Перейти к содержимому


Локализация станции


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 81

#21 Strinkor

Strinkor

    Мумия с Марса

  • Employee
  • 801 сообщений
  • Discord:ent0mbed
  

Отправлено 07 January 2015 - 19:30

Удваиваю Гуапа, у меня тоже хорошо с инглишем. Могу помочь.

#22 PlIn

PlIn

    Оригинальный Плин

  • Chaotic Overseer
  • 4033 сообщений
  • Город— крупный (по сложившимся стереотипам) населённый пункт, жители которого заняты, как правило, вне сельского хозяйства.
     

Отправлено 07 January 2015 - 19:34

Русик не нужен не просто потому, что он отталкивает мудаков, но потому, что это ненужная затрата времени.

Изображение


#23 Guap6512

Guap6512

    Лунатик

  • Employee
  • 1431 сообщений
  • ГородВолгоград
     

Отправлено 07 January 2015 - 19:52

Просмотр сообщенияА я пароль проебал (07 January 2015 - 19:13) писал:

Нужно отметить, что единственная причина, по которой луфлуф плавает в лужице русского языка, заключается в том, что так проще пилить тучу ориджинал контента
Почему проще-то?

Просмотр сообщенияStrinkor (07 January 2015 - 19:30) писал:

Удваиваю Гуапа, у меня тоже хорошо с инглишем. Могу помочь.
У тебя плохо с инглишем.
Изображение

#24 fey

fey

    Командир отделения

  • Employee
  • 3856 сообщений

Отправлено 07 January 2015 - 19:52

ну как я и предсказывал, идеи шепорда (как его напонятный билд) полились как малафья
Если вам понравилась моя публикация, комменатрий, хоитет сказать спасибо, можете сделать это здесь, поставив плюсик или оставить свой отзыв.

#25 LethalGhost

LethalGhost

    Ветеран космонавтики

  • Employee
  • 1546 сообщений
  

Отправлено 07 January 2015 - 19:58

Русификация не нужна. Ибо
Её плюсы:
- Последний имбецил сможет понять, что написано на экране.
Её минусы:
- Больше проблем при мерже
- В текущей версии бьенда нельзя перевести имя предмета
- Сколько есть мест, в которых выводятся строки, которые будут переведены? Везде нужно будет втыкать sanitize.
- (AFAIK) В текущей версии бьенда есть проблемы с кириллицей в названиях действий (verb)
- Отсеивая все выше описанное, можно перевести только описание предметов, всю информацию в консольках и некоторые отдельные строки текста. Это уже не хорошо, плюс, у того дебила, который не смог выучить пару английских слов, взорвется мозг от того, что предметы будет называться то по русски, то по английски.

#26 Jarl

Jarl

    Лазанья с Шепардом

  • Employee
  • 7514 сообщений
  • ГородЕкатеринбург

Отправлено 07 January 2015 - 20:00

Просмотр сообщенияGuap6512 (07 January 2015 - 19:52) писал:

Почему проще-то?
Тому шо автор - носитель языка же
ИзображениеИзображение

#27 Ein Linet

Ein Linet

    2D-космонавтик

  • Employee
  • 374 сообщений

Отправлено 07 January 2015 - 20:12

Фантастической убогости идея. В ССке огромное количество текста. Вы просто заебетесь переводить две сборки силами двух с половиной говнокодеров. Да и займет это огромный объем времени, при том что практической пользы с этого по сути вам не будет.

Если уж у вас так чешутся ручки что-нибудь перевести - завершите хотя бы начатый перевод мануала по бьондокоду. Все больше шансов что это принесет какую-то пользу.

Просмотр сообщенияLethalGhost (07 January 2015 - 19:58) писал:

- Сколько есть мест, в которых выводятся строки, которые будут переведены? Везде нужно будет втыкать sanitize.

Не нужно. Впрочем, это нисколько не умаляет бессмысленности идеи.

Просмотр сообщенияLethalGhost (07 January 2015 - 19:58) писал:

Её плюсы:
- Последний имбецил сможет понять, что написано на экране.

Не торопился бы ты относить это к плюсам.

#28 Guap6512

Guap6512

    Лунатик

  • Employee
  • 1431 сообщений
  • ГородВолгоград
     

Отправлено 07 January 2015 - 20:12

Просмотр сообщенияJarlo (07 January 2015 - 20:00) писал:

Тому шо автор - носитель языка же
Ну, просто мне лично вообще однохуйственно, что на нашем, что на их языке пилить. Да и пара строчек же, каждый раз.
Изображение

#29 Neray

Neray

    Няша

  • Employee
  • 5034 сообщений

Отправлено 07 January 2015 - 20:16

Но зачем? Те базовые познания английского которые нужны для игры на русском сервере люди учат во 2ом классе. К тому же те, кто не можешь понять по картиночкам что предмет из себя представляет, слишком тупы чтобы играть в эту игру.
Make a wish

#30 zixxa

zixxa

    Head of Janitor

  • Employee
  • 1014 сообщений

Отправлено 07 January 2015 - 20:32

Пилите. Может долбоебов которые не идут в  тоннели во время радиации будет меньше.

#31 Madmannobrain

Madmannobrain

     

  • Employee
  • 1505 сообщений
  

Отправлено 07 January 2015 - 20:32

Русификация не нужна, потому что есть:
- встроенные тайлы, то есть спрайты. Благодаря им чуть ли не каждый может осилить механ в отличии от всяких дварф фортрессов.
- вики. Даже если нуфаг не поймет что-то в механе - то он может зайти на, в прицнипе, почти заполненную вики и прочитать там о непонятном ему предмете или аспекте механа.
- педали. Нуфаг, помимо вики, может и спросить о чем-то в админхелп, о чем ему ответят. Наверное. А если не ответят - то вики все еще никто не отменял.

#32 JeanGenie

JeanGenie

    Found a reason to fight yet, buddy?

  • Employee
  • 14343 сообщений
  • Byond:Silentium
  • ГородDuwang
     

Отправлено 07 January 2015 - 20:34

Просмотр сообщенияzixxa (07 January 2015 - 20:32) писал:

Пилите. Может долбоебов которые не идут в  тоннели во время радиации будет меньше.
Кстати, если не переводить игру полностью, можно переводить хотя бы то, что орет в чат, вроде аноунсов прибытия, и тех же тревог.


#33 Neray

Neray

    Няша

  • Employee
  • 5034 сообщений

Отправлено 07 January 2015 - 20:37

Изменить анонсы - работа 10 минут как максимум. Просто перепечатать их все по-русски. Но стоит ли оно того? На всяких советах и прочих подобные "фичи" если я не ошибаюсь давно есть, но лучше от этого никому не стало.
Make a wish

#34 Shorrer

Shorrer

    Think green

  • Employee
  • 1935 сообщений
  • ГородDeep Space

Отправлено 07 January 2015 - 20:37

Как по мне, так русификация не нужна. Выглядит оно как-то не очень красиво. Да и проблем куча.
  ▲
▲▲

#35 PlIn

PlIn

    Оригинальный Плин

  • Chaotic Overseer
  • 4033 сообщений
  • Город— крупный (по сложившимся стереотипам) населённый пункт, жители которого заняты, как правило, вне сельского хозяйства.
     

Отправлено 07 January 2015 - 20:57

Это всё не нужно. При выборе сервера мудак пойдет туда, где больше русского.
Кроме того, английский в чате выделяет системность сообщения. Тревоги на русском - ивенты. Можете бомбать меня за метагейм, но удобнее, когда можно определить, сообщение системное или педальное.

Изображение


#36 Temajinn

Temajinn

    Ветеран космонавтики

  • Employee
  • 3225 сообщений

Отправлено 07 January 2015 - 23:24

Цитата

sanitize.
Шо это?
http://z0r.de/4305 - грифер, смоллгей, повергеймер.
http://www.z0r.de/293 - як-цуп-цоп FTW.

#37 Guap6512

Guap6512

    Лунатик

  • Employee
  • 1431 сообщений
  • ГородВолгоград
     

Отправлено 07 January 2015 - 23:29

Хрень, чтоб "я" нормальная была.
Изображение

#38 Temajinn

Temajinn

    Ветеран космонавтики

  • Employee
  • 3225 сообщений

Отправлено 07 January 2015 - 23:36

Просмотр сообщенияGuap6512 (07 January 2015 - 23:29) писал:

Спасибо. А что это конкретно? Кусок кода?
http://z0r.de/4305 - грифер, смоллгей, повергеймер.
http://www.z0r.de/293 - як-цуп-цоп FTW.

#39 Editor TEH Chaos-neutral

Editor TEH Chaos-neutral

    ­­­­­­­­­­

  • Detective
  • 4964 сообщений
  

Отправлено 08 January 2015 - 00:35

Цитата

Хрень, чтоб "я" нормальная была.
Палю за триста. Вместо того, чтобы ебаться со вставкой везде sanitize-а, вы можете, *барабанная дробь*, включить ебаный notepad++, выбрать "Найти в файлах", выбрать папку с готовым билдом, ввести на поиск букву "я", ввести на замену комбинацию "ÿ" и... ЗАМЕНИТЬ ВО ВСЕХ ФАЙЛАХ!
Бабах, и ваш санитайз для статических строчек нахуй не нужен. Санитайз предназначен для переменных, а не констант, то есть того, что вводят игроки.

#40 alfacom

alfacom

    Железный 2D-космонавтик

  • Employee
  • 1267 сообщений
  • Byond:alfacom

Отправлено 08 January 2015 - 01:02

Просмотр сообщенияEditor TEH Chaos-neutral (08 January 2015 - 00:35) писал:

Палю за триста. Вместо того, чтобы ебаться со вставкой везде sanitize-а, вы можете, *барабанная дробь*, включить ебаный notepad++, выбрать "Найти в файлах", выбрать папку с готовым билдом, ввести на поиск букву "я", ввести на замену комбинацию "ÿ" и... ЗАМЕНИТЬ ВО ВСЕХ ФАЙЛАХ!
Бабах, и ваш санитайз для статических строчек нахуй не нужен. Санитайз предназначен для переменных, а не констант, то есть того, что вводят игроки.

Просмотр сообщенияLoly (07 January 2015 - 18:46) писал:

А в чём проблема, после того, как набрал текст, прогнать автозамену с "я" на "ÿ"?

Но все, как известно, ебутся в глаза плохо видят. Алсо, Ctrl + F работает и в дриммейкере.
RimWorld1.0
Будь няшей, поддержи меня!
Сейчас вы используете СИНЮЮ ТЕМУ. Вы, наверное, хороший человек!
Сейчас вы используете БЕЛУЮ ТЕМУ. Переходите на СИНЮЮ и будете хорошим человеком!


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных