  • Discord:ucnaHez#6885
  • ГородБолонья
  

Отправлено 21 November 2015 - 15:25

Просмотр сообщенияIXVI (20 November 2015 - 23:02) писал:

Занятно также, что не один светлый конструктивный ум не предложил сменить название Guide to posters на Posters List - потому что содержание статьи это полный лист расшифровки содержания постеров по номерам, а не "руководство как клеить постер на стену". Слово Guide имеет множественное значение, представьте себе.

А хрен редьки не слащще. В вики не нужная статья, которая просто переводит текст. Вообще никакому адекватному человеку это не нужно.

А бан выдан не за машинный перевод, а за заполонение вики "актуальной информацией". И похуй на ризон, когда ризон что-то значил?

Изображение

"[usr] весь такой кодер."


#142 Vallat

Vallat

    Ветеран космонавтики

  • Employee
  • 2022 сообщений
  • Byond:Vallat
  • Discord:Vаllаt
     

Отправлено 21 November 2015 - 16:44

Думаю стоит еще раз сказать о том, что переводчик должен разбираться в том, что он переводит. А иначе какой это перевод, без понимания?Многие английские слова можно перевести десятком русских и наоборот. Я, конечно, тоже сюда пришел не просто так, а ради коробки с тушенкой, но даже если ты хочешь победить, не стоит делать бредовые статейки и хуевый перевод, надеясь, что все прокатит и баллы все равно дадут. Рано или поздно все всплывет и нихуя ты уже не получишь.
Изображение

#143 Recei

Recei

    Green King

  • Employee
  • 5279 сообщений
     

Отправлено 21 November 2015 - 17:51

Просмотр сообщенияVallat (21 November 2015 - 16:44) писал:

Думаю стоит еще раз сказать о том, что переводчик должен разбираться в том, что он переводит. А иначе какой это перевод, без понимания?Многие английские слова можно перевести десятком русских и наоборот. Я, конечно, тоже сюда пришел не просто так, а ради коробки с тушенкой, но даже если ты хочешь победить, не стоит делать бредовые статейки и хуевый перевод, надеясь, что все прокатит и баллы все равно дадут. Рано или поздно все всплывет и нихуя ты уже не получишь.
А так и будет, потому что в ближайшее время баллы почившего Мода будут пересмотрены, так как они выданы "слегка" бредово.

Цитата

1)Вся суть СБ: Загребли, но он невиновен? Пфф, виновен, просто улик при нем нет.
2)Все решается простой логикой основанной на правилах и бек-стори. Стыдно объяснять такие моменты.
3)Вперде Анимусяне!
4)#ящерсарматурой

#144 JeanGenie

JeanGenie

    Found a reason to fight yet, buddy?

  • Employee
  • 14343 сообщений
  • Byond:Silentium
  • ГородDuwang
     

Отправлено 22 November 2015 - 16:14

Просмотр сообщенияMagus (21 November 2015 - 17:51) писал:

А так и будет, потому что в ближайшее время баллы почившего Мода будут пересмотрены, так как они выданы "слегка" бредово.
МоД не почил, а временно сьебал в командировку. Вернется, сядем, и посмотрим на то что ты пересчитал, оставим справедливое.


#145 BombanyTI

BombanyTI

    опа нихуя

  • Employee
  • 1762 сообщений

Отправлено 22 November 2015 - 17:03

Просмотр сообщенияNavedan (21 November 2015 - 14:29) писал:

|
>DreamDemon
:shock:
Изображение

#146 Recei

Recei

    Green King

  • Employee
  • 5279 сообщений
     

Отправлено 22 November 2015 - 17:16

Просмотр сообщенияClockrigger (22 November 2015 - 16:14) писал:

МоД не почил, а временно сьебал в командировку. Вернется, сядем, и посмотрим на то что ты пересчитал, оставим справедливое.
Вот на месте и решим, господи, лишь бы к словам приебаться.

Цитата

1)Вся суть СБ: Загребли, но он невиновен? Пфф, виновен, просто улик при нем нет.
2)Все решается простой логикой основанной на правилах и бек-стори. Стыдно объяснять такие моменты.
3)Вперде Анимусяне!
4)#ящерсарматурой

#147 Recei

Recei

    Green King

  • Employee
  • 5279 сообщений
     

Отправлено 28 November 2015 - 20:25

Итак. Свежая статистика подъехала. Все пересчитано с учетом наличия говна/годноты. Многие участники оштрафованы за плохие переводы и прочий бред.

Общая статистика с 3.11.15 по 28.11.15.  
Изображение
Более подробная статистика с распределением баллов по дням будет на следующей неделе.

Цитата

1)Вся суть СБ: Загребли, но он невиновен? Пфф, виновен, просто улик при нем нет.
2)Все решается простой логикой основанной на правилах и бек-стори. Стыдно объяснять такие моменты.
3)Вперде Анимусяне!
4)#ящерсарматурой

#148 Jarl

Jarl

    Лазанья с Шепардом

  • Employee
  • 7514 сообщений
  • ГородЕкатеринбург

Отправлено 28 November 2015 - 20:57

Поздравляю IXVI с победой. Вижу, у вас там суровая война за тушенку начинается.
ИзображениеИзображение

#149 Vallat

Vallat

    Ветеран космонавтики

  • Employee
  • 2022 сообщений
  • Byond:Vallat
  • Discord:Vаllаt
     

Отправлено 28 November 2015 - 22:06

Мля, неужели я до тушенки не дотянул?Сколько еще там времени на перевод есть?И есть ли еще что переводить?
Изображение

#150 Recei

Recei

    Green King

  • Employee
  • 5279 сообщений
     

Отправлено 28 November 2015 - 22:40

Просмотр сообщенияVallat (28 November 2015 - 22:06) писал:

Мля, неужели я до тушенки не дотянул?Сколько еще там времени на перевод есть?И есть ли еще что переводить?
У тебя есть целое завтра и до 19.00 понедельника.

На счет переводов, есть еще много сырых гайдов, которые можно и нужно поправить. Особенно в разделе бея.

Цитата

1)Вся суть СБ: Загребли, но он невиновен? Пфф, виновен, просто улик при нем нет.
2)Все решается простой логикой основанной на правилах и бек-стори. Стыдно объяснять такие моменты.
3)Вперде Анимусяне!
4)#ящерсарматурой

#151 alexix

alexix

    Голубь

  • Employee
  • 963 сообщений
  • Byond:alexix1989
  • Discord:Alexix#8453
  

Отправлено 29 November 2015 - 01:49

Что-то я зря не участвовал, думал что будут хуевы модификаторы.

1. alexix
2. Всё, что могу.
Ну что, попытаюсь
Скрытый текст

#152 Recei

Recei

    Green King

  • Employee
  • 5279 сообщений
     

Отправлено 29 November 2015 - 02:14

Просмотр сообщенияalexix (29 November 2015 - 01:49) писал:

Что-то я зря не участвовал, думал что будут хуевы модификаторы.

1. alexix
2. Всё, что могу.
Ну что, попытаюсь
2 дня осталось. Не думаю, что ты успеешь что-нибудь получить.

Цитата

1)Вся суть СБ: Загребли, но он невиновен? Пфф, виновен, просто улик при нем нет.
2)Все решается простой логикой основанной на правилах и бек-стори. Стыдно объяснять такие моменты.
3)Вперде Анимусяне!
4)#ящерсарматурой

#153 alexix

alexix

    Голубь

  • Employee
  • 963 сообщений
  • Byond:alexix1989
  • Discord:Alexix#8453
  

Отправлено 29 November 2015 - 02:16

Просмотр сообщенияMagus (29 November 2015 - 02:14) писал:

2 дня осталось. Не думаю, что ты успеешь что-нибудь получить.
А, точно. Что-то за временем не уследил. Ладно.
Скрытый текст

#154 Pliiz

Pliiz

    Ассистент

  • Employee
  • 14 сообщений

Отправлено 29 November 2015 - 08:22

Можно спросить, каким хуем я с 11 баллов улетел на 4?
И учитывал ли ты те статьи, которые не учтел мод?
И если уж мод сказал, то оценивай по 5-бальной системе.
И не два дня осталось, а восемь, "Окончательные итоги - 7 декабря 2015.".

#155 alexix

alexix

    Голубь

  • Employee
  • 963 сообщений
  • Byond:alexix1989
  • Discord:Alexix#8453
  

Отправлено 29 November 2015 - 10:36

Просмотр сообщенияPliiz (29 November 2015 - 08:22) писал:

Можно спросить, каким хуем я с 11 баллов улетел на 4?
И учитывал ли ты те статьи, которые не учтел мод?
И если уж мод сказал, то оценивай по 5-бальной системе.
И не два дня осталось, а восемь, "Окончательные итоги - 7 декабря 2015.".
Подозреваю, что за твои охуительные переводы.
Скрытый текст

Скрытый текст

#156 Vallat

Vallat

    Ветеран космонавтики

  • Employee
  • 2022 сообщений
  • Byond:Vallat
  • Discord:Vаllаt
     

Отправлено 29 November 2015 - 10:43

Возник небольшой вопрос. А стоило ли переводить названия того, что не переведено в самой игре?Я, конечно, переводил, что мне и засчитали, видимо. Но все же, нужно ли, например, заменять egg словом яйцо, а sleeptoxin словом слиптоксин или усыпляющий токсин?
Изображение

#157 PlIn

PlIn

    Оригинальный Плин

  • Chaotic Overseer
  • 4033 сообщений
  • Город— крупный (по сложившимся стереотипам) населённый пункт, жители которого заняты, как правило, вне сельского хозяйства.
     

Отправлено 29 November 2015 - 11:21

Просмотр сообщенияVallat (29 November 2015 - 10:43) писал:

Возник небольшой вопрос. А стоило ли переводить названия того, что не переведено в самой игре?Я, конечно, переводил, что мне и засчитали, видимо. Но все же, нужно ли, например, заменять egg словом яйцо, а sleeptoxin словом слиптоксин или усыпляющий токсин?
"Возьмите два egg" "Сделайте укол sleeptoxin"
Или
"Возьмите два яйца" "Сделайте укол слиптоксином"

По мне так второе лучше. Если игрок не даун, догадается, что egg - яйцо, а table - стол.

Изображение


#158 Vallat

Vallat

    Ветеран космонавтики

  • Employee
  • 2022 сообщений
  • Byond:Vallat
  • Discord:Vаllаt
     

Отправлено 29 November 2015 - 11:44

Просмотр сообщенияPlin (29 November 2015 - 11:21) писал:

"Возьмите два egg" "Сделайте укол sleeptoxin"
Или
"Возьмите два яйца" "Сделайте укол слиптоксином"

По мне так второе лучше. Если игрок не даун, догадается, что egg - яйцо, а table - стол.
Ну я тоже думаю, что второе выглядит намного лучше. Поэтому и переводил все.
Изображение

#159 Pliiz

Pliiz

    Ассистент

  • Employee
  • 14 сообщений

Отправлено 29 November 2015 - 13:38

А ведь я даже пометил "Для быстрого поиска".

#160 alexix

alexix

    Голубь

  • Employee
  • 963 сообщений
  • Byond:alexix1989
  • Discord:Alexix#8453
  

Отправлено 29 November 2015 - 13:44

Просмотр сообщенияPliiz (29 November 2015 - 13:38) писал:

А ведь я даже пометил "Для быстрого поиска".
А почему ты тогда не переводил названия блюд? Наше сообщество то говорит на русском, на английском искать не очень.
Скрытый текст


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных